Умблоо

  • записей
    777
  • комментарий
    1
  • просмотров
    98 186

Авторы блога:

Кудо: Хэйсукэ - "хочу всё знать о России!" (1)

Snow

323 просмотра

Возвращаясь к книге Василия Щепкина «Северный ветер» — посвящённой восприятию айнов и русских в токугавской Японии и постепенному знакомству с этими «северными варварами».
Один из «главных героев» здесь — это Кудо: Хэйсукэ 工藤平助 (1734–1800), знаменитый врач и приметный судебный стряпчий своего времени, сильно любопытствовавший «западными науками». Среди его знакомых были выходцы из самого северного японского княжества Мацумаэ (на острове Хоккайдо, он же Эдзо), где с айнами имели дело уже очень давно, а с русскими — недавно, но теснее, чем кто-либо ещё в Японии. Кудо: Хэйсукэ всем этим горячо заинтересовался — и написал к 1783 году первую японскую книгу, посвящённую России. Напечатать её никто, конечно, не взялся, и она ходила в рукописях под двумя названиями: более ранним — «Изучение сведений о Камчатке», и более распространённым — «Изучение сведений о красных эдзо» («Акаэдзо фусэцуко»). «Эдзо» — это «северные дикари» вообще, а «красные эдзо» — жители России: «красными людьми» их прозвали айны за красные кафтаны; а вопрос о том, как соотносятся между собой «Россия» и «Камчатка», в книге рассматривается очень подробно. Сам Кудо: называет так прежде всего именно жителей Камчатки.
В двух свитках своего труда Кудо: Хэйсукэ собрал слухи и рассказы, полученные от людей из Мацумаэ и от голландцев в Нагасаки, а также перевод (с обширными собственными комментариями) отдельных отрывков из двух европейских книг: немецкой «Географии» Иоганна Хюбнера и голландского «Описания России» Яна Райца (вышедшие в 1693 и 1744 годах соответственно; Хюбнера, кстати, перевели на русский ещё при Петре I по царскому распоряжению). У Щепкина книга Кудо: Хэйсукэ переведена на русский и дана в приложении к «Северному ветру» (все цитаты будут по этому переводу). Давайте посмотрим, что этот сэндайский врач писал о России — и как получилось, что между строк у него читается не только интерес, но и почти восхищение этим опасным соседом.

1. Где она, эта Россия, и зачем нужна Японии?
Книга начинается с того, что к северо-востоку от Эдзо (Хоккайдо) лежат острова Тисима (Курилы), на которых обитают «красные эдзо» (они же — «красные люди», «большие эдзо», «дальние эдзо»), и они жителям княжества Мацумаэ хорошо знакомы: у них выменивают китовый жир, сушёную кету, пушнину и прочее на рис, соль, железо и ткани. Но в последнее время там всё изменилось: «стали прибывать корабли под видом занесённых морским течением. Их внешний вид значительно отличается от прежнего и напоминает голландские суда. Одежда людей также своим видом похожа на голландскую: они носят шерсть, бархат и алое сукно. Также с ними приезжают переводчики: есть как переводчики языка эдзо, так и японского. Они используют японский язык, пишут катаканой, и не бывает такого, чтобы они чего-то не поняли. Переводчики используют язык ближних эдзо [айнов] и переводят хорошо».
(Потом мы расскажем о других особенностях этих мореходов по рассказам обитателей Мацумаэ.)
Кудо: Хэйсукэ заинтересовался, почему эти пришельцы заявляют, что они — из какой-то России? «Я спрашивал у образованных людей, есть ли среди стран мира страна под названием Россия, но никто не знал таковой. Тогда я сопоставил рассказы людей из Нагасаки и из Мацумаэ, а также изучил голландские книги, и тогда мне стало ясно. Если тщательно изучить вопрос, Россия — то же, что и Московия, красные эдзо [жители Камчатки и Северных Курил] ей подчиняются, а поскольку чиновники из Московии приезжают и живут в этих землях, то на вопрос об их стране они отвечают “Россия”».
Но соотношение между всеми этими названиями непросто: «Главной страной для красных эдзо является Россия, которая также называется страной Рюсу. Столицей её является Московия, поэтому и всю страну называют Московией. Камчатка — это настоящее название [страны] красных эдзо.» При этом, «Голландия и Московия — соседние страны, их отношения очень близки. Я слышал, что Голландия подчиняется Московии. То же самое и страна Доити [Германия, Дойчланд]. В этом отрывке много странного». Дальше Кудо: Хэйсукэ всё же придерживается того, что Голландия и Россия — соседи и соперники, а не в подчинении друг у друга, и именно этим объясняет то, что голландцы неизменно плохо отзываются о русских и обвиняют их в заговоре против Японии: это они конкуренции в торговле боятся. (Кстати, Шпанберга, почти полвека назад посетившего Японию, Кудо: тоже считает голландцем, а не датчанином на русской службе.)
«Во владении России же находятся непрерывные земли вплоть до [страны] красных эдзо […] Российская столица соединяется большой рекой с землями Персии, по ней свободно ведутся перевозки. В таких странах, как Персия, Индия, Аравия, Африка — везде есть большие реки, и между ними ведётся свободное сообщение. Товары из всех этих стран собираются в порту столицы Московии, поэтому нет таких товаров, которых не было бы в столице Московии. И пусть от Московии [здесь опять речь о столице] до Камчатки путь далёк, есть много больших рек, и можно свободно осуществлять перевозки. Выйдя по большим рекам в великое северное море, можно свободно делать перевозки и по морю и добираться в любую точку владений. Поэтому отправлять товары в Японию для них проще простого. Кроме того, из России есть три пути в китайские реки […] поэтому китайские товары тоже в большом количестве поставляются из Пекина [в Московию]…» А голландцы по Ледовитому океану боятся плавать — «им не дали бы свободно пройти жестокие нравом люди из Северной Татарии… Но Северная Татария находится во владении России». Неудивительно, что голландцы боятся такого богатого и могущественного соперника и клевещут на него!
А Японии такая конкуренция окажется только выгодна: цены на заморские товары будут падать. И кроме того, взаимовыгодная торговля с Россией и безопасности Японии добавит: «…находясь рядом с такой большой страной как Россия, которую боятся все другие страны, даже если построить крепости, нельзя отказаться от торговли, не зная её планов. В России заботятся о японцах, хорошо знают даже язык, а фон Бэнгоро [Бенёвский, которого Кудо: твёрдо считал тайным агентом России, а не беглым ссыльным] с командой проплыл по морю вдоль нашей страны и своими глазами увидел её положение, поэтому трудно вообразить даже во сне, что они планируют». Лучше торговать, чем воевать — и лучше торговать законно и открыто, чем тайно возить контрабанду; а в переправке последней из Японии в Россию и обратно Кудо: Хэйсукэ не сомневался (и был прав, хотя и переоценивал её размах). А если по-прежнему торговлю запрещать — и о русских и их стране придётся всё разузнавать урывками и из вторых рук (а это опасный недостаток знаний!), и договориться с Россией в случае, если она захочет захватить Эдзо, окажется труднее. А Эдзо (Хоккайдо) отдавать соседям никак нельзя — богатейший край, где много металлов; лучше мы сами, японцы, будем эти металлы добывать и продавать русским, чем русские доберутся до Эдзо и сами займутся там металлодобычей. Да и на Камчатке, в ближайшей области России, несомненно очень велик будет спрос на японские товары — рис, сакэ, соль и особенно на морское ушко и трепангов, как в Китае! В общем, виды на возможную гласную торговлю с Россией и проистекающие отсюда выгоды занимают около половины первого свитка.

