<div align="justify"><font color="black"> ...
Эпиграфом к книге Ч. Гальперина о Иване Грозном

служит любопытное выражение:
Each man is three men:
who he thinks he is,
who others think he is,
and who he really is...
Думаю, что в переводе они не нуждаются - и так все предельно прозрачно и ясно. В нашем случае есть три Ивана (а не два, как у душки Карамзина) - Иван такой, каким он предстает перед нами из его посланий; другой Иван - тот самый Terrible, нарисованный "интуристами" и князинькой-бегуном (догадываетесь, о ком это я?); ну и третий Иван - это реальный Иван, какой он был на самом деле (а вот про этого Ивана никто толком так и не знает и не понимает, кто он и каков он, до сих пор, впрочем, тоже самое можно сказать и о первом Иване - их обоих заслонил собой образ кровавого Tyrann'a. Удобный, кстати, персонаж - на него все свалить можно, и он все вынесет и не станет возражать, потому что покойник).

служит любопытное выражение:
who he thinks he is,
who others think he is,
and who he really is...
Думаю, что в переводе они не нуждаются - и так все предельно прозрачно и ясно. В нашем случае есть три Ивана (а не два, как у душки Карамзина) - Иван такой, каким он предстает перед нами из его посланий; другой Иван - тот самый Terrible, нарисованный "интуристами" и князинькой-бегуном (догадываетесь, о ком это я?); ну и третий Иван - это реальный Иван, какой он был на самом деле (а вот про этого Ивана никто толком так и не знает и не понимает, кто он и каков он, до сих пор, впрочем, тоже самое можно сказать и о первом Иване - их обоих заслонил собой образ кровавого Tyrann'a. Удобный, кстати, персонаж - на него все свалить можно, и он все вынесет и не станет возражать, потому что покойник).
Sign in to follow this
Followers
0
0 Comments
There are no comments to display.
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new account
Sign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now