Sign in to follow this  
Followers 0
Gurga

Страсти по тюркизмам

26 posts in this topic

В средние века современная Евпатория называлась Гезлёв, в русской транскрипции Козлов. А на границах Черниговского и Переяславского княжеств стояли укрепления Козелец (на р.Остер) и Козельск (на р.Жиздра). Очевидно, что название укреплений - явные тюркизмы, не имеющие никакого отношения к славянскому слову «козёл». Очевидно, что такие названия укреплениям могли дать дружинники Мстислава - хазары. Потомки этих дружинников в Козельске дали последний бой монголам хана Бату, за что Козельск стал городом русской славы, а Бату его назвал «злым городом».

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Дабы глупость каждого видна была"... (с)

Жестко, но справедливо.

аз - малочисленный; мало, немного...

къол - отряд

къолджы - предводитель, командир

-дир - аффикс

Аз_къолджы_дир - "командующий малым отрядом"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Итак, на каком конкретно языке "олег" - это "большой" и т.д.?

Конкретно, на болгарском.

Можете сказать, что так не может быть на болгарском-тюркском, но так может быть на болгарском-славянском. Славяне сделали запись.

Первоначально звучало "олуг" - как-то так, но в славянском воспроизведении стало "олг".

Для примера:

Ольгов - Льгов - славяне опустили начальную гласную.

Лутава - Лтава - славяне опустили гласную в середине.

К тому же если у скандинавских конунгов найдете титулатуру "светлый князь", то снимутся практически все вопросы.

Edited by Gurga

Share this post


Link to post
Share on other sites

Жестко, но справедливо. аз - малочисленный; мало, немного... къол - отряд къолджы - предводитель, командир -дир - аффикс Аз_къолджы_дир - "командующий малым отрядом"

А теперь ткнуть вас носиком в "Древнетюркский словарь"?

Или сами утопитесь с горя?

Валяйте - найдите этот бред в "Древнетюркском словаре". А пока - в "О-дзасики"!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Конкретно, на болгарском.

Да ну?


Можете сказать, что так не может быть на болгарском-тюркском, но так может быть на болгарском-славянском. Славяне сделали запись. Первоначально звучало "олуг" - как-то так, но в славянском воспроизведении стало "олг".

У болгар (славян) слово "большой" и "великий" звучит как "голям".

Остальной бред увольте комментировать. В "О-дзасики".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Для особо упертых фолькс-хисториков - о языке дунайских булгар (тюрок):

Дуна́йско-булга́рский язы́к был распространён в VII—X вв. на Балканах. Он являлся родным языком социальной верхушки основателей Первого Болгарского царства и исчез в результате её ассимиляции славянским населением. От него остались глоссы, а также адстратные и субстратные заимствования в языках балканских народов и в венгерском языке. Кроме лексических заимствований, он известен по Преславской надписи IX века, сделанной греческими буквами с особой орфографией; по Именнику Булгарских князей — славянской цитации утерянной хронологии, написанной в особой кириллической орфографии, а также по надписям греческими буквами на одном из блюд из клада Надь-Сент-Миклоша, орфография которых соответствует преславской. Есть предположения, что к дунайско-булгарскому языку был близок язык европейских авар, распространённый в Паннонии в VI—IX веках.

Предположительно, на булгарском языке написаны недешифрованные болгарские руны из Мурфатлара (Румыния).

ПАМЯТНИКИ ЯЗЫКА ДУНАЙСКИХ БУЛГАР дославянские – круг различного рода письменных памятников кон. 1 тыс. н.э., локализуемых в основном на территории современной Болгарии.

Первую группу составляют отдельные рунич. знаки на камнях в окрестностях Плиски, Преслава, Мадары и Силистры, а также на различ. предметах (бронзовые амулеты и др.). В скальной церкви при Басараби (Север. Добруджа) были обнаружены цельные рунич. надписи. Наибольшее количество (более 100) представляют собой эпиграфич. над­писи на греч. языке. Большая часть из них вырезана на камнях и встречается в северо-восточ. части Болгарии (Преслав, Провадия, Мадарский всадник с надписями, Чаталар и др.) и в др. местностях (Велико-Тырново, Селиште).

