Сказки к Новому году (1)
Канун Нового года и сам Новый год — подходящее время для сказок. А у нас ещё от «Ежемесячного Ёситоси» осталось некоторое количество гравюр как раз на сказочные сюжеты.
Вот Момотаро, Персиковый мальчик, со своими соратниками. Родился из персика, приплывшего по речке, а потом собрал отряд из пса, обезьяны и фазана и с этой дружиной разгромил и разграбил Остров демонов.
А это рыбак Урасима Таро верхом на пышнохвостой черепахе. Он спас и отпустил на волю маленькую черепашку — а она вернулась уже огромной и отвезла его в морской дворец царя-дракона. Урасима там погостил, а как собрался домой, ему дали с собою волшебную шкатулку, которую нельзя было открывать. Урасима вернулся в родную деревню — а там прошло не несколько дней, как на дне морском, а много-много лет. Никого родных-знакомых не осталось. С горя Урасима нарушил запрет, открыл ларец — а там была его вечная молодость. Улетучилась она, как пар, а рыбак в один миг одряхлел и рассыпался в прах.
Добрый старик из сказки про воробья с подрезанным языком — возвращается из воробьиного царства, где тамошние жители его за спасение одного из своих товарищей кормили, поили, развлекали, а под конец одарили сундуком с сокровищами. Злая старуха (которая, собственно, воробья и изуродовала) позавидовала, попробовала повторить это приключение — но в подаренном ей сундуке оказались сплошь жуткие чудища, которые со злодейкой и разобрались…
Небесная дева в одежде из перьев (ну, и не только из них…) Эта сказка больше известна по действу Но:, и мы её уже пересказывали здесь. http://umbloo.livejournal.com/274465.html
Сказка про барсука-оборотня (точнее, енотовидную собаку — тануки): он умел перекидываться котлом, в котором кипятят воду для чая. Добрый бедняк освободил тануки из силка, тот и говорит своему спасителю: «Хочу тебя отблагодарить, да денег у меня при себе нет. Обернусь-ка я котлом, а ты меня продай!» Так и сделали; котел купили монахи, но едва повесили его над огнём, как у котла выросли лапы и хвост, и он убежал из храма (на нашей картинке монахи сквозь бумажную перегородку как раз наблюдают за превращением). Тануки вернулся к бедняку и стал зарабатывать для него деньги, показывая представление — котёл-барсук танцует на канате. В другом изводе он остался в храме, и посмотреть на пляшущий котёл стали стекаться паломники. Что это был за храм — говорят по-разному: иногда называют Мориндзи, иногда (как у Ёситоси) Ниннадзи, а порою и другие.
Минамото-но Ёримицу, он же Райко: (948—1021), борец с разбойниками, тоже попал в сказочные повести —уже как победитель демонов, чудовищ и оборотней. Здесь он будит демона-людоеда с горы О:э — потому что даже таких злодеев благородный Райко: во сне убивать не хотел. Эту историю (тоже попавшую на сцену Но:) мы уже пересказывали вот здесь, ближе к концу.
Сонгоку:, он же обезьяний царь Сунь Укун из старинного китайского романа старинного китайского романа «Путешествие на Запад» (XVI век, автор — У Чэнъэнь), поминался нами совсем недавно. На картинке Ёситоси он превращает соломинки в несметное войско.
А в следующий раз посмотрим сказочные игры-сугороку.
С наступающим!
0 Comments
There are no comments to display.
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now