Умблоо

  • запись
    771
  • комментарий
    1
  • просмотров
    96 036

Авторы блога:

«Записки о чудесах Каннон» (14)

Snow

197 просмотров

Начало — по метке «Чудеса Каннон»

25. Край Харима, храм Новый Киёмидзудэра 第二十五番 播州新清水寺

Аварэми я
Аманэки кадо-ни
Синадзина-но
Нани-о ганами-ни
Коко-ни киёмидзу


Милосердие
Повсюду,
В каждом деле:
Что же видно
В чистой здешней воде?

Почитаемый: Одиннадцатиликий Тысячерукий Каннон 十一面千手観音
Первооткрыватель: бессмертный Хо:до: 法道仙人


1.thumb.jpg.87efc82f1e2eac772adefd7cdee7
Акамацу Удзинори 赤松氏範
Наш храм основал бессмертный Хо:до:, и стал он прочной опорой чудес. Золотой зал построила государыня Суйко, зал для чтений – царевич Сё:току, зал будды Якуси – господин второго ранга Икэ, большую пагоду – наложница Гион, а зал будды Амиды – господин Ёритомо. Здесь мудрые государи, вращатели золотого колеса, молились и приносили обеты ради мира и покоя в поднебесной, а потому днём и ночью здесь люди неустанно подвижничают, и чудеса являются снова и снова. Акамацу Удзинори вместе с прежним канцлером Моромото потерпел поражение в Ёсино, был изранен, вернулся в наш край и перешёл на сторону Ёсиакиры; позже в сражении при Киёмидзу он был разбит и покончил с собой, шёл ему тогда пятьдесят седьмой год. Служившие его дому Ито: Мимбу и Имамура Горо: помогли его сыну Отовакамару бежать в край Сацума; все они глубоко чтили наш образ Каннон, и потому избежали козней врага.

-----------------------
О бессмертном Хо:до:, пришельце из Индии, речь пойдёт в следующем рассказе.
Храм Новый Киёмидзу, как тут получается, был основан раньше, чем «старый» Киёмидзу в столице. Государыня Суйко правила в 592–628 гг. Её племянник и соправитель, царевич Сё:току, уже появлялся в рассказах 18 и 24. Господин второго ранга Икэ – Тайра-но Ёримори 平頼盛 (1133–1186), брат Тайра-но Киёмори, правившего Японией в пору смут XII в. Наложница Гион была поздней любовью государя-монаха Сиракавы (1053–1129) – как считается, именно эта благочестивая дама побудила его ввести запрет на убиение живого по всей стране. Господин Ёритомо – Минамото-но Ёритомо, первый камакурский сёгун.
«Мудрые государи, вращатели золотого колеса» - чакравартины, праведные с буддийской точки зрения правители; в Японии так могут называть и государей, и даже чаще отрекшихся государей-монахов.
Семья Акамацу прославилась в пору междоусобных войн XIV в. Воины из этой семьи несколько раз переходили со стороны государей Южного двора на сторону сёгунов Асикага (Северного двора) и обратно. Делали они это ради собственной цели: получить в наследственное управление край Харима. В конце концов им это удалось на целую сотню лет, но Акамацу Удзинори 赤松氏範 (1330–1386) до этого не дожил. Прежний канцлер здесь – Нидзё: Моромото 二条師基 (1301–1365), сторонник Южного двора, канцлером он был при государе Гомураками в 1352–1354 гг. Асикага Ёсиакира 足利義詮 (1330–1367) – второй сёгун в своём роду. Северному двору Удзинори успел и послужить, и изменить, и в конце концов вместе со многими родными и домочадцами покончил самоубийством после очередного поражения.
На картинке рыдает его сын Отовакамару 乙若丸, а двое верных людей дома Акамацу, Ито: Мимбу 伊藤民部 и Имамура Горо: 今村五郎, утешают его, призывая уповать на милость Каннон.

--------------------------
26. Край Харима, гора Хоккэсан 第二十六番 播州法華山

Хару ва хана
Нацу ва татибана
Аки ва кику
Ицу-мо таясэну
Нори-но ханаяма


Весной цветы вишни,
Летом – цитруса,
Осенью – хризантемы:
Никогда не увядает
Цветущая гора Закона.

Почитаемый: Святой Каннон 聖観音
Первооткрыватель: бессмертный Хо:до: 法道仙人

2.thumb.jpg.593dbaaaee0cd5931a0236bfdbbb
Бессмертный Хо:до:, он же Ку:хати 法道仙人 一名空鉢
ысячерукий Великий милосердный бодхисаттва на нашей горе – почитаемый образ, который принёс с собою из Индии странник Хо:до:. Он являл множество чудес. Хо:до: всякий раз пускал в полёт драгоценную чашу Каннон, и люди складывали в неё подношения. В первый год Тайка [645 г.] в восьмом месяце некто Фудзии вырастил рис для государя на заповедной земле и вёз его морем в столицу; у берегов Харимы к нему подлетела чаша Хо:до: и стала просить подаяния. Фудзии прямо сказал:
– Это государев рис, трудно мне его отдать. Но ты так настойчиво просишь, значит, Хо:до: — чужак и враг нашей страны!
Тогда чаша пустой вернулась на гору, а вслед за нею тысяча коку риса в тюках, подобно стае гусей, полетели к нам на гору. Фудзии испугался, поднялся на гору, попросил прощения – и весь его рис без остатка вернулся на корабль. Только один тюк упал в верховьях нашей южной речки, и теперь то место зовётся деревней Упавшего риса, Ёнэдамура. Государь Ко:току был тронут чарами Закона, что явил Ку:хати, и назначил его в храме главным по подношениям; с тех пор храм стал всё больше укрепляться.

------------------------------
Хо:до:, по преданиям, пришёл из Индии в Китай, потом обошёл три царства Кореи, а оттуда прибыл в Японию в край Харима. Его считают основателем двух десятков храмов, но изображают в облике даосского бессмертного, а не буддийского монаха.
Похожая история с тюками риса больше известна в другом изводе: в «Преданиях горы Сиги» (信貴山縁起, «Сигисан-энги», конец XII в.) у отшельника в горах тоже есть чудесная летучая чаша, только рис вслед за нею улетает не с корабля, а из амбара, но потом возвращается.
Государь Ко:току правил в 645–654 гг.; он, собственно, впервые и ввёл девизы правления, и первым девизом был Тайка, «Великие перемены».
На картинке непонятно, как на таком небольшом корабле эти тюки умещались раньше, до того как улетели (тысяча коку – это пропитание на год для тысячи человек). Основатель храма на этой картинке показан необычным способом: в верхнем пейзажном поле он стоит в красном одеянии на облаке и командует тюками. Чаще пейзаж и нижняя часть гравюры не сообщаются между собой или же из храма вниз исходит свет, «багряное облако», то есть приметы чуда Каннон, а не действий основателя. Также любопытно, что Хо:до: здесь применяет «чары Закона» 法術, хо:дзюцу, – видимо, некий буддийский извод даосского колдовства.

Via




0 комментариев


Нет комментариев для отображения

Пожалуйста, войдите для комментирования

Вы сможете оставить комментарий после входа



Войти сейчас