По своему содержанию и жанрам П.я.д.б. подразделяются на летопис., триумфал., строител., военно-инвентар. (перечни оружия), надгроб., мирные договора. Обнаружены и мелкие предметы – печати, медальоны, перстни и графити с греч. надписями. Прабулгар. греч. надписи содержат глоссы – отдельные слова, имена собственные и титулы болгар. ханов тюрко-булгар. происхождения. Многие из этих памятников утрачены, частично сохранились в виде переводов на церковнославян. язык после принятия христианства при хане Борисе в 865.

К памятникам тюрко-булгар. языка относятся Преславская надпись (Бел Бряг), фрагменты нек-рых других и, предположительно, надписи на отдельных золотых сосудах (чаша №21) из Надь-Сентмиклошского клада.

Публикацией и исследованием этих памятников занимались болгар., венгер. и западноевроп. учёные. В болгар. палеографии и лингвистике их принято называть протобулгарскими или пра­булгарскими. По мнению ряда исследователей, тюрко-булгар. памятники кон. 1 тыс. н.э. являются одной из самых ранних фиксаций языка тюрк. семьи (уступая лишь орхоно-енисейским рунич. памятникам Восточно-тюрк. каганата) и обнаруживают соответствия с чуваш. языком. Новые прочтения отдельных памятников в нач. 21 в. предложены О.А. Мудраком, Н.П. Петровым.

Автор: А.П. Хузангай.
Лит.: Бешевлиев В. Първобългарите. Бит и култура. София, 1981; Он же. Прабъл­гарски епиграфски паметници. София, 1981; Мудрак О.А. Заметки о языке и культуре дунайских булгар // Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности (РГГУ). Вып. 6. М., 2005.

Share this post


Link to post
Share on other sites

У болгар (славян) слово "большой" и "великий" звучит как "голям".

У каких болгар? Славян?

из русского диалектного "галяма" длинный, долговязый (общеславян.; ср. болг. голям большой , в восточной Болгарии есть фамилия Голямов, в западной Болгарии Големов). Нарицательное, известно в вятских говорах.

Не путайте.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Gurga,

Если брать "информацию" с таких вот помоек (и таких тоже), то немудрено, что в голове у вас, мягко говоря, нестерильно как-то...

Share this post


Link to post
Share on other sites

И не говорите! Я - путаю болгарские слова?

Интересно, как же я говорю в Болгарии?

Най-голям - самый большой, голяма водка - большая порция водки и т.д.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Если брать "информацию" с таких вот помоек (и таких тоже), то немудрено, что в голове у вас, мягко говоря, нестерильно как-то...

Чтобы найти алмаз, люди еще не в такой грязи ковыряются.

Эта информация висит в сети с 98г. А сейчас на дворе 2014. Воды утекло много.

Вы в Болгарии много тюркских слов используете? Голям - это не тюркизм. Это общеславянское слово. Не так ли?

Edited by Gurga

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вы только что распинались о том, что у славян-болгар "Олег" - это "большой".

Давайте так - или будете жить в "О-дзасики", или начнете хоть чуть-чуть искать информацию не по помойкам.

"Древнетюркский словарь" знаком? Рекомендую, а то в собственных фантазиях купаться будете в одиночку.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Небольшой список тюркизмов в современном болгарском языке (устаревшие слова не брал специально):

Адаш - тёзка

Акъл - смекалка

Ама - но

Баир - холм

Баклава - пахлава

Бей - дворянин

Будала - башка

Бунак - балбес

Гайтан - шнур

Гайтанджи - плетельщик шнуров

Грис-халва - сладость из манки

Гъол - водопой, лужа, из которой пьет скот

Гювеч - мясо в горшочке (вообще - всякая всячина)

