Полицейские Корейской Империи
Посмотрели очередной корейский исторический сериал — «Охрана Чосона [в другом переводе — Полиция Чосона], сезон 3» (별순검 시즌3, 2010, 20 серий). В названии, что забавно, неверно почти все — что не мешает этой картине оказаться лучшим корейским детективным сериалом из тех, что нам попадались (не только из исторических, но и «из нашего времени»).
Что с заглавием не так? Во-первых, «Пёльсунгам» — это не «охрана» и не «полиция вообще», а название подразделения — примерно «Следственный отдел уголовного розыска». Это важно, потому что другие подразделения и ведомства этой только что обновлённой на западный лад корейской полиции («Кюнмучуна») в сериале появляются, и отдел, в котором работают герои, с ними то сотрудничает, то конфликтует.
Во-вторых, действие происходит в 1898 году, уже не в королевстве Чосон, а в его преемнике — Корейской империи, она же Тэхан Чегук. И время важно — совсем недавно грянуло восстание Тонхак (показанное в «Цветке маша»), в Корею вторглись японцы, начались реформы — отменили рабство, разрешили христианство, открылись первые биржа и больница западного образца, а на корейское хозяйство всё больше накладывают руку Япония, Америка, Россия и Европа, ожесточённо соперничая и очень раздражая местных жителей. При этом прежнее казнокрадство и борьба партий никуда не делись и страна на грани гражданской войны — королеву убили, король (ныне император) год скрывается в русском посольстве, и так далее. Все эти недавние и текущие события в сериале отражены, играют важную роль в сюжете и чётко показывают, что на экране — уже совсем не старый Чосон. Эта усердно обновляющаяся, но слабая и безнадёжно запаздывающая во всём империя продержится ещё чуть больше десяти лет, до аннексии Кореи Японией.
Ну и в-третьих,на самом деле это не третий сезон сериала, а четвёртый, просто самый первый был без номера. Вот там дело происходило действительно в последние годы Чосона, и снимался он по комиксу-манхве.
Но первые три сезона на русский всё равно не переведены, а команда сыщиков в каждой части — новая (сценаристы и режиссёры тоже менялись), и смотреть «Полицию Чосона 3» можно независимо от предшествующих сезонов. Здесь мы сразу сталкиваемся уже с почти сформировавшимся Следственным отделом, а как он складывался — узнаем только из последней серии.
Вот из кого состоит эта команда.
Старший следователь Син – его играет Чон Хобин, тот, который в «Королеве Сондок» был Мунно; здесь он такой же образцово правильный наставник и руководитель, но получился гораздо живее. Донашивает старую чосонскую полицейскую форму, хотя сам, кажется, не совсем полицейский, а скорее, «служилый вообще», истинному конфуцианцу подобает быть готовым к любой должности. В расследованиях он в основном задает стратегию, распределяет задачи, а сам идёт добиваться от начальства (своего и из прочих ведомств), чтобы не мешало работать. Безупречно учтиво и иногда по-настоящему страшно.
Следователь Чо, любимый ученик и возможный преемник Сина. Играет его Ча — О Минсук, отметившийся в «Любови короля» и «Чосонском стрелке». Мастер перевоплощений (от молодого ученого до бандита), самый внимательный собиратель улик на месте преступления. И боец хороший. А кроме того, он молодой, красивый, отвечает за романтическую линию внутри команды. Когда не переодет, ходит в чосонской полицейской форме (такое впечатление, что из запасов Сина).
Следователь Чхве, старый служака, в исполнении Сан Джиру, игравшего в «Царевне Супэкхян», «Воине Пэк Тонсу», «Корейской одиссее» и т.д. Жуликов ловит давным-давно, нигде кроме полиции себя не представляет – и скорее всего, действительно не выживет, сопьется. При всём опыте – каждый раз переживает: как могут люди этакое творить… На нём и докторе в основном держится комическая линия в команде – при том что для кровавой корейской дорамы балагана здесь на редкость мало. Работать в штатском Чхве тоже всегда готов, но берется только за роли простолюдинов. Вместо формы носит вицмундир собственного изобретения, без знаков различия, только шляпа форменная.
Следователь Со, примыкает к команде уже на глазах зрителя, но почти сразу. Это Мин Чжиа, прекрасная рабыня из «Охотников на рабов», главная героиня в «Истории книжного червя», в прошлом году играла в «Кванхэ». Здесь это девушка из богатой торговой семьи с заграничным образованием и знанием иностранных языков, и всё это охотно ставит на службу делу. Очень любит вести допросы и опрашивать свидетелей. Вообще ей принадлежит традиционная роль дамо, женщины-стражницы для работы на подхвате и для расследований в среде женщин, особенно на женской половине в благородных домах, куда мужчинам заходить неприлично. Но Со этим не ограничивается, и как было справедливо замечено в одной из серий, «у дамо не должно быть такого взгляда».
Как и Чхве, форму себе придумывает сама, но более нарядную и разнообразную. Понятно, что романтической линии и она не избежала.
