1 177 сообщений в этой теме

Обнаружил в Повести о Ёсицунэ такую фразу: 

Цитата

У Таю в Мацуре тысяча луков в тысяче саадаках

Соответвенно, возникает вопрос - использовали ли конные буси периода Хэйан налучья (иконография этого не подтверждает) или это просто плохой перевод?

Изменено пользователем Тайра-но Хидэаки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах


2 часа назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Соответвенно, возникает вопрос - использовали ли конные буси периода Хэйан налучья (иконография этого не подтверждает) или это просто плохой перевод?

Не совсем точный перевод. Вообще А. Стругацкий, где смог проверить, с терминами обращался при переводе довольно аккуратно, но тут, скорее всего, мог просто не знать, что "колчан" и "саадак" это не одно и то же.

Гикэйки. Книга III. Глава 5.

Цитата

弁慶思ひけるは、人の重宝は千揃へて持つぞ。奥州の秀衡は名馬千疋・鎧千領持つ、松浦の大夫は胡■(竹+録)千腰弓千張、斯様に重宝を揃へて持つに、我々は代りのなければ、かいて(買いてヵ)持つべき様〔も〕なし。詮ずる所、夜に入りて京中に佇みて、人の帯きたる太刀千振取つて、我が重宝にせばやと思ひ、夜な夜な人の太刀を奪ひ取る。暫しこそありけれ、「当時洛中に長一丈許りある天狗法師の歩きて、人の太刀を取る」とぞ申しけれ。

Еще

Цитата

弁慶思ひけるは、人の重宝は千揃へて持つぞ。奥州の秀衡は名馬千疋、鎧千領、松浦の太夫は胡■千腰、弓千張、斯様に重宝を揃へて持つに、我々は代はりの無ければ、買ひて持つべき様なし。詮ずる所、夜に入りて、京中に佇みて、人の帯きたる太刀千振取りて、我が重宝にせばやと思ひ、夜な夜な人の太刀を奪ひ取る。

 

То есть - "колчанов тысяча и луков тысяча". 

胡■(竹+録)это, если не ошибаюсь, 胡籙. Тут вот было.

 

Опять же - реалии периода Хэйан в "Гикэйкэ" местами, кажется, сохранились. Те же "нагинаты с клинком в форме листа камыша". Но вообще текст оформился окончательно в 15-16 веке. А уж чего там добавилось за 300 лет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Получается - "тысяча колчанов на поясах и тысяча луков натянутых".

А не использовала ли ранняя яматосская конница конские доспехи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
51 минуту назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Получается - "тысяча колчанов на поясах и тысяча луков натянутых".

Там несколько иначе, в тексте, насколько понимаю, рядок счетных слов для разных случаев.

疋 - счетный суффикс для животных, 領 - счетный суффикс для доспехов, 腰 - счетный суффикс для носимых на поясе/талии вещей, 張 - счетный суффикс для луков, струнных инструментов, сеток. 

ИМХО, это "штука" в четырех вариантах, на русский дословно не перевести.

 

58 минут назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

А не использовала ли ранняя яматосская конница конские доспехи?

В паре статей попадалось утверждение/подозрение на то, что конский доспех (корпусный) имел/мог иметь хождение в эпоху Кофун. Но буквально мимоходом - какая для этого имеется источниковая база не представляю. Ссылки сейчас не приведу - библиотека не под рукой. На одну из статей, емнип, была где-то тут прямая ссылка в обсуждении ранних доспехов Ямато.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
22 минуты назад, hoplit сказал:

Там несколько иначе, в тексте, насколько понимаю, рядок счетных слов для разных случаев.

疋 - счетный суффикс для животных, 領 - счетный суффикс для доспехов, 腰 - счетный суффикс для носимых на поясе/талии вещей, 張 - счетный суффикс для луков, струнных инструментов, сеток. 

ИМХО, это "штука" в четырех вариантах, на русский дословно не перевести.

У меня с 日本語 пока что не очень.

22 минуты назад, hoplit сказал:

В паре статей попадалось утверждение/подозрение на то, что конский доспех (корпусный) имел/мог иметь хождение в эпоху Кофун. Но буквально мимоходом - какая для этого имеется источниковая база не представляю. Ссылки сейчас не приведу - библиотека не под рукой. На одну из статей, емнип, была где-то тут прямая ссылка в обсуждении ранних доспехов Ямато.

Есть одна цитата - положение из сорок четвёртой статьи семнадцатого закона Тайхорё:

Цитата

В частных домах (сика) запрещается хранение [следующего] оружия и снаряжения: военные барабаны, военные гонги (канэ), большие луки (охоюми), длинные копья (яри), короткие копья (сяку), броня для лошадей (гусо), большие военные флейты, малые военные флейты и военные флаги (гумбан).

Однако на невоенные барабаны (гакко) [это] запрещение не распространяется.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Японского не знаю вообще. Только то, что позволяет разобрать на любительском уровне грамматика и словарик.

"Оружейные части" кодекса "Тайхорё" ранее в теме разобрали почти все. Написан, он, кстати, на китайском. Общее резюме - перевод на русский плохой. Местами - дрянной.

Статья 44. Хранение оружия в частных домах

Попадались упоминания об археологических находках. Но сколько их и какого они свойства в деталях ... Просто не знаю. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 минут назад, hoplit сказал:

Попадались упоминания об археологических находках

Где? (Я-то раньше периода Эдо экземпляров не знаю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Где? (Я-то раньше периода Эдо экземпляров не знаю)

Уже ранее написал - "библиотека не под рукой". Что-то выкладывалось, емнип, в этой теме. Можете поискать. если хотите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Из археологии периода Кофун известны исключительно конские налобники. Аналогичные, кстати, бытовавшим в Корее.

f48a7984950b718f5db6ed722058bba0.jpg.34e

Пластин конской брони в курганах Японии не найдено, в то время как для бывших территорий Когурё такая находка хоть и не часта, но все же и не единична. Были и находки полных комплектов конской брони.

Вариантов, как всегда, 2 - или были металлические брони, как в Когурё, но не сохранились/не обнаружены, или были брони из органики, которая также не сохранилась.

И крайний вариант - броня не использовалась, но тут вопрос - а зачем тогда налобники?

Корейские доспехи для коня - артефакты и иконография:

https://archive.archaeology.org/0911/abstracts/korea_iron_man.html

21214541.jpg.4b8aad2c0e9c533dbbb121b278dBez_nazvaniya.jpg.ff9fcc46e160a915feb09d200409230248_01.jpg.f840b43a59b7f81ef121

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 часов назад, hoplit сказал:

Вообще А. Стругацкий, где смог проверить, с терминами обращался при переводе довольно аккуратно, но тут, скорее всего, мог просто не знать, что "колчан" и "саадак" это не одно и то же.

Однозначно, что колчан - это колчан, а саадак - это комплект из налуча и колчана.

3 часа назад, hoplit сказал:

Там несколько иначе, в тексте, насколько понимаю, рядок счетных слов для разных случаев.

疋 - счетный суффикс для животных, 領 - счетный суффикс для доспехов, 腰 - счетный суффикс для носимых на поясе/талии вещей, 張 - счетный суффикс для луков, струнных инструментов, сеток. 

ИМХО, это "штука" в четырех вариантах, на русский дословно не перевести.

В русском это все "штука". Счетных слов намного больше.

Пушки, кстати, считаются "воротами" или "седалищами".

5 часов назад, hoplit сказал:

То есть - "колчанов тысяча и луков тысяча". 

胡■(竹+録)это, если не ошибаюсь, 胡籙. Тут вот было.

Тут должно быть вот так:

胡籙(やなぐひ)千腰、弓千張、

Хулю цянь яо, гун цянь чжан.

Хуских (т.е. варварских, кочевнических) колчанов 1000, луков 1000.

Зд. 籙 (реестр) = 簶 = 䩮 (колчан). Объяснение такое:

〔弧〕盛箭的器具。亦作“胡簶”。

Хулю (кивер с бамбуковыми дугами) - наполняемое стрелами приспособление. Также пишется как "хулю".

