Умблоо

  • записей
    318
  • комментариев
    0
  • просмотр
    8 331

Авторы блога:

Княжна в шкафу

Snow

14 просмотров

Хостинг картинок yapx.ru На Новый год, открывая сезон, в театре Кабуки было принято (да и по сей день принято) ставить пьесы о знаменитых мстителях братьях Сога, героях всеми любимой (и правда очень хорошей) повести, живших в конце XII века. Их накопилось множество — некоторые считают, что, например, в XVIII веке братьям Сога была посвящена добрая половина кабукинских пьес. Многие из них — очень похожи между собою или просто являются обработкой старых пьес; но зрителям требовалось разнообразие. Достигали этого разными средствами. Иногда сочиняли «продолжение» — про детей знаменитых мстителей. Иногда описывали эпизоды, «не вошедшие в канон» или обойдённые в «Повести о братьях Сога» вниманием — такова, например, имевшая бешеный успех история Сукэроку, где действует переодетый Сога Горо:, причём действие происходит во вполне современном весёлом квартале города Эдо, лишь для вида замаскированном под старинную Камакуру. А иногда в привычный сюжет вставлялись куски, вообще с основным сюжетом связанные только условно — сами же братья там могут вообще не появляться. Одну такую историю мы сегодня и перескажем.
Написал её Сакурада Дзисукэ Первый в 1783 году на основе коротенького танцевального номера из новогодней пьесы «Цветы Эдо, или Тройной танец братьев Сога » (江戸花三舛曾我, «Эдо-но хана мимасу Сога»). Через сорок с лишним лет эти сцены включили в очередную, даже более успешную новогоднюю постановку («Пересуды в саду в лучшую пору цветения вишни»), а потом начали ставить уже отдельно; при Мэйдзи за пьесой закрепилось название «Самопожертвование Осюн» (替りお俊, «Мигавари Осюн»).
Мы уже говорили о том, что такое «мигавари», причём сразу в двух значениях. В буддийских «преданиях о подмене тела» (身代伝説, мигавари дэнсэцу) это постоянный мотив — когда человеку грозит опасность или гибель, а будда, бодхисаттва или иной чудесный спаситель — точнее, его изваяние — принимает все раны и весь ущерб на себя. Одна из самых ранних пьес кукольного театра, а потом Кабуки — «Будда Амида с рассечённой грудью» — излагает как раз такую легенду. Но чаще в Кабуки «мигавари» уже не связывается с религией — это рассказы о том, как преданный (или благодарный) подданный пожертвовал за господина (или за дитя господина) собою или собственным ребёнком. Пьес на эту тему множество, некоторые мы пересказывали раньше. В нашем названии «мигавари» — как раз во втором значении.
А кто такая Осюн? Главная героиня нашей пьесы, вообще-то до того никак не связанная с братьями Сога и их временем. История несчастной любви девушки из весёлого квартала по имени Осюн и торговца Дэмбэя, заканчивающаяся их парным самоубийством, — тоже основана на действительном случае, только произошёл он в Киото через пять с лишним сотен лет после гибели братьев Сога. А на сцену попал ещё через восемьдесят — как раз когда сочинял свою пьесу Сакурада Дзисукэ. Это — частый в Кабуки приём «скрещения миров», когда в одну пьесу старались уместить мотивы и персонажей из разных популярных театральных сюжетов — даже плохо сочетаемые, зато любимые и узнаваемые зрителями. Большим мастером по этой части (уже в следующем после Сакурады Дзисукэ поколении) был Цуруя Намбоку, главный кабукинский «мастер ужасов». Кстати, самая знаменитая его пьеса-ужастик, «Страшная история о семье Ёцуя», тоже вставлена в одну из очередных обработок «Сокровищницы вассальной верности»…
Итак, что же происходит с Осюн и Дэмбэем «во времена братьев Сога»?
Осюн — красивая и добрая девушка из весёлого квартала (эдоского, вопреки всякой историчности), уже довольно известная гейша, у неё есть собственный домик, где она принимает не посетителей «по работе», а личных подруг и друзей. Сейчас её самой нет дома — в баню пошла, — а приятели её там репетируют к скорому празднику в местном святилище, поют и играют среди горшков и корзин с цветами. Тут появляется незваный гость — некто Умино Хэйдзи, доверенный воин рода Минамото и лично сёгуна Минамото-но Ёритомо. По его словам, где-то здесь скрывается беглая княжна Соно:-но-маэ, и за её поимку Хэйдзи обещает щедрую награду. Дело в том, что к княжне посватался (заочно, как положено, — он никогда её не видел) Нориёри, родной брат Ёритомо, а она его предложение отвергла, желая сохранить верность своему жениху Цунэваке, юноше из недавно разгромленного рода Тайра. Сама барышня даже не знает, жив ли её жених, но изменять ему с победителем не собирается. Ёритомо, узнав об этом, пришёл в ярость и объявил беглянку в розыск по всей стране. Приятели Осюн, несмотря на все посулы, не рвутся сотрудничать с сёгунским посланцем и потихоньку расходятся, успев по дороге предупредить о происходящем саму Осюн, которая как раз возвращается домой.