1.jpg.64e15b02467779e14749892a47f1f981.j
Карта из книги Кудо: Хэйсукэ — очень точная для того времени (а в дальневосточной части точнее тогдашних европейских, ещё долаперузовских). Красным контуром очерчена Россия.

А в начале второго Кудо: возвращается к сложностям с географическими названиями. Ведь даже одно и то же слово «Камчатка» передаётся по-разному китайцами, голландцами и японцами, да ещё каждыми из них на несколько ладов.
2.thumb.jpg.16fd5582a43edb81d2b38632cd2f
В общем, очень здравый подход. Поэтому и у голландцев одно и то же слово передаётся то как «Рюсланд», то как «Рюссия», людьми из Мацумаэ — как «Оросия» или «Оросся», и при этом «столицу этой страны называют Москва, или Московин, или Московия, или Маскау. Это не что иное как слово “Масуковия”, которое у нас издавна знают. Общее же название страны — Россия. Страна Россия в древности была частью Европы, но постепенно расширилась и сейчас простирается с запада на восток больше чем на 170 градусов, занимая большую часть Евразии. На западе она захватила соседние страны, лежащие в Европе, а на востоке вплоть до северных морей подчинила себе без остатка древнюю страну татар на границе Азии — Сибирь, а также лежащую у границ Северной Америки землю красных эдзо — Камчатку, острова, тянущиеся от красных эдзо до ближних эдзо, и остров Сахалин, что к северу от земли дальних эдзо — Карафуто. В каждой земле поставлен наместник, проложены большие дороги, освоены речные пути, приходят морские суда, благодаря чему получают великое обогащение. Говорят, что не только земля красных эдзо, которая издавна была захолустьем, но и все другие земли стали очень плодородными. Сейчас у них есть любые товары со всего мира…» Вот такая величавая картина.
Что же до собственно Камчатки, то «изначально эта страна была необитаемой, а несколько сотен лет назад из Монголии, что лежит в Татарии, на Камчатке посеяли первых людей», по мнению Кудо: — ссыльных за преступления мужчин и женщин. В 1713 году Камчатка впервые подчинилась России, в 1730 году — на время взбунтовалась, и с тех пор платит России дань по одной звериной шкуре с человека.
3.thumb.jpg.390897fb2b6c46365670118fc53c
(Курсивные добавления в скобках — пояснения Кудо: Хэйсукэ к переводу из Хюбнера).
Так обстоит дело с географией России. А какой видел Кудо: её историю и обычаи — об этом в следующий раз.

Via




0 комментариев


Нет комментариев для отображения

Пожалуйста, войдите для комментирования

Вы сможете оставить комментарий после входа



Войти сейчас