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Есть одна цитата - положение из сорок четвёртой статьи семнадцатого закона Тайхорё:

Тут неплохой китайский язык, практически без японских национальных косяков:

凡私家。不得有鼓鉦。弩。牟。雜。具裝。大角。少角。及軍幡唯樂鼓不在禁限。

Всем частным лицам не дозволено иметь гонги и барабаны, арбалеты, шлемы (если как в цитате, если нужно копье - то иероглиф должен быть с ключом "металл" 鉾 ), ??? (вместо 雜 должно быть что-то вроде 錐 - шило, пробойник), конская броня/сбруя (具裝), большие и малые рога, а также воинские знамена. Только барабаны для танцев не подпадают под запрет. 

具裝 - это может быть "конская броня", но может быть и "конская сбруя".

 

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Для сравнения - корейские доспехи и шлемы (преимущественно, археология):

http://kyb0417.blogspot.ru/2012/01/

Сёкаку цути кабуто и мабидзаси кабуто в наличии. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

bowsquiver_thumbnailimage.jpg.451596293c

Есть вот такая штука. Но вряд ли это "японский саадак".

1 час назад, Чжан Гэда сказал:

 

200409230248_01.jpg.f840b43a59b7f81ef121

 

Это изображение из какого-то захоронения?

1 час назад, Чжан Гэда сказал:

Тут должно быть вот так:

胡籙(やなぐひ)千腰、弓千張、

Хулю цянь яо, гун цянь чжан.

Хуских (т.е. варварских, кочевнических) колчанов 1000, луков 1000.

Зд. 籙 (реестр) = 簶 = 䩮 (колчан). Объяснение такое:

〔弧〕盛箭的器具。亦作“胡簶”。

Хулю (кивер с бамбуковыми дугами) - наполняемое стрелами приспособление. Также пишется как "хулю".

 Вы, кажется, не на том языке прочитали. Хотя смысл особо не меняется.

 

25 минуты назад, Чжан Гэда сказал:

具裝 - это может быть "конская броня", но может быть и "конская сбруя".

Вот так правильнее.

Только что, Чжан Гэда сказал:

Для сравнения - корейские доспехи и шлемы (преимущественно, археология):

http://kyb0417.blogspot.ru/2012/01/

Сёкаку цути кабуто и мабидзаси кабуто в наличии. 

Танко и эти корейские ламинарные кирасы очень похожи. А вот почему японские кэйко не похожи на корейские ламелляры, и почему японцы перешли к о-ёрой - эти вопросы ещё долгое время останутся без ответов...

Изменено пользователем Тайра-но Хидэаки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 час назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Вы, кажется, не на том языке прочитали. Хотя смысл особо не меняется.

Текст на китайском, читать по-японски - большого смысла не вижу. Важно и то, что онное чтение было для японцев совершенно непонятным на слух.

А хулю - это, судя по разъяснениям из древних китайских словарей, именно колчан с бамбуковыми дугами.

У японцев только в нормативной записи почему-то утвердились иные иероглифы (первый - как допустимый в китайском языке вариант, второй - ошибочно записанный лю - кивер, ставший лю - реестром). Но это нередкое явление.

11 час назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Это изображение из какого-то захоронения?

Да курганная стенопись. Их масса - взял первую попавшуюся.

11 час назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Есть вот такая штука. Но вряд ли это "японский саадак".

Скорее всего, что-то придворно-церемониальное. Отделка - как у предметов  первой половины XIX в. И аои-мон прямо шепчет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 час назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Есть вот такая штука. Но вряд ли это "японский саадак".

Сравнительные размеры юми-дай и комплекта доспехов:

0e2ffa176da2a807beca84904e7f0472.thumb.j

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 час назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Танко и эти корейские ламинарные кирасы очень похожи. А вот почему японские кэйко не похожи на корейские ламелляры, и почему японцы перешли к о-ёрой - эти вопросы ещё долгое время останутся без ответов...

Начнем с того, что есть ли аутентичная иконография доспехов кэйко? Есть ли они в полностью сохранившемся виде? Или в нужном порядке лежащие in situ?

С корейскими делами - верхняя часть больших нареканий не вызывает, т.к. сделана по материалам стенописей. А вот нижняя ("штаны") ...

Armour_of_Korea.thumb.jpg.a7ee3a2cd46ad0

Реконструкция на базе находок из комплекса королевского дворца государства Силла. Обратим внимание - человек в таких "штанах" долго не проходит. Вернее, не будет ходить принципиально - они не дают гнуться ногам. И на коня в таких не залезешь.

Вот более разумная реконструкция на материалах владения Кая:

3010400128_b36d2bc026_b.thumb.jpg.213560

С кэйко сходства больше, да и двигаться в "штанах" из двух частей на штанину будет полегче, хотя явно это доспех конника.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Цитирование, почему-то, не работает... =/

 

Юми-дай и его разновидности на изо всегда тащит пехотинец (лучник или оруженосец). При этом "колчано-подобный вариант" только один из. Могли просто скрепить колчан с луком для переноски, могли таскать фактически стойку с оружием. Это ни разу ни аналог саадака.

0d5e6b78220510eb0b78ced2c4b66429.thumb.j

 

Чешую на период Кофун и даже чешуйчатые панцирные нагрудники приличной сохранности находили. Одну прорисовку тут уже выкладывал. Вполне себе обычная корейская или китайская чешуя. 

С более поздними кэйко не особо понятно - не очень понимаю, как их реконструируют. Видел отсылки на найденный целиком доспех - но там куча спекшихся пластин. Как это "разобрали и собрали"? Хитрыми технологиями или дикой фантазией? В других случаях - фото находки из нескольких десятков пластин, а на реконструкции - полный комплект, со шлемом и прочим... Тут как раз тот случай, когда нужен японский. Сколько у них там вообще находок - полных комплектов и отдельных пластин/фрагментов? На любительский взгляд - обычные пластинчатые панцири, как и на континенте. Возможно - с какими-то "региональными особенностями". Вот как из кэйко "получился" о-ёрой с его боковой пластиной... Ситуация, в общем, простая - если кто-то переведет серьезное японское издание по оружейной истории по-свежее - можно будет "что-то думать". Нет- нет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Чжан Гэда сказал:

Да курганная стенопись. Их масса - взял первую попавшуюся.

Везёт вам - я не одной не могу найти (видимо, из-за незнания корейского).

3 часа назад, Чжан Гэда сказал:

Скорее всего, что-то придворно-церемониальное. Отделка - как у предметов  первой половины XIX в. И аои-мон прямо шепчет...

XVIII века, принадлежал роду Токугава.

3 часа назад, Чжан Гэда сказал:

Сравнительные размеры юми-дай и комплекта доспехов:

0e2ffa176da2a807beca84904e7f0472.thumb.j

Сам понимаю, что юмидай слишком громоздок и неудобен для ношения как саадак.

2 часа назад, Чжан Гэда сказал:

Начнем с того, что есть ли аутентичная иконография доспехов кэйко? Есть ли они в полностью сохранившемся виде? Или в нужном порядке лежащие in situ?

Иконографии и полностью сохранившихся доспехов, увы, нет. Но есть вот эта знаменитая ханива, однако доспех изображён весьма условно:

5a08333580667_Warrior_in_Keiko_Armor_Nat

2 часа назад, hoplit сказал:

Вот как из кэйко "получился" о-ёрой с его боковой пластиной...

Рассел Робинсон привод гипотетическую реконструкцию "поздних кэйко":

1024121-i_145.png.323729ed65322379dcfdb3

А у о-ёрой точно нигде нет аналогов?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ханива найдено много. Главная проблема, насколько понимаю, понять - "что за ужас на них напялен". Так как большая часть доспехов ханива в археологии не отметилась никак и вообще не выглядит металлической. Возьметесь восстановить шлем по приведенной статуэтке? Конструкцию нащёчников, к примеру?

Несколько реконструкций от Ритты Наканиси

fUXJ4Vf.jpg.192e9889287df8407467bc154ac0

87h3i1K.thumb.jpg.8853ec9dbfc18d57c71e5d

 

Книга Робинсона 

- старая.

- популярная.

- "понемногу обо всем".

Несколько реконструкций доспехов, из которых мог развиться о-ёрой, видел. В том числе и занятное "пончо" с двумя боковыми пластинами. Но как эти "промежуточные варианты" реконструированы? Полный доспех нашли? Или нет? Тем более непонятно, зачем городить весьма специфическую кирасу о-ёроя, если до того - есть обычные ламеллярные кирасы, та же конструкции используется в хараатэ, харамаки и т.д., с 15-го века опять переходят на вполне "обычные" кирасы. Зачем нужен о-ёрой, когда есть что-то такое?

23926cb69d6852230bba1d0f6fbd0c73--samura

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
54 минуты назад, hoplit сказал:

Главная проблема, насколько понимаю, понять - "что за ужас на них напялен".

Это да.

55 минут назад, hoplit сказал:

Так как большая часть доспехов ханива в археологии не отметилась никак и вообще не выглядит металлической.

А из чего тогда сделаны? Из обработанной кожи? Аль дерева? Кстати, насколько дерево пригодно для создания предметов защитного вооружения?

58 минут назад, hoplit сказал:

Несколько реконструкций доспехов, из которых мог развиться о-ёрой, видел. В том числе и занятное "пончо" с двумя боковыми пластинами.

Можете продемонстрировать, если не трудно?

 

1 час назад, hoplit сказал:

23926cb69d6852230bba1d0f6fbd0c73--samura

А это что за тип доспехов? Никогда таких не видел.

Ну и непонято, почему японцы догадались до набедренников только в период Муромати?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

XVIII века, принадлежал роду Токугава.

Совершенно не факт. Наличие такого мон - это не обязательно принадлежность к Токугава. Это мог быть и просто элемент декора в конце эпохи Эдо. Или "служебная метка", как на мечах с таким мон.

2 часа назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Сам понимаю, что юмидай слишком громоздок и неудобен для ношения как саадак.

Он для этого не предназначался.

5 часов назад, hoplit сказал:

Видел отсылки на найденный целиком доспех - но там куча спекшихся пластин. Как это "разобрали и собрали"? Хитрыми технологиями или дикой фантазией? В других случаях - фото находки из нескольких десятков пластин, а на реконструкции - полный комплект, со шлемом и прочим...

Вот, например, доспех из Бек-Бике in situ (1948):

bek-bike_Obr_2.thumb.jpg.cb174c38abf2ba4

Думаю, тут можно не сильно гадать, что куда предназначалось.

2 часа назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Рассел Робинсон привод гипотетическую реконструкцию "поздних кэйко":

Хотя ключевое слово я выделил, но эта реконструкция прижилась.

57 минут назад, hoplit сказал:

Ханива найдено много.

С оружием опубликовано не очень много. На одной руке пальцев у меня точно хватит. Может, есть и те, которые я не видел, но с оружием в разной степени детальности проработки - лично я знаю всего штук 5.

59 минут назад, hoplit сказал:

Но как эти "промежуточные варианты" реконструированы?

Я переводил китайскую публикацию одного редкого доспеха из крупных бронзовых пластин эпохи Юань для Горелика и Боброва. Публикация в оригинале с фото и прорисовками, а также текст перевода был идентичен у обоих. На реконструкциях получилось 2 разных доспеха. Каждый имел свой набор аргументов, почему его реконструкция точнее. А вот поди догадайся - какая правильная, хотя и пластины на весь комплект нашли, и перевод у обоих одинаков ...

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

А из чего тогда сделаны? Из обработанной кожи? Аль дерева? Кстати, насколько дерево пригодно для создания предметов защитного вооружения?

Если посмотреть того же Робинсона - так он ставит вопрос по китайским терракотам - мол, из чего сделаны доспехи? Может, такой цвет окраски обозначает кожу, а такой - металл?

На самом деле - это всегда сложный вопрос, если нет соответствующих артефактов и нарративов. Все возможно - вплоть до стеганок. Да и дерево - далеко не последний материал в "доспехостроении", хотя за счет особенностей материала доспех не из металла всегда более громоздкий и объемный, чем металлический (меньшая прочность компенсируется большей толщиной, что, в свою очередь, требует укрупнения сочленений для их подвижности).

7 минут назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Ну и непонято, почему японцы догадались до набедренников только в период Муромати?

На реконструкции воина Кая из Кореи вполне видны набедренники. Думаю, если взаимопроникновение воинской культуры за счет пресловутых "переселенцев-всадников" было столь глубоким, то и такого рода "штанишки" использовались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Везёт вам - я не одной не могу найти (видимо, из-за незнания корейского).

Поиграйте со словами Korean ancient tomb murals:

https://www.google.ru/search?newwindow=1&rlz=1C1KMZB_enRU712RU712&biw=1094&bih=435&tbm=isch&sa=1&ei=m10IWoL0EcTC6QTe-6moDA&q=korean+ancient+tomb+murals+warriors&oq=korean+ancient+tomb+murals+warriors&gs_l=psy-ab.3...33734.35592.0.35938.9.9.0.0.0.0.171.728.6j2.8.0....0...1.1.64.psy-ab..1.0.0....0.x6RifGQheIk

Можно варианты со словами armour, warrior, rider etc.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

Можете продемонстрировать, если не трудно?

Тут было.

56d705456e0b6_Gundan_Infantary8.jpg.01d0

56d705479f0e5_.jpg.2033ae0af59ad561091e5

Была еще статья на японском по находкам панцирных пластин - но "переводчик" ее "не съел". Так и не понял - то ли это описание находки, по которой эти доспехи реконструировали, то ли "это вот пластины от чего-то такого". 

 

По поводу "кучи спекшегося металла" - там же. 

56d7054262165_6.jpg.00731f4d930eb6360062

56d7054334016_6.jpg.8b90303cf8a95ad60837

А реконструкция вот такая.

56d70546e1e80_.jpg.78d618ae9e1a93c5ae5e9

56d70544427ea_7.jpg.3bc2ffa2ef7bd445387f

 

1 час назад, Тайра-но Хидэаки сказал:

А это что за тип доспехов? Никогда таких не видел.

Если не путаю (а могу) это из коллекции Costume Museum в Киото. Тут мне нужно точную ссылку искать - есть целый сет подобных фото, но точной ссылки на мероприятие/книгу/выставку с которой это все пошло по интернету гулять, пока не нашел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Боевые слоны в истории древнего и средневекового Китая
      Автор: foliant25
      Боевые слоны в истории древнего и средневекового Китая.
      В IV томе "Истории Китая с древнейших времён (Период Пяти династий, империя Сун, государства Ляо, Цзинь, Си Ся (907-1279))". М, Ин-т восточных рукописей РАН.-- Наука --   Вост, лит,  2016, на 145 стр. находится рисунок Ангуса МакБрайда ("Селевкидский боевой слон, 190 г. до н. э."), со странной подписью -- "Отряды боевых слонов Южного Хань":

      Оригинал А. МакБрайда:

      Понятно, что кто-то ошибся...
      Однако, интересно, какая иллюстрация по планам авторов этого тома должна там быть.
      Также стало интересно, что известно про боевых слонов в истории древнего и средневекового Китая.
      Оказалось, что на эту тему информации очень мало:
      В 506 году до н. э. армия государства У (командующий – знаменитый Сунь-цзы) осадила столицу государства Чу, и командующий войска Чу отправил слонов (скорее всего это были тягловые животные) с факелами, привязанными к их хвостам, в атаку на расположение армии У; не смотря, на то, что нападение обезумевших от страха и боли животных привело в замешательство воинов У, дальнейшего развития наступления не случилось; и армия У продолжила осаду (Tso chuan, Ting 4). Войско Чу потерпело поражение, столица была захвачена войсками У. Чуский Чжао-ван бежал. Это единственный известный в истории случай применения слонов с огнём.
      В декабре 554 года, когда войска Западного Вэй вторглись в земли южного соседа – государства Лян, последнее использовало в битве при городе Цзянлин двух боевых слонов (животные были присланы ко двору Лян из Линнань, и управлялись малайскими рабами?). Каждый из слонов нёс башню, и был оснащён огромными тесаками. Этих двух слонов войска Западного Вэй отразили стрелами, заставив животных повернуть назад, Лян потерпело поражение, Сяо И – император Лян погиб (Chou shu I9.2292c; San-kuo tien-lüeh цитируется в T'ai-p'ing yü-lan 890.5b).
      В Х веке корпус боевых слонов был в армии государства Южный Хань. Этим корпусом командовал военачальник, который носил титул "Знаменитый знаток и распорядитель огромных слонов" (У Тай ши / Wu Tai shih 65.4469c). Животных отлавливали, а также выращивали, и обучали на территории Южной Хань. Каждому слону было приписано 10 или более воинов, на спине животного была какая-то платформа (башня?). Для битвы слоны размещались в линию (Сун ши / Sung shih 481.5699b). В 948 году этим слоновьим корпусом командовал У Сюн, в тот год корпус успешно действовал во время вторжения Южного Хань в царство Чу, особенно в битве за Хо (У Тай ши / Wu Tai shih 65.4469c). Однако, позднее, когда армия государства Сун вторглась Южную Хань, слоновый корпус был разгромлен в битве у Шао 23 января 971 года; тогда воины Сун стараясь не приближаться к слонам, растреливали их из луков и арбалетов, одновременно устроив страшный шум ударяя в гонги и барабаны, – что заставило слонов повернуться и броситься назад, опрокинуть и растоптать своих (Сун ши / Sung shih 481.5699b). Так уж случилось, что те, кто должен был принести победу Южной Хань, способствовали поражению своего войска.
      Империя Мин, в 1598 г. император Ваньли показал своим гостям 60 боевых слонов, на каждом из них была башня с восемью воинами. Скорее всего эти слоны были из Юго-Восточной Азии.
      В 1681 году, в провинции Юньнан, У Ши-фан использовал боевых слонов против войск маньчжурских военачальников (Ch'ing-shih lieh-chuan 80.9a).
    • Ягю Мунэнори. Хэйхо Кадэн Сё. Переходящая в роду книга об искусстве меча
      Автор: foliant25
      Ягю Мунэнори. Хэйхо Кадэн Сё. Переходящая в роду книга об искусстве меча
      Просмотреть файл PDF, Сканированные страницы + оглавление