Джамия - мечеть

Джам - стекло

Джамджи - стекольщик

Дюкян - магазин

Дюшек - матрас

Камион - грузовик

Кебап - кебаб

Килим - ковёр

Кюфтета - фрикадельки

Лула - трубка

Маймун - обезьяна

Мегдан - площадь

Наргиле - кальян

Пазар - рынок

Памук - хлопок

Саксия горшок (для цветов)

Сокак - узкая улица

Тава - кастрюля

Таван - потолок

Тебешир - мел

Тютюн - табак

Хаджи - паломник (не обязательно мусульманский)

Хайде! - айда! Ну-ка; давай

Халва - халва

Чадър - зонтик

Чанта - сумка

Чаршаф - лист

Чаршия - базар с лавками, торговая улица

Чекмедже - выдвижной ящик (напр. стола)

Чешма - источник (с колодой для водопоя) - иранизм

Чорба - суп

Чорбаджи - хозяин

Шише - бутылка

Шишче - шашлык

Шкембе-чорба суп из рубцов (телячьего желудка)

Юрдек - селезень

Share this post


Link to post
Share on other sites

Естественно, все они - от османлы пришли. И у помаков должны сохраняться даже в более репрезентативном виде.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вы только что распинались о том, что у славян-болгар "Олег" - это "большой".

Нет. Вы передернули. Я так не говорил. Я сказал, что термин болгаро-тюрский, а болгаро-славяне его зафиксировали.

"Древнетюркский словарь" знаком?

Обоснуйте, почему ссылаетесь только на "Древнетюркский словарь"?

Вы знакомы с делением тюркских языков? Прототюркские, древнетюркские, новые, новейшие, современные. Нас интересует период X-XIвв, а ему соответсвуют новые языки.

В основе схемы классификации тюркских языков, принадлежащей С. Е. Малову, лежит возрастной признак. С. Е. Малов все тюркские языки разделяет на старые и новые. Критерием этого деления является отсутствие или присутствие й в известных позициях в слове, главным образом в середине существительных, например, айак 'нога', и в конце глагольных основ, например, к,ой 'клади' [24]. Если в ряде слов в известных позициях присутствует й, то языки, которым принадлежат эти слова, можно назвать новыми тюркскими языками. Языки, в которых вместо этого и в тех же словах выступают другие звуки, будут древними тюркскими языками. Новыми тюркскими языками, по мнению Малова, являются: азербайджанский, алтайский, башкирский, гагаузский, казахский, караимский, каракалпакский, киргизский, кумандинский, кумыкский, кыпчакский, ногайский, ойротский, печенежский, половецкий, саларский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, чагатайский, чулымский. К древним тюркским языкам, по схеме Малова, принадлежат: "чувашский вместе с ныне вымершими языками булгарским и хазарским, в которых вместо j имеется r (ср. чув. ura 'нога', xur- 'класть'), язык рунической письменности ("огузский"), язык древней уйгурской письменности, тувинский язык, тофаларский, старочагатайский, где вместо j отмечается d (т. е. adaq, qod-), якутский язык, где вместо j выступает t (atax, quol), хакасский, шорский и уйгурский (язык желтых уйгуров), в которых вместо j выступает z (azaq, qoz)" . Такое же деление на древние и новые тюркские языки производит С. Е. Малов и по другому фонетическому признаку - рефлексу отражения г (заднеязычного). Возрастной признак деления тюркских языков на новые и старые очень уязвим и плохо согласуется с действительной историей тюркских языков, которая знает немало случаев сохранения архаических состояний в относительно молодых языках. http://www.philology.ru/linguistics4/gadzhiyeva-80.htm

Share this post


Link to post
Share on other sites

Фигню не несите.

Если вы в руках хоть держали этот словарь, то должны знать что в нем представлены данные в т.ч. и от Махмуда Кашгари, и уйгурские манускрипты из Дуньхуана, как наиболее ранние памятники письменности тюрок. Как раз искомый период.

А всякий поток сознания - увольте... Вы уже облажались не раз со своей неумеренной тюрканутостью. Но продолжаете блажить.