Эксперты: доктор Пак и его супруга Хан (его играет Ли Дуиль, мелькавший в «Воине», её Ли Чжеын из «Земли» и «Ён Кэсомуна»). Доктор успел освоить и традиционную медицину, и немного западную, а жене его достаются все физические, химические, графологические и прочие исследования. Тут был большой соблазн опередить время, но вроде бы в этой лаборатории пользуются действительно известными тогда, да и на ту пору не самыми передовыми методами. Главная проблема этой пары – что оба люди увлечённые, времени на хозяйство и семейную жизнь постоянно не хватает. Ну, и Чхве их то и дело доводит.
У каждого в команде, как и положено, есть своё прошлое, иногда драматическое или таинственное, с подробностями, всплывающими по ходу дела — но именно по ходу дела, очень умеренно, не отбирая время у основных, детективных сюжетов. А сюжеты, как в таком поджанре и положено, самостоятельные в каждой серии (только одно, самое хлопотное дело, занимает две) — но не изолированные друг от друга: некоторые персонажи из ранних серий оказываются задействованы в последующих, иногда довольно неожиданным образом. И сценарий очень плотный и чёткий: ничего лишнего, на внесюжетные пафос, лирику и шутки отводится места по минимуму, все концы с концами сводятся образцово, и нам в большинстве случаев не удавалось на середине серии угадать, кто преступник и как он провернул своё злодеяние. В общем, сценарист (Кан Хёнсон) большой молодец. (Особенно если сравнить со сходно построенным сериалом того же времени про «чосонского сыщика Чон Якъёна», где балаган отнимает половину времени, и собственно расследования из-за этого оказываются вынужденно примитивными или скомканными…)
Преступления разнообразны и не повторяются даже частично. Завязкой дела может служить и смерть участника международного чемпионата по бадуку прямо над доской, и обнаружение не пальца, а целой ноги военного инженера, и целая деревня повешенных, и похищение ребёнка американского посла, и захват в заложники министра, и биржевое мошенничество — и сплошь и рядом оборачивается всё это совсем не тем, чем кажется в начале. А вот число мотивов ограничено, в основном это месть, корысть или страх (преступлений любовных, например, по сути нет). Зато в том, что та же месть может быть очень и очень разной, сыщики и зрители убедятся весьма быстро.
И очень понравилось, как показан «дух времени». Мир вокруг персонажей в последние годы менялся так быстро и резко, что жить получается только сегодняшним днём: планы на будущее и соотнесение настоящего с уроками прошлого равно бесполезны. (И это прекрасно сочетается с тем, что «по техническим причинам» в каждом сезоне «Полиции Чосона» команда новая — дольше чем на год не удаётся задержаться даже самым умелым и самым любимым зрителями сыщикам. Режиссёры и сценаристы, впрочем, менялись с той же скоростью…) Что будет завтра — не пытается угадать даже стратег Син; а когда сыщики сталкиваются с противником, который продолжает жить событиями пятнадцатилетней давности, им очень трудно приноровиться к такому обороту (и именно тут они едва не сложили головы…) Соответственно, всё новое, что требуется освоить, чтобы управляться в этом бешеном настоящем, приходится осваивать быстро и не отвлекаясь от основной работы.
Анахронизмы, конечно, есть (особенно что касается европейских платьев), но они не особенно мешают.
Три вещи, которые в этом сериале могут не понравиться. Во-первых, боевые сцены здесь — едва ли не самые условные и неубедительные (кроме, пожалуй, одной перестрелки). Это нарочно: дорама не про боевиков, а про следователей, которые головой работают куда правдоподобнее, чем руками и оружием. (Вообще-то сыщикам Пёльсунгама по штату вообще оружия не полагалось, но уж совсем без него обходиться в этой каше получается только у половины команды…)
Во-вторых, степень натуралистичности всяких ран, язв и трупов: их много, они показаны во всех подробностях, но выглядят как учебные муляжи или как иллюстрации к учебнику судебной медицины — тоже потому, наверное, что героям ужасаться или чувствовать отвращение некогда.
А третье и самое печальное — это перевод: он единственный (только для первой пары серий есть альтернативный), он очень косноязычный и порою с прямыми ошибками, и некоторые места мы понимали только за счёт общего представления о времени и месте действия. Хотя в целом — всё равно понятно. Но если кто-нибудь когда-нибудь переведёт этот сериал заново — немедленно сядем пересматривать. А уж если и до предыдущих сезонов у переводчиков руки дойдут — совсем интересно будет сравнивать.
Из западных сериалов, которые мы видели, это больше всего похоже на первый сезон «Улиц Потрошителя». Только сюжеты еще крепче сбиты и сложнее построены. Между прочим, в участке Пёльсунгама весь фильм ходит из рук в руки английская книжечка, повесть Конан Дойла «Знак Четырёх» (при том что прочесть её может только Со, худо-бедно разбирает Син и пытается учить по ней английский Чо). Но урок из неё умудряются извлечь даже те, кто не прочёл.
Sign in to follow this
Followers
0
0 Comments
There are no comments to display.
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now