Осюн очень встревожена, и не мудрено. Она сама живёт под чужим именем, а на самом деле — не кто иная как Хитомару, дочь знаменитого воеводы Тайра-но Кагэкиё (о них обоих есть замечательное действо Но:, мы его пересказывали вот тут). Сам Кагэкиё уже умер; а дочь его в юности служила при дворе доброй девочке, той самой княжне Соно:-но-маэ. Теперь она очень переживает за свою злосчастную бывшую госпожу и хочет помочь её воссоединиться с Цунэвакой (Осюн-то знает, что тот жив!)
И тут прошлое героини сталкивается с её настоящим. Сейчас она сама любит (с полной взаимностью) воина по имени Дэмбэй, который служит, увы, даже не просто Минамото, а именно оскорблённому отвергнутому Нориёри. И ему господин велел разыскать дерзкую княжну и обезглавить её! Сам Дэмбэй (который выполняет своё поручение, притворившись купцом, что, однако, не обмануло Осюн), впрочем, не подозревает о происхождении Осюн — для него это просто девушка из весёлого дома, которую он любит и хочет при первой возможности выкупить у сводника. Осюн не желает ставить милого в такое нелепое положение — она опасается, что если её разоблачат, то и ему не поздоровится. Так что ещё накануне она устроила ему скандал, заявила о разрыве навсегда, о том, что полюбила другого, и выставила прочь. Но она знает, что Дэмбэй на самом деле её любит — и подозревает, что, в отличие от Нориёри, для него обида не окажется сильнее любви.
Она права — Дэмбэй не может поверить в то, что их отношения так по-дурацки прервались и сейчас прокрадывается в дом возлюбленной — переодетый и скрыв лицо под носатой маской демона тэнгу. Он терзается — может, это всё неправда, ничего не кончено? Или Осюн действительно ему изменила — и тогда честь требует от него зарубить её на месте? Так что он пытается с нею объясниться. «Прежде чем я отвечу, ответь мне сам, — говорит женщина. — Наш общий приятель, борец сумо Сирафудзи Гэнта, сказал мне, что ты на самом деле — никакой не торговец, а воин на службе Минамото и охотишься за головой княжны Соно:-но-маэ. Это так?» Дэмбэю неловко: «Да, так. Прости, что я столько врал тебе раньше. Но, понимаешь ли, моё задание — тайное, я не должен был спугнуть эту княжну… Впрочем, если уж даже Гэнта знает, кто я такой на самом деле, — это, наверное, провал…»
Осюн отворачивается и глухо произносит: «Тогда знаешь что — просто уходи. Уходи сейчас же!» Дэмбэй разочарован и зол: «Так кто же этот другой, которого ты нашла себе взамен меня? Уж не Умино ли Хэйдзи? Ему-то скрываться не надо, он бродит по кварталу во всём самурайском блеске! А я-то тебе ещё шёлковый наряд подарил!»— «Не надо мне твоего наряда, — кричит в ответ Осюн, которой самой тяжело даётся это представление, — вот, если хочешь, сейчас у тебя на глазах его в куски разорву!» Она распахивает платяной шкаф — и видит, что в нём, прижавшись к стенке, стоит княжна Соно:-но-маэ. Та сама разыскала свою бывшую подругу и спряталась, чтобы дождаться Хитомару и попросить у неё помощи — но сперва явились музыканты, потом Хэйдзи, потом Дэмбэй, а она так и сидит в шкафу! Осюн поспешно захлопывает дверцу и говорит Дэмбэю: «Так или иначе, не важно, кто встал между нами. Всё кончено. Хочешь, напиши письмо, что ты отказываешься меня выкупать из весёлого дома из-за моего дурного поведения — пожалуйста! Хочешь — убей на месте! В любом случае, давай всё закончим здесь и сейчас!»
Дэмбэй, однако, успел бросить взгляд в шкаф и заметить беглую княжну, так что для него многое проясняется. Однако ему жаль Осюн — что бы ни связывало ту с княжною, ничего доброго это не сулит… Так что он решает подыграть ей, пишет и вручает ей письмо, где подтверждает разрыв, и с тяжёлым сердцем уходит. Теперь надо сделать всё, чтобы о пособничестве беглянке не узнал свирепый Хэйдзи и не расправился с Осюн…
Осюн, наконец, может выпустить свою бывшую госпожу из шкафа (заодно и дарёное платье выпадает). Они плачут в объятиях друг у друга, и старшая подруга заверяет княжну, что попытается любой ценой спасти её и помочь добраться до Цунэваки — «он ведь жив!» Но тут на пороге слышатся чьи-то шаги, Соно:-но-маэ поспешно прячется обратно, а Осюн идёт открывать — не Дэмбэй ли вернулся? Нет, это борец Сирафудзи Гэнта.
Хостинг картинок yapx.ru
В постановке "пересудов в саду..." 1825 года роль Гэнты исполнял знаменитый Итикава Дандзю:ро: Седьмой, он и попал на большинство гравюр к этой истории…

