Умблоо

  • записей
    159
  • комментариев
    0
  • просмотр
    1 001

Авторы блога:

Мидзуно Тосиката и его "изящный выбор" (2)

Snow

32 просмотра

(Окончание. Начало: 1, 2)
0_103813_d726fadd_XL.jpg
Итак, оставшиеся красавицы из «Изящного выбора тридцати шести» Мидзуно Тосикаты.

18. Годы Эмпо: (延宝, 1673, IX – 1681, IX). «Куклы под вишнями»
0_1037f2_45d01bc_XL.jpg
Снова театр — но кукольный и самодеятельный. Куклы простенькие, не как в «настоящем» Дзё:рури, а вроде петрушек — но зрители явно увлечены, и сама кукольница вдохновенная…

19. Годы Тэнна (天和, 1681, IX – 1684, II)
0_1037f3_ae3da070_XL.jpg
Парочка прячется под деревом от дождя. Вот когда «выжимать рукава» приходится не образно, как в стихах (где они насквозь проплаканы), а буквально!

20. Годы Дзё:кё: (貞享, 1684, II – 1688, IX)
0_1037f4_c21d3190_XL.jpg
Чтобы сложит стихи про какой-нибудь знаменитый пейзаж, не обязательно отправляться посмотреть на него «вживую» — достаточно следовать поэтическим образцам. Но в последнее время на дорогах стало спокойно, и всё больше достопримечательностей действительно посещают. Вот и эта компания (не из больших богачей, но люди вполне приличные) любуется прославленным водопадом.

21. Годы Гэнроку (元禄, 1688, IX – 1704, III)
0_1037f5_aefac58b_XL.jpg
Пока сорок семь преданных вассалов мстят и самоубиваются, этот столичный кавалер лично принёс письмо своей возлюбленной, живущей в сельском уединении. Кажется, не первое и не десятое — не от него ли она тут и пряталась, такого назойливого?

22. Годы Хо:эй (宝永, 1704, III – 1711, IV)
0_1037f6_587c0119_XL.jpg
Чайная церемония — по-прежнему очень приличное увлечение. Вот и эта девушка на неё спешит. И хотя дорожка и выложена, как положено, большими камнями, но вокруг них — лужи и слякоть, так что надо не замочить подол!

23. Годы Сё:току (正徳, 1711, IV – 1716, VI)
0_1037f7_f1b5ee5e_XL.jpg
«По грибы» — редкий сюжет! А грибы, как известно, такой неприличной формы — как не смутиться, когда кавалер предлагает этакую штуку…

24. Годы Кё:хо: (享保, 1716, VI –1736, IV)
0_1037f8_faaf6427_XL.jpg
«Горная прогулка». Хорошо видно, как устроены носилки — снаружи и внутри. Носильщики в ливреях переводят дух и тоже любуются горным видом. Они, похоже, мастера своего дела: с полочек внутри ничего не посыпалось…

25. Годы Гэмбун (元文, 1736, IV – 1741, II)
0_1037f9_90c727d0_XL.jpg
Девичий весенний праздник кукол, Хина-мацури. Семья не очень зажиточная, кукол и кукольной утвари мало, ширмочка, перед которой их расставляют, очень скромная — но увлечены обе героини не на шутку.

26-27. Годы Энкё: (延享, 1744, II – 1748, VII)
0_1037fa_dff71160_XL.jpg
Единственный девиз, на который приходится сразу две картинки — обе весенние. На первой весна ранняя, только птицы прилетели.

0_1037fb_1f1a54c2_XL.jpg
А на второй — поздняя: уже можно гулять среди ирисов.

28. Годы Канъэн (寛延, 1748, VII – 1751, X)
0_1037fc_d10949d9_XL.jpg
«Слушая насекомых»: пение сверчков и цикад считалось красивым и успокаивающим. Но, конечно, не когда кто-то из них забрался тебе за шиворот!..

0_1037fd_56c42cfd_XL.jpg
Та же картинка в менее ярких, «вечерних» цветах.

29. Годы Хо:рэки (宝暦, 1751, X – 1764, VI)
0_1037fe_ef741495_XL.jpg
Чайный домик с тамошней красавицей. Всё-таки про эти времена без неё никак нельзя!

30. Годы Мэйва (明和, 1764, VI – 1772, II)
0_1037ff_a7a44c3c_XL.jpg
А это куртизанка уже совсем другого разряда, высшего, из шикарного заведения «Куцувая». С ученицей, а может, и с дочкой — такое тоже бывало…

31. Годы Анъэй (安永, 1772, II – 1781, IV)
0_103800_78e0a033_XL.jpg
А эта сочиняет стихи. И выглядывает на улицу — может быть, выбирая, какое «сезонное слово» лучше подходит.

32. Годы Тэммэй (天明, 1781, VI – 1789, I)
0_103801_f767d7ac_XL.jpg
Ещё одно «насекомое» развлечение — но если цикады услаждали слух, то светлячки радуют глаз. Ну, и вообще — «темнота друг молодёжи…»

33. Годы Кансэй (寛政, 1789, I – 1801, II)
0_103802_d1205534_XL.jpg
«После купанья». Причёску, к счастью, удалось не замочить, а всё остальное вытереть просто. Кошка чего-то явно ждёт…

34. Годы Бунка (文化, 1804, II – 1818, IV)
0_103803_2c0dc64c_XL.jpg
Ходовой сюжет: девушка из рыбачьей деревни попала в весёлый дом, хорошо там продвинулась, сейчас, роскошно одетая, посещает родные края — и смотрит, как односельчанки в отлив собирают ракушки. У кого судьба лучше сложилась — у них или у неё? Сразу и не скажешь…

35. Годы Бунсэй (文政, 1818, IV – 1830, XII)
0_103804_4e9f7f95_XL.jpg
Самая, кажется, знаменитая картинка из этой серии. Пришли к славному окрестными видами святилищу любоваться цветущими вишнями — а тут дождик! Налетел — и, кажется, уже прошёл?

36. Годы Ко:ка, 弘化, 1844, XII – 1848, II
0_103805_ee247800_XL.jpg
Четыре года и один девиз, по неизвестным причинам, пропущены — и последняя картинка: красавица из Нагоя за гуслями-кото. К тамошним девушкам Тосиката, как мы уже могли заметить, был особенно неравнодушен — и отвёт этой музыкантше почётное место на заключительным листе серии.

Via




0 комментариев


Нет комментариев для отображения

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас