Чжан Гэда

Прародина тюрок Ашина

22 сообщения в этой теме

Простейший вопрос - где жили тюрки рода Ашина (собственно, те, которые могут полноправно называться тюрками)?

Еще их именуют с легкой руки первых русских синологов тюрками-тукю/тукюесцами - от иероглифической записи этого этнонима туцзюэ 突厥

Все тут же вспомнят нечто вроде:

Предки Дулгаского дома составляли побочную линию дома Хуннов и прозывались Ашина (Дулга, пишется дугулга, монгольское слово; значит: шлем. Ашина принял сие прозвание потому, что его поколение кочевало под самым Алтаем, который кругообразным продолжением горных вершин с углублением в их промежутке представляет вид шлема, низом кверху обращенного.). Они кочевали на южной подошве Алтая и обязаны были добывать железо для жужаньского хана. Около половины VI века Тумынь, глава Дулгаского дома, быстро усилился случайным покорением всей Северной Монголии и объявил себя ханом.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Ch..._stat/text7.htm

Однако если брать китайские источники, а не их интерТрепацию деятелями только-только нарождающейся номадологии и синологии XIX в., то видим интересную картинку:

突厥者,其先居西海之右,獨為部落,蓋匈奴之別種也。
Те, [что именуются] туцзюэ, [они] ранее жили справа от Сихай, представляли собой отдельное кочевье, покровительствуемые сюнну, являлись отдельным племенем.
姓阿史那氏。
Фамильным [названием] является род Ашина.
後為鄰國所破,盡滅其族。
Впоследствии было разгромлено соседним владением, племя их до конца было истреблено.
有一兒,年且十歲,兵人見其小,不忍殺之,乃刖足斷其臂,棄草澤中。
Был некий ребенок, говорят, лет 10 [от роду]. [Вражеские] воины увидели, что он мал, и не позволили [его] убить, только отрубили ступни [и] отрезали руки по локоть, и бросили на топком/заливном лугу.
有牝狼以肉餌之,及長,與狼交合,遂有孕焉。
Была некая волчица (пиньлан), кормившая [его] мясом и вырастившая [его], [потом] совершила с ним совокупление, и от этого забеременела!
彼王聞此兒尚在,重遣殺之。
Вражеский князь услышал, что мальчик еще жив, и снова послал убить его.
使者見在狼側,並欲殺狼。
Посланные увидели, что он женат на волчице, и тогда захотели убить [и] волчицу.
于時若有神物,投狼於西海之東,落高昌國西北山。
В то время, похоже, случилось чудо – загнанная волчица ушла на восток от Сихай, очутившись на горе к северо-западу от владения Гаочан.
山有洞穴,穴內有平壤茂草,周迥數百里,四面俱山。
В горе была пещера, в пещере (?) была ровная площадка, покрытая густой травой, окружностью в несколько сотен ли, с четырех сторон окруженная горами.
狼匿其中,遂生十男。
Волчица скрылась среди гор и затем родила 10 мальчиков.
十男長,外托妻孕,其後各為一姓,阿史那即其一也,最賢,遂為君長。
10 мальчиков выросли и нашли [себе] извне жен, [которые] забеременели, потомки каждого составили 1 род, и Ашина – один из них, самый мудрый, соответственно, стал во главе племени.
故牙門建狼頭纛,示不忘本也。
По этой причине у присутственных мест воздвигают стяг с головой волка, показывая, что не забывают о своих корнях.
漸至數百家,經數世,有阿賢設者,率部落出於穴中,臣於蠕蠕。
Мало-помалу достигли [численности] в несколько сот семей на протяжении нескольких поколений. Некий мудрец из А[шина] повел племя выйти из котловины и покорился жуаньжуаням.
至大葉護,種類漸強。
К [временам правления] великого Еху постепенно племя набрало силу.
當魏之末,有伊利可汗,以兵擊鐵勒,大敗之,降五萬餘家。
Как раз в конце [правления династии] Вэй был Или-кэхань (?-553), пославший войска напасть на телэ. [Войска] наголову разбили [телэ], более 50 тысяч семей покорились [Или-кэханю].
遂求婚於蠕蠕主。
После чего [он] просил жену у владыки жуаньжуаней.
阿那瑰大怒,遣使罵之。
[Владыка жуаньжуаней] Анагуй сильно разгневался и [в ответ] направил посланца с ругательствами [и оскорблениями].
伊利斬其使,率眾襲蠕蠕,破之。
Или обезглавил его посланца, повел [войска] внезапно ударить на жуаньжуаней и разгромил [их].
卒,弟阿逸可汗立,又破蠕蠕。
[Когда он] умер, [на престол] взошел [его] младший брат Аи-кэхань (553), и снова разбил жуаньжуаней.
病且卒,舍其子攝圖,立其弟俟叔稱為木杆可汗。
[Но он] заболел и, как говорят, умер. Обойдя его сына Шэту, взошел [на престол] его младший брат Сышу, получивший имя Мугань-кэхань (553-572).
或云突厥本平涼雜胡,姓阿史那氏。
Также говорят, что происхождение тюрок от смешанных ху Пинляна, фамилия их - род Ашина.

См. 北史/卷099 列傳第八十七突厥鐵勒 "История Северных [царств]", цз. 99, лечжуань 87 "Туцзюэ и телэ".

Что тут важно?

Важны топонимы, с которыми связаны события ранней истории тюрок Ашина: Сихай, Пинлян, Гаочан. Их локализацию надо рассматривать подробно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пинлян (平涼) - в 572 г. (начальный год эры правления под девизом Цзяньдэ династии Северная Чжоу) был образован уезд Пинлян на территории современной провинции Ганьсу (35°32′N 106°41′E). Естественно, там тюрки Ашина уже не жили, т.к. Северная Чжоу не могла устанавливать свои уезды на территории, подвластной могущественному Первому Каганату.

Но в "Бэй ши" указано, что происхождение свое тюрки Ашина ведут от "смешанных ху" , т.е. разноплеменных кочевых варваров, Пинляна. Эта династийная история составлена танским историком Ли Яньшоу (596-678), который оперировал географическими понятиями, современными ему и понятными окружающим.

Сихай (西海) - видимо, или озеро Баграшкёль / Бустан (42°00′N 87°00′E), или озеро Куку-нор (37°00′N 100°08′E). Предпочтительнее Баграшкель, т.к. бежать от него на восток в сторону Турфана можно.

Гаочан (高昌) - небольшое владение в 30 км. от современного Турфана (42°51′10″N 89°31′45″E). В 640 г. было завоевано Танами и включено в состав империи.

Т.ч. корни тюрок надо искать не на Алтае, а в Ганьсу или Восточном Туркестане - если учесть, что "справа от Сихай" может представлять собой либо территорию владения Карашар (Яньци), к западу от озера, с благоприятными условиями для земледелия, либо к востоку от озера, в полупустыне, более пригодной для кочевок. Но, как бы то ни было, Яньци в связи с тюрками не упоминается, а бежать на восток (вернее, на северо-восток) к Турфану и Гаочану можно легко - есть соответствующий древний путь.

На горы к северо-западу от Гаочана - это довольно четко локализуемый объект! Прикрепляю карту - Гаочан лежит в Турфанском оазисе, на северо-запад от него - котловина в горах с обильной растительностью, где протекает река Хунлюхэ (Река Красных Ив). Я думаю, что слова про пещеру надо переводить как "котловина", т.к. в пещере невозможна растительность, да еще с такой площадью!

Дунсюэ (洞穴), которое упоминается вначале - это "грот" или "пещера", но потом идет просто слово сюэ () - а это и "впадина".

Т.ч. по данным "Бэй ши" родиной тюрок Ашина является небольшая долина Реки Красных Ив к северо-западу от современного Турфана! И никакой не Алтай!

post-11-1386670953.jpg

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Далее вопрос - один из вождей Ашина вывел их к жуаньжуаням. Может, тогда их и переселили на Алтай?

Вряд ли - сами жуаньжуани там не кочевали, земли выделять там не могли, да и телэ, которых разбили по приказу жуаньжуаней тюрки, кочевали отнюдь не на Алтае.

Вот что сказано в "Бэй ши" относительно места, где расселялись тюрки, воевавшие с жуаньжуанями:

天保三年,阿那瑰為突厥所破,自殺。其太子庵羅辰及瑰從弟登注俟利、登注子庫提,並擁眾奔齊。其餘眾立注次子鐵伐為主。四年,齊文宣送登注及子庫提還北。鐵伐尋為契丹所殺,其國人仍立登注為主。又為大人阿富提等所殺,其國人複立庫提為主。是歲,複為突厥所攻,舉國奔齊。文宣乃北討突厥,迎納蠕蠕,廢其主庫提,立阿那瑰子庵羅辰為主,致之馬邑川,給其廩餼、繒帛。親追突厥于朔方,突厥請降,許之而還。於是蠕蠕貢獻不絕。

Перевод В.С. Таскина "Бэй ши", цз. 98:

В 4-м году [эры правления Тянь-бао] (553) циский император Вэнь-сюань (550—559) отправил Дэнчжу и его сына Кути обратно на север.

Вскоре Тефа был убит киданями, после чего народ владения поставил правителем Дэнчжу.

Затем Дэнчжу был убит старейшиной Афути, и народ владения поставил правителем Кути.

В этом же году туцзюэсцы. Снова напали на жуаньжуаней, которые всем владением бежали к династии Ци.

Император Вэнь-сюань выступил на север покарать туцзюэсцев, встретил и принял жуаньжуаней, низложил их правителя Кути, поставил правителем сына Анагуя, Яньлочэня, поселил его в Маичуане, предоставил ему съестные припасы и ткани, а сам стал преследовать туцзюэсцев в округе Шофан.

Туцзюэсцы просили разрешения сдаться и получили на это согласие, после чего император возвратился обратно. После этого жуаньжуани не прекращали представлять дань.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Ch...BeiSu/text1.htm

Т.е. жуаньжуани жались под защиту империи Северная Ци к городу Маичуань, а туцзюэ (тюрки) кочевали в районе Шофан (центр этой области располагался неподалеку от современного Баотоу - 40°39′N 109°50′E), к северу от излучины Хуанхэ. Все это происходит в период 553-559 гг., т.е. предположить, что тюрки за это время успели несколько раз сгонять на Алтай и обратно, нереально.

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Т.о. можно предположить, что тюрки, попав под власть жуаньжуаней, максимум сместились с 89* восточной долготы до 109* восточной долготы.

И, к тому же, все последующие походы тюрок с Алтаем никак не связаны. АФАИК и ЕМНИП, первые бесспорные свидетельства пребывания носителей культуры, схожей с культурой первых каганатов на Алтае относятся к VIII в.

В общем, я не оригинален - Л.А. Боровкова уже давно провела исследование этого вопроса в своей работе "Проблема местоположения царства Гаочан (по китайским историям)". Отв. редактор А. А. Бокщанин. Москва, Наука, Главная редакция восточной литературы, 1992. Решая вопрос о Гаочане, она затронула и тюрок, поскольку по легенде, их прародина - котловина к северо-западу от Гаочана.

Качнуть книгу при желании можно отсюда:

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4232691

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Все та же "Бэй ши", цз. 99:

或云突厥本平涼雜胡,姓阿史那氏。
Также говорят, что тюрки происходят из разноплеменных варваров Пинляна, а фамилия их – род Ашина.
魏太武皇帝滅沮渠氏,阿史那以五百家奔蠕蠕。
[Когда] Вэйский Тайу-хуанди (408-452) изничтожил род Цзюйцюй (397-439), Ашина с 500 семьями ушли к жуаньжуаням.
世居金山之陽,為蠕蠕鐵工。
Из поколения в поколение жили на южном склоне Золотой горы, стали кузнецами жуаньжуаней.
金山形似兜鍪,俗號兜鍪為突厥,因以為號。
Форма Золотой горы напоминала шлем, в народе шлем называли туцзюэ, поэтому [это слово] стало [их] названием.

Бичурин щедро отписал им в качестве Золотой Горы Алтай. Так и закрепилось с тех пор.

На самом деле род Цзюйцюй происходил из сюнну и был основателем государства Северная Лян, которое располагалось на территории современной провинции Ганьсу (столица - Гуцзан, совр. Увэй - 37°55′41″N 102°38′29″E), и расширяло экспансию против слабого китайского анклава к западу - Западной Лян с центром в Дуньхуане (40°09′N 94°40′E), который завоевала в 423 г.

В 439 г. Северная Вэй захватила Гуцзан и уцелевшие члены рода Цзюйцюй бежали в Гаочан, где просидели до 460 г., когда жуаньжуани заняли Гаочан и ликвидировали окончательно власть рода Цзюйцюй.

Как мы помним, Река Красных Ив, место проживания тюрок - это совсем недалеко от Гаочана, поэтому слабое племя Ашина подчинилось жуаньжуаням, не желая погибать в бессмысленной войне.

Вот так 2 версии сошлись в одной точке, не противореча друг другу.

Осталась только Золотая Гора (Цзиньшань 金山), куда жуаньжуани переселили 500 семейств Ашина. Таких названий в Китае масса, в т.ч. на землях северо-запада. И Л.А. Боровкова, перелопатив вручную много хроник, нашла в сложной системе китайских географических названий такую гору, располагающуюся именно в тех географических пределах, которые соответствуют нашим изысканиям - это в районе современного г. Хами (42°50′19″N 93°30′15″E).

Вот такие результаты исследования Л.А. Боровковой. Я с ней солидарен - имея ставку на Алтае, тюрки не могли так легко вмешиваться в дела Китая уже на ранней стадии своего существования, а вся география их ранней истории крутится в районе Гаочана.

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Границы государства жуаньжуаней по материалам В.С. Таскина:

Реформы Шэлуня относятся к началу V в.

Проведя реформы, Шэлунь осуществил ряд успешных походов, и его государство, по китайским сведениям, достигло размеров, в известной мере стандартных для многих государств Центральной Азии:
- на востоке оно простиралось до Чаосянь (Кореи),
- на западе — до Яньци (Карашара),
- на юге — до Великой пустыни (Гоби),
- на севере — до Ханьхая (условно — верхнего течения Амура).

Свою ставку Шэлунь расположил к северу от Дуньхуана и Чжанъе (современные города Дуньхуан и Чжанъе, пров. Ганьсу, КНР).

Т.е. как мы ни смотрим, под каким углом не концентрируем свое внимание на державе жуаньжуаней и изначальном ареале расселения тюрок, получаем все тот же район Турфан-Ганьсу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хунлюхэ с 1958 г. - оазис, где культивируется виноград и садовые культуры. Связан ж/д веткой с Ланьчжоу через Турфан. Живет там сейчас около 3000 человек. Координаты 88°57′в.д. 43°72′ с.ш.

Расположен садовый центр в 27 км. к северо-западу от г. Турфан, древний город Гаочан по современным дорогам расположен на 35 км. к юго-востоку от Турфана. Т.е. до долины Хунлюхэ всего 63 км. Других таких крупных котловин к северо-западу от Гаочана нет

Думаю, 3000 населения в современном Хунлюхэ коррелируют с 500 семейств, которые вывел Ашина к жуаньжуаням. Наверное, больше народу в тех местах прокормить просто невозможно.

Фото Турфанских пейзахей (Хунлюхэ не нашел так, чтобы показать пейзаж - все грядки да плодовые деревья попадаются) по ссылке:

http://www.tlf.gov.cn/xwysym.jsp?urltype=n...&wbnewsid=82620

http://www.tlf.gov.cn/xwysym.jsp?urltype=n...&wbnewsid=80412

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Теперь позвольте покощунствовать - нет никаких конкретных указаний, что туцзюэ в бытность свою на берегах Западного Моря (Сихай) были кочевниками. Слово було 部落 - это не только кочевье, но и просто поселение или племя:

部落
1) племя; род

部落社會 [було шэхуй] уст. родовое общество; первобытнообщинный строй

2) становище, поселение; кочевье

http://www.chinese-russian.com/zd/ci/60278/

Чем они могли заниматься как на берегах Сихай, так и в долине Хунлюхэ? Как оседлым скотоводством, так земледелием. А в горах - так освоить всякие горняцкие штучки могли (не могу найти сведений - есть ли в Хунлюхэ выходы железных руд).

Во всяком случае, до перехода к Цзиньшань они не называются кочевниками напрямую, да и на южном склоне горы Цзиньшань он также ведут совершенно не кочевническую жизнь - добывают железо и обрабатывают его.

Кто они, предки тюрок Ашина? В районе Яньци жили восточноиранские и тохарские племена. Кочевать там можно только с востока оз. Баграшкёль. А мальчика кинули на топком лугу - скорее, на западном берегу, где развитая сеть рек и арыков.

ИМХО, те, кто ушли от Баграшкёля на Хунлюхэ - это смесь иранских и тохарских родов, бежавших от врага. А потом они вышли к жуаньжуаням, которые поселили их в районе Хами (тоже небольшой оазис). Наверное, жуаньжуани недаром сделали их горняками и металлургами - скорее всего, некоторый опыт таких работ у туцзюэ был.

Но Пинлян от них далеко - более 1500 км. Как он связан с первоначальным ареалом обитания туцзюэ - надо еще разбираться. Или искать иной Пинлян, поближе к Турфану.

Заодно завтра посмотрим, как расселялись телэ и где Ашина Или-кэхань побил их и подчинил себе 50 тыс. семей - это не может быть Хами, т.к. там 50 тыс. кочевников не поместить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

О телэ по "Бэй ши":

鐵勒之先,匈奴之苗裔也。
Предки телэ - дальние потомки сюнну.
種類最多,自西海之東依山據穀,往往不絕。
Племен их много, от Сихай и до горы Дунъи живут в довольстве, без перерыва повсюду.

Еще интересное указание на соседство некоторых племен телэ с горой Цзиньшань:

金山西南,有薛延阤、栎至勒兒、十盤、達契等,一萬餘兵。
К юго-западу от горы Цзиньшань есть [племена] сеяньто, личжилээр, шипань, даци и прочие, более 10000 воинов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Несмотря на то, что вся библиотека лежит упакованной, выудил из коробок книгу Боровковой.

Суть ее в локализации царства Гаочан, с чем можно поспорить (она локализует его в р-не поселка Кызыл-Сыныр / Сингер в центре пустынного горного плато).

Однако с ее локализацией места проживания тюрок к середине VI в. в районе Хами я поддерживаю. В Хамийской котловине имеются месторождения угля и железной руды (хотя ранее плавили на древесном угле). Насчет железной руды в Турфане не знаю, но все же не исключено. Уголь там есть, как и в Хами, а ранее были еще и горные леса для выжигания древесного угля.

Но не разделяю ее оптимизма по поводу того, что жившие у южного склона Цзиньшань туцзюэ вдруг перевалили с войском хребет и обрушились на телэ, которые якобы были с севера хребта.

Карты взаиморасположения упоминаемых в династийных историях объектов сейчас нарисую. С расстояниями. Будет интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У меня сейчас некие сомнения относительно Пинляна.

А вообще - вот карта по современным дорогам от Яньци (A - к западу от Сихай = Баграшкёль) до Турфана (B - примерно равен долине Хунлюхэ) и далее на Хами (C - Иу старых источников), Пинлян (D - так и остался Пинляном) и на Баотоу (E - расположен в старинном округе Шофан).

Расстояния:

от А до Е - 3357 км.

от А до В - 337 км.

от В до С - 411 км.

от С до D - 1652 км.

от D до Е - 957 км.

post-11-1386749524.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Относительно карты - прошу учесть, что древние расстояния в среднем на 20% больше - невозможно было зачастую спрямить дорогу и обходили то, что сейчас взорвали или срезали бульдозерами.

А ведь это очень важно - учитывать расстояния.

Для примера соотношение расстояния от Горно-Алтайска до Баотоу (нас же уверяют, что тюрки Ашина жили на территории российского Алтая!):

post-11-1386750750.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Теперь о том, чего не сделала А. Дыбо - анализ источников о языковой принадлежности тех, кто был реальным носителем тюркских языков:

1) сюнну и дунху не рассматриваются, т.к. все прочие кочевники ставятся при сравнении в зависимость либо от сюнну, либо от дунху, которые выступают своего рода эталонами при сравнениях.

2) цзе - "его (Ши Лэ, предводителя цзе) предки были особым кочевьем сюнну, именовавшимся Цянцзюй". Антропология известна - европеоиды. Язык - большинство исследователей трактует фразу, сказанную индийским буддийским монахом Фоту Дэном, как тюркскую, но Пулиблэнк и Вовин считают иначе. Пулиблэнк считал, что язык реконструирован очень неубедительно, а Вовин считает язык енисейским. Некоторые исследователи считают, что цзе - это ветвь малых юэчжи, оставшихся на своих кочевьях после поражения от сюнну. В VII в. Сюаньцзан фиксирует в районе Самарканда племя "красных цзе" (赤羯), о которых говорит только, что это хорошие воины. Иероглиф чи применяется для обозначения рыжих волос. Если сблизить цзе и чицзе, то к высоким носам, глубоко посаженным глазам и обильному волосяному покрову лица можно добавить еще и рыжие и русые волосы. Очень не похоже на портрет Кюль-Тегина.

3) телэ - "предки теле являлись потомками (мяо) и отдаленными потомками (и) сюнну". О языке и антропологии ничего нет. Но прямой связи с сюнну не отмечается - они или потомки, или отдаленные потомки.

4) туцзюэ - "составляли отдельное кочевье, покровительствуемые сюнну, являлись особым племенем". О языке ничего, связь с сюнну выражается только в отношении "сюзерен (сюнну) - вассал (туцзюэ)". Антропологические данные неизвестны. Первая известная некитайская запись о роде Ашина найдена в Монголии (!), возле Бугута в аймаке Арахангай (см. карту и соотношение с Баотоу-Шофаном) и составлена на согдийском (!) языке. Первые достоверные изображения тюрок - портрет Кюль-тегина (685-731) и его окружения датируются серединой VIII в., что на 200 лет позже выхода Ашина на историческую сцену в качестве самостоятельной политической силы.

Итак, каков язык сюнну - нам неясно. Антропологический тип не прослеживается для телэ и туцзюэ. Язык туцзюэ непонятен, первый памятник - на согдийском языке, первый портрет изображает монголоида.

Вот на что надо было обращать внимание при разработке лекции о языке сюнну!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

От Арахангая (место находки Бугутской стелы) до Баотоу (Шофан):

post-11-1386752900.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Скульптурный портрет Кюль-тегина (685-731):

post-11-1386752929.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сюда же переношу ряд сообщений, размещенных ранее мною и muarrih на других сайтах, выбирая только конструктивные:

Основными версиями происхождения этнонима Ашина являются следующие:

1) Л. Н. Гумилёв.

(удалено)

2) С. Г. Кляшторный, 1964.
Ашина = хотано-сакское asana - «достойный, благородный». В дальнейшем Кляшторный сам отказался от этой версии, поскольку в китайской передаче данный антропоним звучал как âsinâ ~ âsәnâ, но никак на asana;
3) Из тюркского aš = «переваливать гору» (П. Будберг) или eš = «скакать, прыгать» (К. Сиратори). Обе версии считаются надуманными;
4) X.В. Хауссиг,1979.
Сближает слово Ашина с древнеперсидским axṣaena «тёмноцветный». Основание – упоминание Феофилактом Симокаттой войны между так называемыми «красноодёжными» и «черноодёжными», коих Хауссиг отождествляет соответственно с эфталитами и тюрками;
5) К. Беквис, 1987.
Ашина = тюрк. Арслан – лев, искажённое китайцами. Основание – фраза из Менандра Протиктора - «Старейший единодержавец турков прозывается Арсила (Άρσιλας)». Контрдовод – сложность превращения арслана в Ашину даже для китайцев;
6) Кляшторный, 2005.
В целом, повторяет гипотезу Хауссига, но подводит под неё иное обоснование.
Хотя в большинстве иранских языков слово axṣaena означало просто тёмный, в согдийском ’xs ’yn ’k (-әхšēnē) означало «синий, тёмный», а в хотано-сакском (письмом брахми) āşşeiņa (-āşşena) значило «синий». Долгое -ā- появилось как развитие ахş- > āşş- в тохарском языке A. āśna- - из хотано-сакского или согдийского – означало в тохарском языке не только тёмный, но и синий. Кляшторный не только отождествляет антропоним Ашина с хотано-сакским āşşeiņa, но и выводит из него самоназвание создателей Тюркского каганата – кёк-тюрк. Традиционный перевод этого этнонима – синие (или голубые) тюрки. Но Кляшторный видит в нём название двух разных этносов – тюрк (тюрки) и кёк (отюреченные, как следует из пояснений Кляшторного, саки-ашшейна (Ашина)).

Рассмотрим подробнее последнюю гипотезу, изложенную в статье "Легенды о роде Ашина" http://turklib.ru/?category=general_histor...proishozhden.... .
По Фасмеру, axšaina – тёмный, темноцветный, в переводе с древнеперсидского. В Авесте axšaēna – также обозначение тёмного цвета. Предположительно, так древние иранцы называли Чёрное море – draya axšaina. Греки скалькировали название как Πόντος Ἄξενος (негостеприимное море), но значение тёмный, чёрный сохранилось за ним по сей день.
Такой перевод слова axšaina не очень согласуется с версией Кляшторного. Но в среднеперсидском пехлеви axšēn/xašēn означает уже синий, тёмно-синий. В форме шин слово сохранилось в западно-иранском курдском языке. И в той же форме – у восточных иранцев пуштунов (афганцев). Выпадение начального Х произошло в новоперсидском языке (9 век): xšapa – šab (ночь), xšathra – šahr (город, страна), xšayah – šah (царь). Здесь уже имеет место нестыковка не в значении, а во времени – этноним Ашина встречается в китайских текстах уже с 6-го века. Зато на дальнем востоке иранского мира – то есть на самой границе с тюркским ареалом – бытовал хотано-сакский язык, в котором переход хš -> ṣṣ произошёл ещё в древности, а слово āṣṣeiṇa, если верить Кляшторному, означало как раз синий, голубой. Из хотано-сакского ашшейна этноним Ашина этимологизируется, с лингвистической точки зрения, безупречно.

Посмотрим теперь, насколько безупречна эта гипотеза с точки зрения логики.
Кляшторный обращает внимание на то обстоятельство, что этноним Ашина известен только из китайских источников. (Неразборчивый текст согдоязычной Бугутской надписи не позволяет с уверенностью утверждать, что Ашина упоминаются также и в ней.) Кляшторный объясняет это тем, что тюрки перевели иноязычный этноним на родной язык, и что известное наименование кёк-тюрк представляет собой не что иное как тюрки Ашина (то есть синие тюрки) в переводе с хотано-сакского.
Но выше тот же Кляшторный указывает, что самые ранние сведения о тюрках китайцы получали от самих же тюрков, «чьи посольства не раз посещали столицы китайских Северных дворов и тщательно опрашивались чиновниками внешнеполитических ведомств». И если тюрки действительно поспешили с переводом имени своего правящего рода на родной язык, то непонятно, каким образом хотано-сакское Ашина сумело-таки добраться до Китая, не превратившись по дороге в кёк.
Далее, второй по значению в тюркской иерархии род носил похожее название – Ашидэ. Созвучие названий подсказывает родственное происхождение обоих родов. И в этом случае этноним Ашидэ также надлежит выводить из хотано-сакского языка, что проблематично.
И, наконец, разделение Кляшторным названия кёк-тюрк на отдельные ««кёки и тюрки», «ашина и тюрки»», якобы позволяющее «констатировать присутствие в текстах имени царского рода тюрков и возможное осознание ими, во всяком случае для почти легендарного времени первых каганов, двусоставного характера тюркского племенного союза», - также вызывает определённые сомнения. Цветовая дифференциация (не по цвету штанов! Смайл) вообще-то характерна для тюркской этнонимии. Но цветовой атрибутив непременно требует при себе присутствия апеллятива и никогда не употребляется самостоятельно. Цветовые различия связываются, как правило, со сторонами света: чёрный (кара) – с севером; белый (ак) – с югом или западом; жёлтый (сары) – с югом или центром; красный (кызыл) – с западом или югом. И только синий цвет (кёк) однозначно означает восток. Тому есть множество примеров: сары-уйгур (желтые уйгуры); ак-ногай (белые ногаи); каракалпаки (черношапочные); кызылбаши (черноголовые); государства Кара-Коюнлу и Ак-Коюнлу (Чернобарания и Белобарания); и т. д.. Но никогда не встречаются племена и роды, которые назывались бы просто красными, жёлтыми, чёрными и т. п.. Поэтому разделение Кляшторным кёк-тюрков на собственно тюрков и (миль пардон!) голубых также выглядит не слишком убедительно.

Иными словами, этимологизация этнонима Ашина из хотано-сакского ашшейна имеет свои слабые места.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

О роде Ашидэ 阿史德 у туцзюэ:

Тоньюкук принадлежал к аристократическому роду древних тюрок Ашидэ. Это был второй по знатности после каганского рода Ашина род, который играл важную политическую роль в каганате тюрок. Законными женами тюркских каганов Ашина считались жены из рода Ашидэ. Только сыновья кагана от женщин из рода Ашидэ становились наследниками престола.

(В.Мокрынин: История Кыргызстана и кыргызов. Каган Барс-бег и государственность енисейских кыргызов в VI–XIII вв)

есть небольшой фрагмент этногенетической легенды и ранней истории тюрков. В китайской, разумеется, книжке. Их там несколько вариантов, вот это один из них, он почему-то вовсе не используется. Там говорится, что наследовал первому императору его младший брат Аи 阿逸. Вообще-то в разных вариантах здесь разногласия, обычно говорится, что каганом стал сын Бумына, да и по самому устройству власти в каганате есть всякие вопросы...

Аи в грубой транскрипции с языка времен Цеюня будет Ат-сет. А имя брата Бумына, ясное дело, Истеми. Он известный человек, с византийцами против персов подговаривался. Вполне можно предположить, что транскрипция Ашидэ создана по образцу Ашина для того, чтобы показать родственные связи этих двух фамилий. И в реальности она означает потомков линии Истеми....
Сейчас приходится считать, что Ашидэ всячески подсиживали Ашина и были какими-то интриганами из низких побуждений. Так это по крайней мере выглядит. Тоньюкук из рода Ашидэ, принижающий роль начальника. Ань Лушань, у которого мама была Ашидэ, сделавший поразительную карьеру в Тан на непонятных основаниях. Проще, однако, предположить, что они просто были другой ветви императорского рода. Были чуть пожиже кровью - брат-то младший, - но имели вполне обоснованные династические претензии на престол. На китайский в том числе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

От muarrich:
Из того, что я прочёл о Бугутской надписи, можно заключить, что упоминание в ней Ашина остаётся под большим вопросом. Текст сильно испорчен, и само слово sy-n's можно расшифровать по-разному. Сам Кляшторный 40 лет назад не видел в надписи никаких Ашина:

Приводимая ниже транслитераций фрагментов надписи является первой попыткой ее чтения, которую во многом следует считать не более чем предварительной.

V

Текст фрагментов.

Б I:

1 [7-8 букв](...) ywkh ‘wsťt δ’r’nt tr-’wkt c(yns?)t(n) kwts’tt ‘γšy-wn’k

«...стелу (?) установили тюрки (при) государе Китая (?) Kwts’tt»


2 [12-14 букв] (δ’r’nt?) [...] ...wn trwkc βγy (nw-)’’r γ’γ’n ‘wsk-wp’r ckn’cw mγ’ (w) [n]

«.... они(?)..., тюркский господин Н. вар-каган в дальнейшим (“далее оттуда”) весь(?)»


3 [2-3 буквы] (rt?) [10-11 букв]t w(t..) w’(r?)t ‘HRZY nwk(r ‘YΚ βγy mwγ’n γ’γ’n ‘PZY βγy mγ’n t(y)k(y)n

«.... он вступил (?). И вот затем, когда господин Мухан-каган и господин Махан-тегин»


4 [3-4 буквы] (nwkr? [6-8 букв] r(ty) k’w ‘wrt(s’r) p(rm) prw ‘nγťk ‘βc’npδ ‘swšwy-’ntt wm’(t) [‘nt]

«.... и (с тех пор и) впредь они были спасителями для всего мира»


5 [3-4 буквы](t) [18-20 букв](...t ‘HRZY n)wkr cy-w’nt py-štrw βγy m[ ]

«.... и вот затем, после этого, господин М .......... »



Б II:


1 [10-12 букв](.ypr) [8-9 букв] (..’t.)[8-10 букв](..t?) k’w βγw s’r pwr-sty rty nw(kr pt?) [3-4 буквы]
«..... он спрашивает у бога. И вот.............. »


2 [10-12 букв](....’k) [8-10 букв](βγt...)[8-10 букв](.r?)k š’δpyt tr-γw’nt γwr-γ’p(‘y-)nt tw-δwnt (γ’n?)[3-4 буквы]

«...... шадапыт(ы), тархваны, куркапыны, тудуны....»


3 [12-14 букв] (βγy? ....)[4-6 букв] (puštrw?) [...] (wt..) nwy γwy-štr ‘ḤΥ mwγ’n γ’γ’n pr’yt rt(y ....)

(139/140)

«.... господин(?) ... затем ... (в качестве) нового старшего (его брат Мухан-каган был пожалован. И ..... »


4 [8-10 букв] (βγy? .... γ’γ’n?) [4-5 букв] k(m)pw (...t δ’rt?) [...](k) [n’β](cy)h šy-r’k p’rtw δ’rt rt ms ‘kδry tγw βγy mγ’(n) [tykyn]
«.... господин(?) ....... -каган(?) ...... , он мало (?)...... , он хорошо вскормил [на]род. И также теперь ты, господин Махан-[тегин?],»


5 [14-16 букв](tw δ’rt rty? ................ t...) [6-8 букв] rty ‘pw ‘nγwncy-δ γšy’-ny n’β©y-h p’r rty nw(k) [r ...]

«...он ...и ... И вскорми народ без такого государя. И вот ...»


6 [18-20 букв](..)[6-7 букв](t)[..] (pr’yt?) [6-8 букв] (sγ)wn ptγwštw δ’rt rty γr-(γwš)k srδy (s/t’c?)w(nt.)[...]