      "Хэйхо Кадэн Сё -- Переходящая в роду книга об искусстве меча", полный перевод которой составляет основу этой книги, содержит наблюдения трёх мастеров меча: Камиидзуми Хидэцуна (1508?-1588), Ягю Мунэёси (1529-1606) и Ягю Мунэнори (1571-1646), сына Мунэёси.
      В Приложении содержатся два трактата ("Фудоти Симмё Року -- Тайное писание о непоколебимой мудрости" и "Тайа ки -- Хроники меча Тайа") Такуан Сохо (1573-1645).
      Старояпонский текст оригинала переведён Хироаки Сато (Сато Хироаки) на английский (добавлены предисловие и примечания) и издан в 1985 году, и с этого английского Никитин А. Б. сделал русский перевод.
      Автор foliant25 Добавлен 27.04.2018 Категория Япония
    • Chi-ch’ing Hsiao. The Military Establishment of the Yuan Dynasty.
      Автор: hoplit
      Chi-ch’ing Hsiao. The Military Establishment of the Yuan Dynasty.
      Просмотреть файл Hsiao Ch'i-ch'ing. The military establishment of the Yuan dynasty. 1978. 350 pages. Harvard University Asia Center. ISBN-10: 0674574613. ISBN-13: 978-0674574618.

      Автор hoplit Добавлен 09.06.2018 Категория Китай
    • Chi-ch’ing Hsiao. The Military Establishment of the Yuan Dynasty.
      Автор: hoplit
      Hsiao Ch'i-ch'ing. The military establishment of the Yuan dynasty. 1978. 350 pages. Harvard University Asia Center. ISBN-10: 0674574613. ISBN-13: 978-0674574618.

    • Ягю Мунэнори. Хэйхо Кадэн Сё. Переходящая в роду книга об искусстве меча
      Автор: foliant25
      PDF, Сканированные страницы + оглавление

      "Хэйхо Кадэн Сё -- Переходящая в роду книга об искусстве меча", полный перевод которой составляет основу этой книги, содержит наблюдения трёх мастеров меча: Камиидзуми Хидэцуна (1508?-1588), Ягю Мунэёси (1529-1606) и Ягю Мунэнори (1571-1646), сына Мунэёси.
      В Приложении содержатся два трактата ("Фудоти Симмё Року -- Тайное писание о непоколебимой мудрости" и "Тайа ки -- Хроники меча Тайа") Такуан Сохо (1573-1645).
      Старояпонский текст оригинала переведён Хироаки Сато (Сато Хироаки) на английский (добавлены предисловие и примечания) и издан в 1985 году, и с этого английского Никитин А. Б. сделал русский перевод.