Теперь про "Олег" - ГДЕ он у болгар фигурирует, как "БОЛЬШОЙ"?

Только без бреда и интернет-помоек. Наведите, наконец, порядок в своей голове!

Share this post


Link to post
Share on other sites

У нас долго эта клоунада продолжаться будет?

Евпатория в древности называлась Керкинитида. В раннем средневековье город погиб. Потом неясный период - археологических находок нет, которые доказывали бы, что с IV по XV в. на месте Керкинитиды существовал бы какой-либо город, тем более, чтобы с тюркским населением.

А когда в XV в. образуется Крымское ханство, и его ставят под свой контроль османы, на месте Керкинитиды появляется новый город - Гёзлев. Некоторые считают, что он образовался в стороне от старой Керкинитиды в XIII в.

А Козельск впервые упомянут в 1146 г. Т.е. намного ранее, чем первое упоминание Гёзлева...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Козелец, кстати, известен с XVII в. Первое название - Козлоград (еще в составе Речи Посполитой).

Share this post


Link to post
Share on other sites

А когда в XV в. образуется Крымское ханство, и его ставят под свой контроль османы, на месте Керкинитиды появляется новый город - Гёзлев. Некоторые считают, что он образовался в стороне от старой Керкинитиды в XIII в. А Козельск впервые упомянут в 1146 г. Т.е. намного ранее, чем первое упоминание Гёзлева...

Поясните, это тюркизм или не тюркизм?

Share this post


Link to post
Share on other sites

А на даты смотреть не надо? Или русские до того, как появился Гёзлев, сняли с него "кальку"?

И как объяснить, что Козелец первоначально, при поляках, именовался Козлоградом?

Share this post


Link to post
Share on other sites

А на даты смотреть не надо? Или русские до того, как появился Гёзлев, сняли с него "кальку"?

В "Древнетюркский словарь" можно посмотреть?

Среди славян жили тюркоговорящие хазары и половцы, которые составляли дружину князя. А потом татары (тоже тюркоговорящие) назвали бывшую Керкинитиду - Гезлев. Думаю, татары даже не догадывались, как назывались эти развалины.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Когда это было - не знаете?

Могу подсказать - в 1475 г. Достоверно упоминается новая турецкая крепость Гёзлев.

Козельску к тому времени более 300 лет.

Т.ч. думайте, прежде чем делать сногсшибательные "открытия".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я Вас не пойму: какое открытие?

Мысль и пример заключается в том, что славяне переиначивали названия городов на свой лад. В XI или в XIV или даже в XX веке.

В Крыму есть горная речка Кара-Су, на определенном участке она же - Карасевка

Левый приток Южного Буга речка Корабелка - воробью по колено. Карабель - черная беда, при внезапных больших осадках затопляет узкий каньон.

Share this post


Link to post
Share on other sites

В том открытие, что вы тут понаписали, что Козельск и Козелец - это тюркские названия, которые дали им хазары.

Ан вон оно что - когда появились эти населенные пункты (1146 г. и XVII в.), хазар уже не было. А когда появился татарский (вернее, турецкий) Гёзлев (1475 г.), то Козельск уже существовал более 300 лет, а Козелец первоначально назывался по-польски - Козлоград.

Теперь понятно?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ага, речка Корабелка от Карабель...

Бель - лопата (азерб.), Кара - черный... Ну да, река Черная Лопата...

А еще сабля польская, валашская и турецкая - карабела, от города Карабель в Сирии.

Тоже явно хазары постарались?

Наведите порядок в голове.

Share this post


Link to post
Share on other sites

1116 г. "В се лето прийдоша беловежцы, си есть козаре, в Русь".

Цитата из Густын. летописи

Беловежские хазары пришли в Черниговское княжество.

(1146 г. и XVII в.) хазар уже не было

Ассимилировались?

Если хазары (или татары) стали православными, стали говорить и одеваться по-славянски, то это уже не хазары (и не татары). Я правильно понял? Все равно название тех городов, которые они охраняли, остались хазарскими.

(Потомок арапа стал великим русским поэтом).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0