«..... он был пожалован (?) ... Он внял (этим) словам и в год Зайца ... »


7 [10-12 букв](tw δ)[‘rt(?) rty ....] (srδ)[y?....] k’w βγy-št s’r pwrst rty py-štrw š’δpyt trγw[‘nt]

«... он ..., (и) в год...... Он спросил у богов. И затем шадапыт(ы), тархв[аны]»


8 [14-16 букв](t k...)[12-14 букв](‘?)δtw δ’rt rty nwkr βγy βmyn γ’γ’n p’δy (w’š?)t

«........ он........... И тогда господин Бумын-каган вступил (на престол?)»


9 ] (. prm’t?) δ’rt (kt? ...) βγy t’sp’r γ’γ’n wsn RBk[...]
«.... приказал(?), чтобы .... господин Таспар-каган ради великого....»


10 ] (‘mw?) prm’n (prm’y-t ZY?) RBkw nwh snk’ ‘wst rty ΎΚ nw(kr?)

«..... он отдаёт приказ: “Учреди великую новою сангху!”. И вот когда»


11 ] (···) rty βγy t(‘sp’r) γ’γ’n tn(‘γ)t ‘cw npyšnt cw krnw(‘ncy’k?)[h]

«..... и господин Таспар-каган был опечален — (есть ли) кто-нибудь (из) внуков, кто (имел бы) способность»


12 ](...) cw γwrγ(‘p’y-)nt ‘(ΡΖΥ) wkwrt cw n’βcy’kh (‘sťt)
«.... есть ли кто-либо (из) к̣урк̣апынов, родичей, (из всего) народа»


13 ](...) β’r’k ‘sp’δy’n (wr’yt?) ‘(y)t myδ (‘nβγt?) δ’r’nt
«.... (и) конный воин разделили добычу (?) (в) тот день»


14 ](ptγwš) tw δ’rt (‘HRZ-Y cy-w’nt) pyštr-w (...)
«.... он (этим словам) внял и после этого ...»


15 ](...t δ’r?)t rty c’n’w δw’ γšy-wnk
«он.... И как два государя»


16 ](.... šyr’k) βrtpδ m’t’nt r(t)y
«.... они были очень знающими. И»


17 ](.... n’βcy’kh?) p’(r? ....’n) sp’δy-(‘)n (..)
«..... народ вскорми!»...... воин ...»


18 ]ptskw’t δ’rt (..........) [ ]

«..... он обратился ....... »


19 ](....) δw’ šyr (γw’z)tw m’[ťnt]

«....... оба они были друзьями............»



Б III (рис. 11):


1 ] (.)[8-9 букв](.k? šy)r’k krt(k) [‘krtw?] (δ)’rt rt[y«...... он совершил [много] благих дел. И ............ »


2 ](.)[9-10 букв] (wr)δ [37] šyr’k (šy)r’k krt(k) ‘‘βry-(n)[‘nt? ]

«..... там очень (или “много”) благие дела они восхваляли (?)...»

(140/141)


3 ](..t ..kr ‘cw?) [n’β] ©yh mrt (γm)’k ‘sťt ‘HRZ-Y (βγy m?) [ ]

«. . . . есть ли какой-либо человек (в) народе, (кто смог бы..... )? Затем господин М »


4 ](‘HRZ-Y? β..) [3-4 буквы](š/γ)t (nws) (.) wk’ trγw’n ‘Ύ-Κ (m)γ(‘)[n tykyn(?)]

«....... затем..... [Б]ука-тархван, когда Маха[н-тегин?]»


5 ] [Слабые следы разрушенных букв]


Подозрение на тюрков Ашина есть в строке Б I, 1:

1 [7-8 букв](...) ywkh ‘wsťt δ’r’nt tr-’wkt c(yns?)t(n) kwts’tt ‘γšy-wn’k

«...стелу (?) установили тюрки (при) государе Китая (?) Kwts’tt»


Похоже, что в первоначальном варианте Ашина были Китаем - c(yns?)t(n).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

阿史那 Ашина - может быть, 阿史德 Ашидэ - это название одного из 10 родов, которые составляли древнее племя туцзюэ?

Ведь четко сказано в "Бэй ши" - 10 сыновей волчицы дали начало 10 родам, Ашина - только главенствующий род. Остальные 9 не названы.

Правда, там есть еще 阿賢設 Асяньшэ (в тексте "Бэй ши" он вывел туцзюэ к жуаньжуаням), но тут может быть и описание: "мудрейшим (сянь) поставленный (шэ) А[шина]".

В общем, непонятно king2.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У иероглифа "шэ" есть значение "предводитель" для периода каганатов - именно для тюрок и уйгуров. Т.е. "шад".

Значит, "А сяньшэ" - это "мудрый предводитель А[шина]".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Балбал времен Второго каганата. Типичный монголоид, однако.

post-11-1386764086.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Щит из Пенджикента, VIII в.

Предположительно, согдийский или тюркский конный воин (в документах с горы Муг упоминается свадьба тюркского принца Ут-тегина с некой Чатой):

post-11-1386764614.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, войдите для комментирования

Вы сможете оставить комментарий после входа



Войти сейчас