Умблоо

  • записей
    777
  • комментарий
    1
  • просмотра
    98 084

Авторы блога:

Камакурские байки: странник Ку:я и бог Мацуноо

Snow

189 просмотров

Истории про странствующего монаха Ку:я, подвижника будды Амиды, мы уже рассказывали не раз (например, про его встречу с другим знаменитым монахом, Гэнсином , или про то, как Ку:я в пору морового поветрия возил по столице изваяние бодхисаттвы Каннон). Сегодня покажем ещё одну историю, она есть во многих сборниках, мы её возьмём из «Пробуждения сердца» Камо-но Тё:мэя.

Хостинг картинок yapx.ru
О том, как досточтимый Ку:я снял одежду и преподнёс её светлому богу Мацуноо
Когда этот досточтимый [Ку:я] жил в молельне Урин-ин, однажды в седьмом месяце ему что-то нужно было в столице, и он на рассвете шёл по улице Оомия на юг. Возле большой дворцовой ограды навстречу ему попался человек необычного вида: казалось, его мучает страшный холод. Досточтимый удивился, остановился и спросил:
– Кто ты таков, что мёрзнешь в нынешнюю жару?
Встречный отвечал:
– Ты ведь зовёшься досточтимым Ку:я? Уже много дней и хотел с тобой встретиться, высказать тебе свою печаль, и вот удача! Я светлый бог Мацуноо. Бури помрачённых мыслей и превратных суждений жестоки, росы грешных деяний и дурных страстей обильны, холод их трудно терпеть! Не поднесёшь ли ты мне в дар «Цветок Закона»?
Отшельник весьма смутился, сердце его было тронуто, и он сказал:
– Повинуюсь! Только лучше я приду в святилище и там поднесу тебе в дар Закон. А пока вот моя нижняя рубаха, я её ношу уже больше сорока лет – когда встаю и ложусь, стою или сижу, и когда читаю «Сутру о Цветке Закона». Хотя она грязная и мне очень неловко, но преподношу её тебе!
Снял рубаху, бог её принял, надел и сказал:
– Теперь, когда я надел одежду «Цветка Закона», мне стало так тепло! Отныне я буду защищать тебя, пока ты идёшь Путём Будды!
Поклонился отшельнику, распростёршись на земле, и исчез.
Этот бог – отпечаток следа будды Побеждающего Великим Всепроникающим Знанием. Он оставил [в Японии] свой след, чтобы помогать стране и защищать Закон Будды, а потому почитал заслуги досточтимого и желал даров Закона. И всё же, чтобы старую рубаху преподнести богу, да так, что бог её принял, нужна редкая отвага сердца!
Меж тем, начиная с годов Тэнгё: [938–947] в Японии, где мало кто молился, памятуя о будде, люди, следуя побуждению отшельника [Ку:я], все до единого стали произносить молитву. Сам он постоянно странствовал, возглашая имя Амиды, а потому люди в тот век прозвали его «отшельником Амиды». Порой он жил на рынке, побуждал людей ко всяческим делам будды, и за это прослыл «базарным отшельником». А ещё он наводил мосты там, где не было мостов, рыл колодцы в маловодных уездах, где не было колодцев.
Его можно назвать наставником-патриархом памятования о будде в нашей стране. Я читал, что он и «Сутру о Цветке Закона», и молитву сделал для себя деяниями ради Высшей Радости – и достиг возрождения.


Заглавная картинка – из книги 1782 года «Предания о досточтимом Ку:я с картинками» (空也上人絵詞伝, «Ку:я сё:нин экотоба-дэн», здесь её можно посмотреть полностью)
Ку:я предстаёт в этом рассказе как наставник, первым приучивший японцев к «молитве», она же «памятование о будде» 念仏, нэмбуцу, и в то же время как подвижник «Лотосовой сутры» и почитатель японских «родных богов» ками. Возможно, Тё:мэй противопоставляет его своим современникам, обратившимся к исключительному почитанию будды Амиды и из всех обрядов признававшим только нэмбуцу. Прозвища Ку:я – «отшельник Амиды» 阿弥陀聖, Амида-хидзири, «базарный отшельник» 市の聖, ити-но хидзири; величание «наставник-патриарх» 祖師, соси, указывает на то, что Ку:я стал основателем собственной традиции, а не продолжателем чьей-то ещё. Где именно Тё:мэй читал об этом отшельнике, неясно, видимо, в одном из сборников преданий о возрождении в Чистой земле.
Ку:я идёт по столице от её северной окраины, где находится молельня Урин-ин 雲林院, на юг мимо внешней ограды государева дворца. Весь рассказ про его встречу с богом похож на более позднюю пьесу «Ку:я на горе Атаго», где бог-дракон тоже страдает от холода. «Поднести в дар Закон» означает прочитать сутру.
Мацуноо, святилище Соснового склона, находится в холмах Арасияма к западу от столицы; тамошнее божество 松尾大明神, Мацуноо-даймё:дзин, соотносится с богом Больших Горных Столбов 大山咋命, Ооямагуи-но микото, внуком Сусаноо, упоминаемым в «Кодзики» (гл. 24) и пребывающим также на горе Хиэй. По преданиям, святилище Мацуноо основано в самом начале VIII в., задолго до города Хэйан, а в пору строительства новой столицы открыто заново благодаря явлению благовещей черепахи у священного родника Мацуноо. В эпоху Хэйан Мацуноо входило в список 22 святилищ, ежегодно получающих дары от государева двора.
Хостинг картинок yapx.ru
Вот такая статуя божества сохранилась в Мацуноо, похоже, достаточно ранняя, хэйанских времён. А в 1993 г. было найдено собрание буддийских текстов святилища Мацуноо (больше 3500 свитков); оно показывает, что для богов этого святилища во множестве переписывали разные сутры, заказчиками могли выступать и прихожане, и жрецы.
Хостинг картинок yapx.ru
Позже Мацуноо стали изображать с веткой сосны в руке, стоящим на черепахе, рядом с ним – большой кувшин для сакэ; в Новое и Новейшее время бога Мацуноо, подателя чудесной воды, почитают как своего заступника производители сакэ (что, казалось бы, плохо сочетается с буддийским почитанием этого божества, ведь для тех, кто идёт Путём Будды, опьяняющие напитки запретны). Вот тут про бога Мацуноо, «японского Вакха», рассказывал Всеволод Крестовский.
У Тё:мэя бог Мацуноо отождествляется (по принципу «исконная основа – отпечаток следа» 本地垂跡, хондзи-суйдзяку) с древним буддой по имени 大通智勝, Дайцу:тисё:, санскр. Махабхиджня-джнянабибху; об этом будде и его шестнадцати сынах рассказано в «Лотосовой сутре» в главе VII («Сравнение с призрачным городом»). Будда Побеждающий Великим Всепроникающим Знанием непостижимо долгий срок провёл в сосредоточенном созерцании и не постиг Закона, но затем всё-таки Закон ему открылся. Получается, бог просит прочесть для него книгу, в которой речь идёт о нём самом.
«Рубаха» здесь – косодэ 小袖, распашная одежда с короткими (чуть ниже локтя) рукавами.

Via




0 комментариев


Нет комментариев для отображения

Пожалуйста, войдите для комментирования

Вы сможете оставить комментарий после входа



Войти сейчас