И ещё из «Азбуки Гэкко»
Предыдущие выпуски: И-Ро, Ха-Ни, Хо-Хэ.

Буква То

Тайра-но Томомори, воин XII века, времён войны Тайра и Минамото, один из воинов Тайра, по преданию, ставший морским призраком. О нём было тут и тут.
Тобаэ 鳥羽絵, карикатуры, по-японски называются в честь мастера Тоба, того самого, который рисовал «игры птиц и зверей» https://kosanji.com/chojujinbutsugiga/
Ториноко–моти, плоские яйцевидные сладости моти
Токонацу, гвоздика

Тории, ворота святилища, и они же "птичий насест".
«До:дзё:дзи», театральный танец по мотивам истории о том, как влюблённая женщина стала змеёй; в нашей серии уже была картинка с колоколом к тому же сюжету. В танце превращение показано игрой с плоскими «шляпами».
То:бо:саку, он же Дун Фан-шо 東方朔, китайский бессмертный, про него есть пьеса Но. В древности китайскому государю У-ди богиня Сиванму, Хозяйка Запада, принесла персики бессмертия. Дун Фан-шо их забрал себе и стал бессмертным.

Два иноземных овоща: то:насу, «китайская» тыква, и то:морокоси, кукуруза
Тосикоси, последний день года, когда рассыпают бобы, чтобы отогнать демонов (вон один убегает)
То:ро:, подвесной фонарь
Тора, тигр

А на последней странице в выпуске - Токива-годзэн, мать Минамото-но Ёритомо, первого сёгуна, и Минамото-но Ёсицунэ, самого блистательного из героев.
И на придачу – ещё несколько листов из «Азбуки», из разных выпусков:

Ряженые и акробаты

Разное, в том числе керамика Бидзэн и пистолеты

Небесных дев тоже можно увидеть в телескоп!

Оборотни и живые вещи цукумогами

Знаки восточного зодиака.
А всю «Азбуку» можно посмотреть вот тут, переиздание 1903 г.
Буква То
Тайра-но Томомори, воин XII века, времён войны Тайра и Минамото, один из воинов Тайра, по преданию, ставший морским призраком. О нём было тут и тут.
Тобаэ 鳥羽絵, карикатуры, по-японски называются в честь мастера Тоба, того самого, который рисовал «игры птиц и зверей» https://kosanji.com/chojujinbutsugiga/
Ториноко–моти, плоские яйцевидные сладости моти
Токонацу, гвоздика
Тории, ворота святилища, и они же "птичий насест".
«До:дзё:дзи», театральный танец по мотивам истории о том, как влюблённая женщина стала змеёй; в нашей серии уже была картинка с колоколом к тому же сюжету. В танце превращение показано игрой с плоскими «шляпами».
То:бо:саку, он же Дун Фан-шо 東方朔, китайский бессмертный, про него есть пьеса Но. В древности китайскому государю У-ди богиня Сиванму, Хозяйка Запада, принесла персики бессмертия. Дун Фан-шо их забрал себе и стал бессмертным.
Два иноземных овоща: то:насу, «китайская» тыква, и то:морокоси, кукуруза
Тосикоси, последний день года, когда рассыпают бобы, чтобы отогнать демонов (вон один убегает)
То:ро:, подвесной фонарь
Тора, тигр
А на последней странице в выпуске - Токива-годзэн, мать Минамото-но Ёритомо, первого сёгуна, и Минамото-но Ёсицунэ, самого блистательного из героев.
И на придачу – ещё несколько листов из «Азбуки», из разных выпусков:
Ряженые и акробаты
Разное, в том числе керамика Бидзэн и пистолеты
Небесных дев тоже можно увидеть в телескоп!
Оборотни и живые вещи цукумогами
Знаки восточного зодиака.
А всю «Азбуку» можно посмотреть вот тут, переиздание 1903 г.
Sign in to follow this
Followers
0
0 Comments
There are no comments to display.
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now