Осюн бросает опасливый взгляд в сторону шкафа — Гэнта улыбается: «За княжну боишься? Да я ж её сам к тебе проводил и присоветовал так спрятаться!» Осюн благодарит его и предлагает станцевать для друга; сумоист не готов отказаться. Танец очень завлекательный и соблазнительный (хотя, конечно, ничего непристойного — в Кабуки не положено!) Осюн объясняется ему в любви — притворно, но она опасается, что Дэмбэй где-то прячется и подслушивает их, уж лучше пусть он считает, что она изменила ему с Гэнтой, чем с этим жутким палачом Хэйдзи! «С Дэмбэем я порвала, вот письмо, если не веришь — я прямо ему сказала, что или он меня оставит, или лучше я умру!» Гэнта смотрит на неё со странным выражением: «Ну, лучше так лучше». Он выхватывает меч и обрушивает его на Осюн. Женщина падает, задевает горящий светильник, и тот гаснет. В темноте слышится возня и зловещие непонятные звуки.
Хостинг картинок yapx.ru
На гравюре Тоёкуни Третьего Гэнта хватает Осюн и сейчас зарубит, а Дэмбэй — уже здесь, за перегородкой, но вмешаться не успеет…

Тут в дом врывается Дэмбэй с фонарём — он почуял что-то неладное. С ужасом он видит окровавленное тело на полу — и Гэнту, который протягивает ему корзинку для цветов, стоявшую на сцене с самого начала. «Вот голова княжны, которую ты разыскиваешь — доставь её в ставку и получи награду». Дэмбэй заглядывает в корзину — и видит там отрубленную голову своей возлюбленной. Он обменивается долгими взглядами с сумоистом. «То есть она всё же решила пожертвовать собою вместо этой девушки?» — словно спрашивает он. «Да, — кивает Гэнта, — она погибла, чтобы выиграть время для княжны. Ты ведь не подведёшь её?» Дэмбэй печально гладит волосы Осюн: «Да, это голова Соно:-но-маэ. Я отвезу её господину Нориёри и доложу, что его приказ выполнен».
Тут с треском опрокидывается ширма в глубине комнаты (или, в других постановках, распахивается задняя дверь) — и перед ними появляется Умино Хэйдзи. Тут-то зрители и могут вспомнить, что они не обратили внимания, куда делся сыщик, пока суетились со своими инструментами и нарядами музыканты и танцоры из первой сцены. А Хэйдзи всё это время сидел в засаде и всё слышал, если и не всё видел. «Так вот оно что, — восклицает он. — ну ладно, борец, ну ладно — весёлая девица! Но и ты, Дэмбэй, принял участие в этом заговоре? То-то порадуется князь Нориёри, узнав, что ты помогаешь беглянке, оскорбившей его, и её женишку из проклятых Тайра! Да и сама эта Осюн, похоже, была вовсе не так проста!» Со зловещим хохотом он шагает к шкафу — и падает, сражённый мечом Дэмбэя. А тот заворачивает корзинку с головой в подаренный им когда-то покойной наряд и оправляется в путь — обманывать собственного господина. А Гэнта, тяжело вздохнув, отодвигает труп сыщика и идёт к шкафу — выпустить княжну и помочь ей в поисках жениха…

А при чём тут братья Сога? А они как раз в это время готовятся к своей славной мести. Для Кабуки такое нормально…

Via




0 комментариев


Нет комментариев для отображения

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас