Чжан Гэда

Иконография северного буддизма

2 сообщения в этой теме

После очередной работы с артефактом остались обломки материалов, которые имеет смысл выложить для начала новой темы.

Тема необъятная - иконография буддизма Махаяны, распространенного в странах ЦА и ДВ, и нередко именуемого "северным буддизмом".

Сейчас предлагаю тему "Гуаньинь" (Авалокитешвара). Изображения попробую вывесить попозже.

Гуаньинь (観音菩薩) - это бодхисатва. Кто такие бодхисатвы? В буддизме это человек, обладающий бодхичиттой (любовью ко всем живым существам), который принял решение стать буддой для блага всех существ. Побуждением к такому решению считают стремление спасти все живые существа от страданий и выйти из бесконечности перерождений — сансары. В буддизме направления Махаяна бодхисатвой называют также просветлённого, отказавшегося уходить в нирвану с целью спасения всех живых существ.

Гуаньинь считается китайским вариантом трактовки образа бодхисатвы Авалокитешвары, принадлежащего к лотосовому семейству будды Амитабхи. Традиционно относится к женским божествам, несмотря на то, что, согласно буддийскому канону, бодхисатвы не имеют пола. Стандартные признаки иконографии Гуаньинь следующие:

Облик – мирный.

Одеяние и украшения бодхисатвы, двойной венец.

Асана (поза) – дхьянасана (поза созерцания и медитации, тж. падмасана – поза лотоса).

Мудра (жесты рук) - зависит от трактовки образа.

Стандартные атрибуты – лотосы падма со свитками пустака (свитки трактатов, излагающих основные положения буддизма, символизируют буддийское учение), покоящимися на них.

Пьедестал – лотос.

Наиболее общим образом можно так охарактеризовать иконографию Гуаньинь - лотосовый трон означает рождение этого бодхисатвы вне круга перерождений и страданий (сансары), его духовное совершенство, самосущность и проникновение во все сферы мироздания[1]. Аналогичное значение духовного совершенства и всепроникающей способности учения Будды имеют лотосы падма со свитками «Праджня парамита сутра» на них. «Огненный/розовый» цвет трона означает принадлежность бодхисатвы к семейству будды Амитабхи[2].

Свитки «Праджня парамита сутры» представляют собой магическое средство (парамита) для достижения высшей мудрости (праджня), что в учении Будды означает осознание разрыва цепи сансары и ухода в нирвану. Считается, что изначально никто не понял сути этих сутр и Будда отказался «явить» их в мир, вследствие чего они пребывали в неизвестности до тех пор, пока человечество не станет способным воспринять эти наставления. Бодхисатвы, которые «незримо присутствовали» во время проповеди, сохранили проповеди Будды, чтобы изложить их тогда, когда придёт нужное время, и, наставляя верующих, спасают их.

Одеяние и украшения бодхисатвы также являются парамитами. Одеяние двухчастное, и состоит из юбки антаравасака и шарфа уттария, накинутого на плечи. Согласно канону, считается, что ткань одежд – прозрачный шелк, поэтому отображаются только складки и края одежды, украшенные вышивкой.

Украшений, как правило, шесть, но их перечень может меняться. Их понимают как шанмудра (шесть благоприятных украшений). Наиболее часто встречаются следующие шесть:

  1. венец (ратна) – парамита созерцания
  2. ожерелье (кантхика) – парамита даяния
  3. серьги (кундала) – парамита терпения
  4. браслеты (ручака) – парамита нравственности
  5. пояс (мекхала) – парамита рвения
  6. шестое украшение именуется «пепел» (бхасман) и традиционно не изображается. Это парамита мудрости.

Общая символика образа Гуаньинь – это внутреннее совершенство бодхисатвы и его готовность придти на помощь всем нуждающимся и наставить в учении Будды, которое является единственным средством для достижения индивидуального спасения.

Внутри литых изображений буддийских персонажей, как правило, имеется значительная по объему технологическая полость, которая использовалась для хранения вложений, усиливающих сакральность скульптуры, образуя т.н. реликварий. По тибетским канонам, такие вложения делятся на 4 группы:

  1. Тексты учения Будды (свитки с сутрами, молитвенными формулами и т.п.)
  2. Священные реликвии буддийских святых (ногти, зубы или волосы великих наставников их вещи или фрагменты таких вещей)
  3. Мощи буддийских святых (частицы тел и костей умерших великих наставников и подвижников, пирамидки из глины, замешанной на пепле кремированных подвижников и т.д.)
  4. Мощи, извлеченные из останков Будды

В Китае традиция изготовления литых образов буддийских божеств в стиле Пала-Сена (Индия) появляется в XIII в., когда при дворе великого императора Хубилая (1215-1294) из монгольской династии Юань (1271-1368) работал приглашенный из Непала мастер Анико. Традиции юаньского литья были развиты мастерами пришедшей к власти в Китае в 1368 г. национальной китайской династии Мин. Стимулом для развития изготовления буддийской скульптуры в стиле, характерном для непальских и тибетских мастеров, послужили активные контакты между первыми минскими императорами и духовными иерархами Тибета.

Среди посольских даров от китайских императоров часто фигурировали литые из медных сплавов скульптуры персонажей буддийского пантеона, характеризовавшиеся тибетскими источниками как превосходные по технике исполнения и трактовке образа. Своего расцвета китайская буддийская пластика достигла при пятом минском императоре Чжу Чжаньцзи (朱瞻基, 1399-1435), правившего под девизом Сюаньдэ (宣德, 1425-1435). Скульптуры этого периода отличались полными лицами, удлиненным разрезом глаз, округлыми формами тела, тщательно проработанными деталями декора. Клеймо 大明宣德年制 Да Мин Сюаньдэ нянь чжи (Сделано в годы [правления] Сюаньдэ Великой [династии] Мин) надолго стало в Китае символом высокого качества литья. Как характерный признак минской буддийской скульптуры следует отметить приподнятые кончики лепестков лотоса и наличие проработанных деталей одежды и зубцов короны с тыльной стороны фигуры.

Главной особенностью буддизма течения Махаяна (Великая Колесница), в отличие от буддизма течения Хинаяна (Малая Колесница), является постулат о возможности достижения спасения всеми адептами буддизма, а не только теми людьми, которые избрали для себя монашескую стезю.

В связи с этим роль бодхисатв, добровольно отказавшихся от достижения собственной нирваны[6] ради спасения всех живущих на Земле существ, в буддизме Махаяны очень велика. Среди бодхисатв одной из самых популярных и почитаемых является бодхисатва Авалокитешвара, именуемый в Китае Гуаньшиинь (觀世音)[7], что переводится как «Внимающая звукам мира»[8]. Согласно буддийским представлениям, Гуаньинь слышит и видит все, что происходит в мире, и приходит на помощь взывающим к ней людям, являясь бодхисатвой сострадания[9].

Буддизм Хинаяны распространился на страны юго-восточной Азии (Индонезию, Бирму, Таиланд, Лаос, Камбоджу) и получил название «южного буддизма». Буддизм Махаяны – на страны Дальнего Востока и Центральной Азии (Китай, Корею, Японию, Тибет, Монголию, частично – Вьетнам), и стал называться «северным буддизмом».

Наиболее полным списком иконографических форм Авалокитешвары зафиксировано 108 изображений, некоторые из которых применяются очень редко или же не применяются вообще. Основным источником информации о формах Авалокитешвары является «Саддхармапундарика-сутра», в которой описываются 32 основных облика этого бодхисатвы. Часть из них встречается преимущественно на буддийских иконах танка, а часть – получает воплощение в скульптурных формах – т.н. бурханах или, по выражению Э.В. Ганевской, «металлической скульптурной буддийской иконе».

Согласно тексту индийского трактата «Агни пурана» (VIII-XI вв.), изготовление скульптурного изображения почитаемого божества давало изготовителям высокую религиозную заслугу, продвигая их на пути спасения. Степень заслуги варьировалась в зависимости от материала, который был избран для создания скульптуры – менее всего ценились глиняные бурханы, затем шли бурханы из дерева, керамики, камня и, наконец, высшую религиозную заслугу приносило изготовление бурхана из металла.

Таким образом, создание крупного наалтарного изображения почитаемого божества не только способствовало духовному просветлению прихожан, посещающих храм[10], но и приносила великую заслугу на пути индивидуального спасения скульптору.

Образ бодхисатвы Авалокитешвара сложился в первые века нашей эры. Согласно буддийской мифологии, Авалокитешвара является эманацией будды созерцания Амитабхи, бодхисатвой созерцания десятой ступени. Авалокитешвара входит в «Триаду бодхисатв» (Авалокитешвара (милосердие), Ваджрапани (мужество) и Манджушри (мудрость)) и в группу «Восемь главных бодхисатв» (Авалокитешвара, Акашагарбха, Ваджрапани, Кшитигарбха, Сарваниваранавишкамбхин, Майтрейя, Самантабхадра и Манджушри), являясь одним из центральных божеств буддийского пантеона.

После того, как Будда Шакья Муни (будда нашего времени) ушел в паринирвану[11], Авалокитешвара замещает его на земле.

С течением времени Авалокитешвара осмысляется как божество-спаситель, а еще позднее начинает приобретать некоторые функции бога-творца. Считается, что Далай-лама является инкарнацией Чэнрезига – тибетского варианта Авалокитешвары.

Все эти черты образа и божественные функции способствовали тому, что Авалокитешвара быстро приобрел популярность в Китае. С VI-VII вв. китайском буддизме существуют две школы цзун (宗), практика которых тесно связана с именем бодхисатвы Гуаньинь — Тяньтай (天台) и Цзинту (净土).

Первоначально его представляли в виде грозного воителя или же мудрого священника. Но впоследствии китайский вариант Авалокитешвара – Гуаньинь – стал мыслиться как преимущественно женское божество, слившись с добуддийскими представлениями о культе богини-матери.

Окончательная победа такой трактовки образа произошла в XIV в., после чего большая часть китайских изображений Гуаньинь представляет ее в женском обличье. Часто Гуаньинь изображают с 4, 8 или 1000 руками, а также 4, 6 или 11 ликами, хотя канонами предусматриваются и более сложные изображения, вплоть до 84000-рукого и 84000-ликого, которые в жизни не встречаются. Гуаньинь часто выступает как в милостивом облике спасительницы и утешительницы, так и в грозном обличье борца со злом.

Обычные атрибуты Гуаньинь в Китае – кувшин с веткой ивы, верёвка (символ спасения от бед), книга («Праджня парамита сутра»), чётки, посох, трезубец, юбка из тигровой шкуры (символ бесстрашия). У тысячерукого изображения Гуаньинь на каждой ладони помещается глаз – этими глазами бодхисатва видит одновременно всех находящихся в беде в бесчисленных мирах Вселенной, этими руками она их спасает. Такова была ортодоксальная буддийская трактовка образа.

Переосмысленная же в народном сознании, Гуаньинь воплотила нужду простого народа в любви и сострадании. Народная Гуаньинь представляла собой женское божество, спасающее людей от всевозможных бедствий, подательница детей, родовспомогательница, покровительница женской половины дома.

Перед изображением Гуаньинь верующим следует произносить мантру «Ом мани падме хум!» (букв. «О жемчужина, сияющая в цветке лотоса!»)[12]. Эта мантра наделена множеством значений. Нынешний Далай-лама XIV поясняет, что эта мантра олицетворяет собой чистоту тела, речи и ума Будды. Второе слово мантры – мани (драгоценность) — соотносится со стремлением к пробуждению от сансары, состраданием и любовью. Третье слово падме (лотос) соотносится с мудростью. Четвёртое слово хум олицетворяет неделимость практики следования учению Будды и мудрости.

В XI в. ученый монах Цзян Чжици записал предание о том, что Гуаньинь была «на самом деле» принцессой по имени Мяо Шань (妙善). Впоследствии легенда обросла различными вариантами, что способствовало дальнейшей популяризации образа Гуаньинь в народе.

Согласно этой истории, после того как отец предложил ей выйти за нелюбимого ею и не любящего ее богача, она ответила, что подчинится, если брак облегчит три несчастья: страдания людей от старения, страдания людей от болезней и страдания от смерти. А если брак ничему не поможет, она бы предпочла уйти в религию. Когда отец спросил, кто же может оказать такую помощь, Мяо Шань сказала, что на это способен врач. Отец рассердился, ибо он хотел выдать её за властного и богатого человека, а не целителя. Он принудил её к тяжкому труду, ограничил в еде и питье, но она не поддавалась. Каждый день она просила отпустить её в монахини. В конце концов, отец позволил ей работать при храме, но приказал монахам давать ей самые тяжёлые поручения. Монахи заставляли Мяо Шань работать днём и ночью, но её доброта привлекла ей на помощь животных, обитавших вокруг храма. Отец, видя это, так расстроился, что попытался сжечь храм. Мяо Шань потушила огонь и даже не обожглась. Поражённый страхом, отец приговорил её к смерти.

По одной версии, когда Мяо Шань казнили, чудесный тигр забрал её в одно из самых адских царств мёртвых. Но демоны не тронули её, а вокруг расцвели цветы. Просто пребывая в этом аду, Мяо Шань превратила его в рай.

По другой версии, когда палач пытался осуществить казнь, его топор разлетелся на тысячу осколков; затем так же раскололся меч, а стрелы отворачивали от неё. Тогда он в отчаянии убил её голыми руками. Мяо Шань простила его, понимая, что он был вынужден выполнить царский приказ, и приняла на себя его кармическую вину. Поэтому она попала в ад. Здесь она увидела ужасы и страдания, которым подвергаются существа, и преисполнилась горя, после чего своей силой освободила многие страдающие души. При этом сам ад стал раем.

Чтобы предотвратить разрушение своего царства, владыка ада Яньло послал её обратно на землю, и после этого она появилась на Горе Благоухания.

Ещё одна версия говорит, что Мяо Шань вообще не умирала, а чудесный тигр сразу же отвёз её на Гору Благоухания.

Легенда о Мяо Шань обычно заканчивается тем, что Мяо Чжуанъянь, отец Мяо Шань, заболел желтухой. Ни один врач не мог его исцелить. Но тут какой-то монах заявил, что желтуху можно вылечить зельем из глаз и рук человека, не знающего гнева, и подсказал, что такого можно найти на Горе Благоухания. Когда это дошло до Мяо Шань, она сама предложила свои глаза и руки. Мяо Чжуанъянь исцелился и пришёл на Гору Благоухания выразить благодарность своему благодетелю. Узнав, что это его дочь пожертвовала собой, он просил у неё прощения.

Мяо Шань превратилась в Тысячерукую Гуаньинь, а царь, его супруга и две сестры Мяо Шань построили на горе храм в её честь. Гуаньинь собиралась вознестись на Небеса, но услышала стоны и плач страдающих и, преисполнившись сострадания, вернулась на Землю, поклявшись, что не покинет её, пока не прекратится всякое страдание.

Также существует множество других легенд о Гуаньинь и ее деяниях. Впоследствии Гуаньинь стала одним из персонажей в популярном китайском средневековом романе автора У Чэнъэня «Путешествие на Запад» (XVI в.).

После начала проникновения в дальневосточный регион христианства, произошло естественное сближение образов Гуаньинь, держащей на руках ребенка, как божества – подательницы чад (送子觀音 – Сун цзы Гуаньинь), и Пресвятой Девы Марии, держащей на руках младенца Иисуса. После того, как в Японии было запрещено христианство, изображение Гуаньинь, держащей ребенка, использовалось тайными общинами японских христиан для почитания Иисуса и Девы Марии.

Популярность Гуаньинь очень велика не только в Китае, но и в Корее, где ее знают под именем Кваным, Японии (Каннон), Вьетнаме (Куанам), Таиланде (Куаним), Бирме (Куанйин) и Индонезии (Кваним). В Тибете она почитается в традиционном мужском обличье под именем Чэнрезига, а в Монголии – как Жанрайсэг.

[1] Одно из символических значений лотоса – Мировое Древо.

[2] Амитабха – один из татхагат (эманаций) первоначального будды – Ади-будды. Находится на Западе, имеет соответствие в земном проявлении в виде Будды Шакья Муни и покровительствует современному историческому периоду, что делает его наиболее почитаемым среди будд. В его владениях на Западен располагается рай, где праведники возрождаются в венце розового лотоса.

[3] Предположительно, медный ободок служил для фиксации дна пьедестала.

[4] В связи с тем, что на фигуре сохранились остатки грунта, скрывающего подробности состояния поверхности металла, сложно говорить, какая именно техника – гравировка или чеканка – использовалась для доработки того или иного элемента.

[5] Неизвестно, использовалось ли настоящее золото для достижения такого оттенка лака, поэтому слово «золотой» взято в кавычки.

[6] В буддизме нирвана представляет собой высшую цель всех живых существ. Суть понятия «нирвана» связывается с состоянием освобождения от страданий, имманентно присущих сансаре (бесконечной цепи перерождений), которой подвержены все живые существа. Самостоятельно разорвать цепь сансары может только посвятивший себя монашеству и добившийся просветления человек, следующий «благородному восьмеричному пути Будды». Однако многие добившиеся просветления персонажи буддийской мифологии, вместо того, чтобы достичь нирваны, добровольно остаются в сансаре ради того, чтобы помочь другим существам достичь нирваны. Такие существа называются бодхисатвами. Можно выделить следующие основные признаки нирваны: 1) свобода от желаний, страданий и привязанностей (отсутствие их влияния на события жизни); 2) освобождение от страдания, от круга рождений (сансары); 3) состояние сознания, в котором элементы потока сознания (дхармы) пребывают в покое.

[7] Чаще используется сокращенный вариант ее имени – Гуаньинь.

[8] В Китае Гуаньинь осознается как женское божество.

[9] Ее прообраз – Авалокитешвара – в тибетском языке носит название Чэнрезиг, т.е. «Всевидящий», что также отражает его внимание к бедам этого мира и готовностью помочь страждущим.

[10] Духовная практика буддизма подразумевает медитацию на то или иное божество, указанное духовным наставником. В результате медитации ученик должен узреть это божество во всех деталях. Поскольку такая психотехника очень сложна, для мирян ее заменяют произношением молитвенных формул (мантр) перед бурханами.

[11] Нирвана 2 ступени, в которой рвутся все связи с сансарой. При этом поддержание связи между миром сансары и буддами происходит через посредство бодхисатв.

[12]По-китайски эта мантра звучит как «Ань мани бами хоу» (唵嘛呢叭咪吽).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Иллюстрации к этому тексту.

Украшения пронумерованы, как в сообщении выше. Остальные рисунки подписаны.

Витарка-мудра, по книге Ганевской и Дубровина, можно выполнять как путем сближения указательного и большого пальцев, так и среднего и большого пальцев - обратите внимание на изображение мудры на танке и на скульптуре.

post-19-0-16135600-1400494811_thumb.jpg

post-19-0-05271600-1400494820_thumb.jpg

post-19-0-31895800-1400494825_thumb.jpg

post-19-0-52620700-1400494832.jpg

post-19-0-84388700-1400494840_thumb.jpg

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, войдите для комментирования

Вы сможете оставить комментарий после входа



Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Староголландские натюрморты
      Автор: Чжан Гэда
      Ищу качественные файлы со староголландскими натюрмортами (вес более 1 МБ)!
      Интересно было бы и скопировать, и обсудить детали.
      Например, на многих натюрмортах запечатлен китайский фарфор (как правило, Kraakware), что не может не заинтересовать...
      Ну и сами натюрморты - это то, что действительно заслуживает внимания!
      Для примера - "Натюрморт с пирогом из индейки" (1627), Петер Клаец (Pieter Claesz). Жаль только, что файл маловат!

    • Камикадзе
      Автор: Saygo
      О. Ю. ЛЕЙКО. КАМИКАДЗЭ

      Слово "камикадзэ" стало нарицательным. Его используют и в прямом, и в переносном смысле, прилагая к участникам самоубийственных или просто крайне опасных операций. Вокруг камикадзэ, японских пилотов-смертников второй мировой войны, сложилась яркая и прочная легенда. "Герои-воины", "носители почетных мечей", "живые мертвецы", фанатики, готовые с радостью отдать жизнь за императора, цвет японского самурайского сословия, бесстрашные пилоты, презревшие смерть, наводящие ужас на противника, - такой образ усердно поддерживается в трудах ряда зарубежных авторов, в первую очередь японских, которые представляют их как образец для подражания, как бесстрашных героев, павших за родину и императора.

      Название "камикадзэ" относится только к летчикам-самоубийцам, причем первоначально лишь к пилотам специального штурмового отряда морской авиации "Камикадзэ". Слово "камикадзэ" в переводе означает "божественный ветер". Так назвали японцы в свое время тайфуны 1274 и 1281 гг., разметавшие флот монгольского хана Хубилая, совершившего две попытки захватить Японию. Во время второй мировой войны пилоты-смертники, подобно тайфуну, должны были смести американский флот, неуклонно продвигавшийся к берегам Японии. К концу военных действий на Тихом океане смертники стали, пожалуй, одним из ударных отрядов японских вооруженных сил. Каких только смертников не существовало в японской армии и на флоте: летчики, десантники, подрывники, истребители танков - воздушные, морские, сухопутные... Ни одна армия мира никогда не видела такого размаха самоубийственных акций.

      Война всегда связана с риском для жизни. Иногда, в патриотическом порыве или движимые отчаянием, солдаты идут на заведомую смерть, ибо не видят другого способа выполнить свой долг, боевое задание. Широко известны подвиги советских воинов в Великой Отечественной войне, жертвовавших собою. Такие случаи были и у наших союзников по второй мировой войне - американцев, англичан, французов. Например, на Тихом океане в самом начале войны с Японией (10 декабря 1941 г.) американский капитан Келли, дав возможность выпрыгнуть с парашютом всему экипажу, таранил своей подбитой "Летающей крепостью" B-17D японский линкор "Харуна"1. Известны прецеденты самоубийственных атак и у наших противников в Европе - немцев и итальянцев. Но действия японских "тейсинтай" ("ударных отрядов"), как назывались все смертники независимо от рода войск и ведомственного подчинения, кардинально отличаются от всего этого.

      Формирование "тейсинтай" основывалось на средневековом морально- религиозном кодексе самурая "Бусидо" ("Путь воина"), требовавшем беспрекословного повиновения и презрения к смерти. Погибшие причислялись к лику святых. Воздушные тейсинтай (камикадзэ) в морской авиации нацеливались на вражеские корабли, в войсковой авиации - на сухопутные объекты; десантники-парашютисты - на аэродромы: наземники - на танки или отдельных офицеров. В Квантунской армии имелась специальная бригада смертников, а в каждой дивизии - батальон смертников. С ними пришлось столкнуться нашим войскам в августе 1945 года. Надводные тейсинтай ("синё") на быстроходных катерах со взрывчаткой подрывали транспорты; подводные на карликовых подлодках ("корю", "каирю") и в торпедах ("кайтен") - боевые корабли. Наибольшую известность снискали себе летчики самолетов одноразового действия (именовавшихся американцами "бака"). Их в Японии 1944 - 1945 гг. насчитывалось около тысячи. Они врезались в противника, пикируя на него сверху. В 1944 - 1945 гг. их погибло таким образом свыше 2002.

      Первое отличие камикадзэ - организованность, преднамеренность и запланированность самоубийственных акций. Операции японских смертников не являлись только патриотическим порывом или всплеском фанатизма. Прежде всего это была четко спланированная в специфических японских условиях стратегия вооруженных сил, направляемая соответствующими приказами на всех уровнях. Апологетически настроенный по отношению к камикадзэ японский автор М. Икута пишет: "Часть получала приказ действовать. Цель, состав сил, время взлета и другие детали - все указывалось в приказе"3. Тактика самоубийственного удара возникла не у фронтовых летчиков - она была разработана в самом верхнем эшелоне японского военного руководства и навязана подчиненным. Она носила официальный характер. Смертники сводились в специальные части и подразделения.

      Вторым отличием, вытекавшим из первого, являлось создание особых сил и средств для операций смертников - специальных или приспособленных самолетов в авиации и соответствующих видов вооружения в других родах войск. Известно, что в вооруженных силах других стран при возрастании степени риска предпринимались повышенные меры для обеспечения безопасности личного состава. Примером могут служить операции катапультных "харрикейнов" в английских северных конвоях, когда натренированные команды спасателей за несколько минут вытаскивали из воды выбросившегося с парашютом пилота. В Японии к мерам безопасности относились с полным пренебрежением. Никаких средств для спасения камикадзэ не предусматривалось.

      Третьей особенностью был небывалый размах операций смертников вплоть до того, что они в конце войны стали основной, наиболее важной частью японской военной машины. Так, в авиации около 5 тыс. самолетов, преимущественно устаревших типов, были подготовлены для участия в специальных атаках с целью отражения вторжения в пределы собственно Японии 4.

      Операции камикадзэ начались осенью 1944 года5. До того имелись лишь отдельные случаи такого рода. Почему же японская военщина прибегла к столь необычному средству ведения военных действий? Корни следует искать в военно-политическом и экономическом положении Японии во второй половине войны на Тихом океане. С весны 1942 г. японский флот потерпел ряд поражений: сначала в Коралловом море, затем у о. Мидуэй и в сражениях у о. Гуадалканал в феврале 1943 года. Там были потеряны японские авианосцы, их самолеты и наиболее опытные японские летчики довоенной выучки. Большие потери понесла и армейская авиация в боях на Новой Гвинее. Японии пришлось перейти к обороне. В сентябре 1943 г. императорская ставка решила установить линию абсолютной национальной обороны6 через Голландскую Ост-Индию (Индонезию) на юго-западе, Каролинские и Марианские острова с целью не допустить американцев и их союзников в Юго-Восточную Азию.

      Действовали и такие факторы, как огромные потери боевой техники, в первую очередь кораблей и самолетов - главного оружия морской войны, ослабление уровня подготовки личного состава, так как все большую часть его составляли спешно обученные солдаты военного времени, что особенно сказывалось в авиации. Например, общий средний налет летчиков снизился с 500 до 350 часов7. Кроме того, японская военная техника по качеству уступала технике основного противника - США. Американцы произвели к середине войны полную замену своих устаревших палубных истребителей F2A "Буффало" и F4F "Уайлдкэт" на более современные F6F "Хеллкэт" и F4U "Корсар", намного превосходившие японский истребитель А6М (более известный как "Зеро"), который состоял на вооружении всю войну8. Не хватало у японцев и тяжелых самолетов, пригодных для действий в качестве разведчиков и бомбардировщиков над океаном. Четырехмоторных дальних бомбардировщиков, аналогичных американским В-17 и В-24, у Японии не было вовсе.

      Тяжелым становилось и экономическое положение Японии, зависевшей от ввоза всех основных видов сырья. К 1944 г. тоннаж торгового флота упал вдвое, ввоз зерна уменьшился по сравнению с 1941 г. с 2357,9 тыс. т до 1553,8 тыс. т, поставки бензина за тот же год составили 59% от уровня 1941 года9. Сократился ввоз и других видов стратегического сырья. "Япония крайне нуждалась в нефти. Не хватало горючего даже для самолетов камикадзэ... Японцы гнали спирт из сладкого картофеля, чтобы получить горючее для самолетов, пытались перерабатывать сосновые корневища, чтобы добыть смазочные материалы"10. Это отрицательно сказывалось как на производстве боевой техники, в том числе и самолетов (хотя их выпуск увеличивался), так и на уровне боевой подготовки летчиков из-за нехватки бензина и износа материальной части. Экономическая мощь Японии и до войны была несравнима с мощью США, а с мобилизацией всех ресурсов Америки на военные нужды этот разрыв еще более увеличился.

      Это заставило японское руководство искать новые средства борьбы. Эффективность боевых операций можно было повысить путем применения дистанционно управляемых видов оружия. Системы такого рода - управляемые по радио, по проводам, с радиолокационным или телевизионным наведением, разрабатывались и опробовались всеми воюющими странами - США, Великобританией, Советским Союзом, Германией и Италией. Появились управляемые бомбы, ракетные снаряды, самолеты-снаряды, баллистические ракеты. Подобное оружие разрабатывалось и в Японии - управляемые снаряды серии "Иго"11. Но в Японии оно так и не вышло за рамки эксперимента. Возможно, что и здесь сказалась отсталость японской промышленности. Однако остается фактом, что японское командование предпочло самую надежную и самую "дешевую" систему самонаведения - живого пилота-смертника.

      Японская военщина активно использовала исторически сложившуюся в стране духовную атмосферу милитаризма, самурайские традиции презрения к смерти, феодальной вассальной верности, преклонения перед императором12. Мощная система воспитания участников будущих агрессивных войн начиналась с детского возраста - еще в школе. Основами ее были нормы феодальной морали, элементы религиозно-мифологических учений, утверждающих "избранность" японской нации, антикоммунизм, пропаганда "истинно японского духа". Важно отметить использование кодекса "Бусидо", отражавшего требования к профессиональной феодальной военщине. Одной из его существенных составных частей было презрение самурая к уходу из жизни: "Самурай жив тем, что всегда готов к смерти". На титульном листе наставления по моральному воспитанию военнослужащих императорской армии значилось: "Ты сам - ничто. Твоя жизнь принадлежит твоему императору"13. Наиболее ярко результаты такой обработки армии и флота проявились именно в специальных отрядах смертников.

      В период японо-китайской войны и во время событий у оз. Хасан и на Халхин-Голе случаев применения самолетов с летчиками-самоубийцами не отмечалось. Не встречались они и в первый период боевых действий Японии против США. В этом тогда еще не было необходимости: Япония обладала мощным флотом, солидным парком авианосной авиации (в 1941 г. 575 боевых машин против 280 у США)14. Личный состав получил в довоенное время хорошую подготовку, в значительной мере имел опыт боевых действий. К тому же боевые действия в Китае и на Халхин-Голе шли на суше, где почти не было крупных целей, оправдывающих гибель боевого самолета и его экипажа. В 1942 - 1943 гг. на Тихом океане отмечались лишь отдельные случаи тарана боевых кораблей союзников подбитыми японскими самолетами. Например, в феврале 1942 г. бомбардировщик G4M таранил авианосец "Энтерпрайз"; в августе 1942 г. подбитый пикировщик D3A потопил эсминец "Джордж Ф. Эллиот"; в октябре 1942 г. подбитый самолет попал в эсминец "Смит"15. В том, что в битве у Санта-Круса был потоплен американский авианосец "Хорнет", не последнюю роль сыграл торпедоносец, который, будучи поражен зенитной артиллерией, угодил в лифт-подъемник на летной палубе. Только в одном из этих случаев - с D3A можно говорить о преднамеренной атаке. По словам очевидцев, пилот до последнего момента управлял горящим самолетом16. Все это были лишь исключения, подтверждавшие правило.

      27 мая 1944 г. майор К. Таката предложил подчиненным провести самоубийственную атаку на тяжелых истребителях Ки-45 с подвешенными бомбами и получил их согласие. Однако атака не удалась. 4 июля 1944 г. командир морского авиаотряда на Иводзиме капитан К. Миура впервые приказал нанести подобный удар по американским авианосцам. Пилоты церемониально отказались от парашютов. Но истребители Миуры не прорвались к кораблям: господство в воздухе уже принадлежало американцам, и те, кто не был сбит, вернулись обратно17. Эти два акта были инициативой местного командования. Но в то время в японских штабах уже были готовы развернуть подобные акции в массовых масштабах.

      Авиация являлась одним из главных средств ведения войны на океанских просторах и многочисленных островах. Понимая это, в 1943 г. японское руководство приняло амбициозную программу наращивания воздушной мощи18. Она включала укрепление авиапромышленности, формирование новых авиачастей, освоение производства новых типов самолетов. Бурный рост выпуска самолетов создал колоссальные трудности для японской авиапромышленности: привлечение больших масс неквалифицированных рабочих, спешка привели к резкому снижению качества продукции. Возникла также острая нехватка обученного личного состава, в первую очередь летчиков. "Неподготовленные пилоты не могли организованно выполнять боевые задания", - пишет в своих воспоминаниях бывший японский морской летчик Сэйтиро Сато19.

      Возник соблазн недостатки в технике и боевой подготовке возместить "моральным фактором". В 1943 г. генерал-майор Х. Масаки предложил тактику управляемого тарана. Первоначально предполагалось, что он не будет иметь массового характера, а выполнит лишь отвлекающую роль при атаке обычными средствами. С марта 1943 г. началось тайное формирование армейских "специальных штурмовых частей". То, что эта идея появилась сначала именно в рядах армии, а не флота, не было случайным. Армейская авиация не имела эффективного оружия против кораблей, ставших основными целями в войне на Тихом океане. У самого современного и мощного японского армейского бомбардировщика Ки-67 нормальная бомбовая нагрузка составляла всего 800 килограммов20. Более тяжелых машин ВВС армии не имели. Не было у армейских летчиков и навыков ведения боевых действий на море, испытанных тактических приемов, мощных специальных бомб. ВВС армии были ориентированы прежде всего на борьбу с советской авиацией, в основном на тактическую поддержку предполагаемых агрессивных действий в Сибири и на Дальнем Востоке.

      В морской авиации с аналогичным предложением впервые выступил М. Окамура, командир авиагруппы "Татеяма". Это было в июне 1944 года. Он обратился с рапортом к вице-адмиралу Т. Ониси из Генерального бюро авиационного вооружения. Ониси впоследствии сыграл большую роль в организации корпуса смертников.

      Первыми вступившими в бой камикадзе стали морские летчики. Большинство японских источников считают первым камикадзэ контрадмирала Т. Ариму. 16 октября 1944 г. он вылетел на истребителе, лично возглавив группу самолетов против соединения американских кораблей. Сообщается, что он требовал выполнения боевой задачи любой ценой. Японская пропаганда утверждала, что его самолет упал на палубу авианосца и вывел последний из строя. На самом деле в 25 м от авианосца "Франклин" упал лишь один подбитый бомбардировщик G4M из группы адмирала, крыло которого, отлетев рикошетом от воды, угодило на палубу. А первым "настоящим" камикадзэ, погибшим в операции, был морской летчик лейтенант Е. Куно. 21 октября Куно вылетел во главе группы из трех самолетов для таранной атаки на американские авианосцы у побережья Филиппин и не вернулся. Американские источники не подтверждают потерь кораблей в тот день, по, по японским данным, он, возможно, атаковал транспортное судно в заливе Лейте21.

      Куно входил в эскадрилью "Ямато" специального штурмового отряда "Камикадзэ". Этот отряд был сформирован в октябре 1944 г. по приказу командующего 1-м воздушным флотом вице-адмирала Ониси, названного позже "отцом камикадзэ". Описи, принявший командование у адмирала Тераоки 19 октября 1944 г., стоял перед тяжелейшей задачей. Армия и флот США начали операцию по захвату Филиппинских островов. Японская авиация и корабли пытались остановить продвижение американцев, но безуспешно, и лишь понесли огромные потери. Когда Описи при пял 1-й воздушный флот, тот насчитывал всего 40 самолетов22. Положение армейской авиации было не лучшим. Тогда вице-адмирал ухватился за идею, поданную ему когда-то М. Окамурой. Отряд, названный "Камикадзэ", был сформирован за одну ночь. Кроме эскадрильи "Ямато" в него вошли эскадрильи "Сикисима", "Асахи" и "Ямасакура".

      Первых успехов камикадзэ достигли 25 октября: они потопили авианосец, легкий крейсер и повредили еще один авианосец. С этого дня применение камикадзэ в боях за Филиппины постоянно расширялось. С 25 ноября к операциям камикадзэ присоединились две специально переброшенные из Японии эскадрильи армейской авиации - "Фугаку" и "Банда". Они уже имели технику, специально приспособленную для; осуществления самоубийственной тактики. В Иводзимской операции пилоты-смертники применялись еще более широко. Камикадзэ потопили один и повредили три американских корабля. Чрезвычайно активно использовались камикадзэ в боях за Окинаву: они совершили 2571 вылет, по японским данным, и около 1400 - по американским23. Близость к базам на Тайване и Кюсю позволила привлечь к действиям специальных штурмовых отрядов практически все типы имевшихся у Японии самолетов, в том числе учебные, и пилотов разной степени подготовленности. Там же японцы попытались впервые применить специальные реактивные самолеты-снаряды "Ока".

      Японская морская авиация начала все больше ориентироваться на летчиков-самоубийц, сравнительно плохо обученных, но готовых с фанатической решимостью умереть в бою. В последовавших за этим боевых действиях у о-вов Рюкю в апреле-июне 1945 г. проводилась операция "Кикусуй", заключавшаяся в массированных налетах камикадзэ на группы американских кораблей. Было проведено 10 массовых налетов, в которых участвовало до 200 - 300 машин в течение одного дня. Помимо этих налетов, пилоты из состава специальных штурмовых отрядов действовали и поодиночке, и мелкими группами. При этом камикадзэ совершили более трети всех самолето-вылетов в данной операции (приблизительно 1900 из 5600)24. Тактика самоубийственного тарана в те месяцы становится решающей как для морской, так и для армейской авиации.

      Действия смертников на Тихом океане продолжались почти до самой капитуляции Японии. Последним достоверным случаем является атака на эсминец "Бори" 9 августа 1945 года. 15 августа император объявил о капитуляции, 16-го покончил с собой "отец камикадзэ" Ониси. Однако имеются сведения о том, что 13 августа камикадзэ повредили транспорт "Ле Гранж", а 18 - 19 августа потопили в районе Курил советский тральщик Т-15225. "Сухопутные" смертники действовали и позже. Так, при наступлении советского 1-го Дальневосточного фронта в Маньчжурии они совершали покушения на советских командиров или, обвязав себя гранатами, кидались под танки.

      Как же были организованы специальные штурмовые отряды? Типовой структуры у них не было. Это объяснялось тем, что команды смертников создавались командирами и штабами разного уровня, в неодинаковых условиях и с различными целями. Например, первый специальный штурмовой отряд "Камикадзэ" имел четыре эскадрильи по шесть машин, а армейская эскадрилья "Фугаку" состояла из девяти бомбардировщиков. Позднее структура стала сложнее: в состав части стали входить не только сами самолеты-бомбы, но и истребители прикрытия, разведчики. В 721-й морской авиаотряд входили четыре эскадрильи собственно смертников, две эскадрильи самолетов-носителей и две эскадрильи истребителей сопровождения, всего около 150 самолетов. Были и совсем маленькие подразделения; например, 62-й армейский авиаполк сформировал сразу две такие группы по четыре самолета в каждой26.

      Личный состав частей камикадзэ вовсе не был "цветом японских вооруженных сил". Эту функцию пытались поручить, как правило, слабо подготовленным летчикам-новичкам. Отряд "Камикадзэ", например, был сформирован из курсантов резервных летных морских курсов, где обучались призванные на флот студенты. Это была простая система тренировки молодых пилотов. В боях за Окинаву к действиям камикадзэ были привлечены учебные части. Большие сомнения вызывает и поголовная "добровольность" формирования частей камикадзэ. М. Икута пишет: "Армейские пилоты имели мало возможностей для свободы выбора... Трудно тем не менее заявить, что специальные штурмовые отряды с самого начала формировались из добровольцев,., кто может поверить, что такие молодые люди пойдут добровольцами на верную смерть?" Он же описывает случай, когда состав эскадрильи "Банда" был назначен приказом генерала Иманиси. О подобной ситуации с подбором кадров смертников говорят и другие источники27.

      Однако в свете традиций японской армии того времени нельзя недооценивать степень идеологической обработки личного состава, когда чувства фанатичной преданности императору умело подогревались использованием различных ритуальных обрядов перед отправкой камикадзэ на задание. Перед вылетом они получали белые "хачимаки" - традиционную повязываемую на голову ленту, т. е. знак самурая, идущего на битву, и особые почетные самурайские мечи. Привлекались и материальные стимулы - посмертное внеочередное повышение в звании (что позволяло лучше обеспечить семью в разоренной войною Японии), специальная форма, повышенное денежное содержание военнослужащим специальных штурмовых отрядов, особые продовольственные карточки. Многие верили, что их гибель спасет Японию, что они, выполняя божественную волю своего императора, будут причислены к лику святых, а их бессмертные имена украсят синтоистский храм Ясукуни28.

      Одной из особенностей, выявляющих запланированный характер организации действий камикадзэ, является наличие у них специальной техники, пригодной в ряде случаев лишь для самоубийственного тарана. В этом плане развитие материальной базы специальных штурмовых отрядов прошло три фазы: сначала использовались только обычные машины, затем к ним добавились переоборудованные в полевых условиях или на заводах, наконец появились специальные самолеты для камикадзэ. Первая фаза заняла время с октября по ноябрь 1944 г., вторая длилась до марта 1945 г., когда началась боевая эксплуатация системы "Ока"29.

      В техническом плане от самолета-бомбы требуются скорость, чтобы уйти от истребителей и зенитного огня, грузоподъемность - чтобы нести достаточно большой заряд, и дешевизна - ведь используется он только один раз. У вице-адмирала Описи выбора не было: он взял то, что находилось под рукой, - стандартные для японского флота палубные истребители-бомбардировщики А6М5 модели 52, несущие одну бомбу в 250 килограммов. Армейские эскадрильи "Банда" и "Фугаку", сформированные заранее, уже имели специально подготовленные самолеты. На бомбардировщиках из состава этих частей были сняты второе управление, стрелковое вооружение, кислородное оборудование, часть радиооборудования и поставлены заряды по 800 кг взрывчатки - один на сравнительно легких Ки-48 и два - на Ки-6730. Ки- 67 "Хирю" был самым современным бомбардировщиком Японии, принятым на вооружение в 1943 году. Использование его для подобных целей свидетельствует о важности, которую придавало самоубийственным таранам японское командование.

      Аналогичным переделкам подвергались впоследствии и различные морские самолеты - палубные пикировщики D4Y, D3A, уже упомянутые истребители А6М, различные типы базовых самолетов, включая самые современные бомбардировщики P1Y. Самолеты переделывались с расчетом на уменьшенный экипаж, убирались оборонительное вооружение и часть оборудования. При этом преследовалась двоякая цель - снять с самолета все, что не понадобится для его последнего вылета, и облегчить машину, чтобы увеличить бомбовую нагрузку. Нагрузка большинства японских бомбардировщиков была невелика (до 1 т), а снятие оборудования и вооружения плюс полет в один конец с уменьшением запаса горючего позволяли ее существенно поднять. Например, на том же Ки-67 в варианте "То-Го Хирю" для камикадзэ она возрастала с 800 до 1600 килограммов31. Большую роль играла при этом и нехватка в Японии многих предметов оборудования и вооружения, особенно современного.

      Дальнейшее развитие это направление получило в серийном производстве специальных модификаций некоторых боевых машин. В частности, фирмой "Айти Токей Дэнки Кабушики Кайша" выпускался специальный вариант палубного пикировщика D4Y5. Трехместная машина была переделана на одноместную с заменою задней части фонаря непрозрачным обтекателем. Пороховые ракетные ускорители позволяли ускорить атаку или взлетать с плохо оборудованного аэродрома при большом взлетном весе. Весьма оригинальным был армейский бомбардировщик Ки-167, созданный фирмой Мицубиси на базе уже упомянутого Ки-67. Его главной особенностью было вооружение - одна бомба "Сакурадан", создававшая направленную струю высокотемпературного пламени. Бомба размещалась в "горбе" измененного фюзеляжа за пилотской кабиной. Правда, и Ки-167 и "То-Го Хирю" были построены в небольших количествах: японское командование берегло Ки-67 для обычного применения32.

      Параллельно со специально подготовленной техникой японцы использовали практически все имевшиеся у них типы самолетов, включая учебные и устаревшие, не применявшиеся в боевых частях. Особого размаха эта практика достигла в боях за Окинаву. Многие из этих машин при применении другим способом были вообще непригодны для действий против боевых кораблей. Армейская авиация использовала бомбардировщики Ки-49, Ки-48, Ки-67, легкие разведчики-бомбардировщики Ки-51, Ки-36, истребители Ки-27, Ки-43, учебные Ки-79 и Ки-86. Все эти самолеты, кроме Ки-67, к концу войны уже были устаревшими. Авиация флота использовала истребители А6М, бомбардировщики G4M, палубные бомбардировщики D3A и D4A, устаревшие торпедоносцы B4Y1, различные типы легких одномоторных гидросамолетов, включая снятые с вооружения и учебные самолеты. Единственным классом машин, не применявшимся камикадзэ, были тяжелые летающие лодки, которые привлекались лишь к разведке и управлению налетами.

      К концу войны в Японии были разработаны и специальные машины, предназначенные только для самоубийственного тарана. К ним относились легкий и дешевый самолет смешанной конструкции Ки-115 с поршневым двигателем и ряд реактивных машин, включая самолет-снаряд "Байка" с пульсирующим воздушно-реактивным двигателем (созданный на базе немецкого "фау-1"). Однако все эти машины не вышли из стадии экспериментов. Единственным специальным аппаратом, предназначенным исключительно для камикадзэ, строившимся серийно и широко применявшимся на фронте, был самолет-снаряд MXY7 "Ока"33.

      Идею управляемого смертником самолета-снаряда, доставлявшегося к цели самолетом-носителем, предложил еще в середине 1944 г. молодой офицер М. Ота. Машина была создана в Йокосуке группой конструкторов под руководством Т. Мики. После поспешных испытаний она была запущена в производство. Небольшой самолет смешанной конструкции был оснащен твердотопливным двигателем, работавшим в течение 8 - 10 секунд. При включенном двигателе снаряд развивал скорость до 850 км/ч, а в пикировании - до 1000 км/час. Имелись лишь самые необходимые приборы. Носителем являлся самый большой из бомбардировщиков морской авиации G4M, модифицированный под маркой G4M2-Тей34.

      "Оку" собирались применить на Филиппинах, но перевозивший их авианосец "Синано" был потоплен американской подводной лодкой. Первая попытка их боевого использования была осуществлена 21 марта 1945 г. с о. Кюсю, но все носители вместе с "Ока" и большая часть самолетов прикрытия были сбиты на значительном удалении от цели. Первый успех был достигнут 1 апреля, когда был поврежден линкор "Уэст Вирджиния" и потоплены (по другим данным - повреждены) три транспорта. Далее их применение расширилось: в боях за Окинаву были использованы 74 летающие бомбы. По оценкам союзников, всего было пущено в ход 298 самолетов-снарядов из общего количества построенных 805. Часть была уничтожена 24 мая 1945 г. вследствие бомбежки авиабазы в Канойке. Кроме описанной выше "Ока" модели 11, было разработано еще несколько вариантов с различными двигателями для применения с наземных катапульт, с подлодок и беспилотный радиоуправляемый вариант, но все они остались в чертежах или опытных образцах. Основную массу самолетов камикадзэ составляли обычные серийные или переоборудованные машины, главным образом одномоторные. Например, на Филиппинах 79% всех машин были А6М. В 1945 г., по американским данным, наибольшее распространение получили D3A35.

      В области тактики для пилотов-самоубийц не было придумано ничего принципиально нового. Первоначально они летали небольшими группами по три - пять машин, иногда в сопровождении истребителей. Позднее группы увеличились, сопровождение осуществлялось не всегда. В наиболее крупных операциях перед ударом проводилась доразведка целей самолетами P1Y, Ки-48, Ки-46. В некоторых случаях выведение на цель, сопровождение группы, руководство атакой и фиксацию результатов налета осуществляли большие морские самолеты, в том числе "летающие лодки". Истребители и пикирующие бомбардировщики обычно заходили на цель с пикирования, средние бомбардировщики и учебные машины атаковали с малых высот.

      После визуального отыскания цели группа разделялась и осуществляла "звездный" налет с разных направлений, чтобы затруднить действия зенитчиков. Основными целями были авианосцы, линкоры, крейсеры и крупные транспорты; обычно атаке подвергался самый крупный корабль в группе. Предписывалось целиться в центр взлетной палубы авианосцев, у других кораблей - под мостик36. Весной и летом 1945 г. в ходе операции "Кикусуй" начали осуществляться массированные налеты по 150 - 200 самолетов в день и по 35 - 40 самолетов в одной группе. Целями стали и более мелкие корабли - эсминцы, десантные и противолодочные корабли. Например, 16 апреля 1945 г. эсминец "Лаффи" атаковали 22 камикадзэ. Наряду с массовыми налетами наносились удары мелкими группами и отдельными самолетами37.

      В случае применения самолетов-снарядов "Ока" последние сбрасывались с носителей на высоте около 8 тыс. м, примерно в 16 км от цели и затем осуществляли пологое пикирование к цели. В 5 - 7 милях от корабля противника они переходили в пикирование, а перед самым концом атаки выравнивали машину и ударяли у ватерлинии. Но известны запуски "Ока" с малого расстояния и с гораздо меньших высот. При отсутствии противника или невозможности прорваться к цели смертник мог вернуться: это не считалось позором. Камикадзэ предупреждались о необходимости сохранения жизни в случае отсутствия подходящей цели. Здесь действовал тот же принцип: "Твоя жизнь принадлежит императору".

      Хотя зачастую целями камикадзэ были корабли, но наставлениями для армейских "токубецу когекитай" (специальных штурмовых отрядов) предусматривались и наземные цели- укрепления, танки. Имели место случаи применения подобной тактики и против вражеских самолетов в воздухе. Основными целями при этом были тяжелые бомбардировщики "боинг В-29", недоступные для зенитной артиллерии и трудноуязвимые для истребителей. В частности, в 27-м полку 10-й авиадивизии было создано звено специально облегченных истребителей Ки-44-II, предназначенных для уничтожения В-29 тараном. Этим звеном "Синтен" ("Небесная тень") командовал капитан Мацузаки38.

      Какова же была результативность применения камикадзэ? С 25 октября 1944 г. по 21 января 1945 г. в районе Филиппин смертники потопили 22 и повредили 110 кораблей, в том числе были повреждены 2 линкора и 8 авианосцев, а обычные части соответственно - 12 и 25, в том числе 1 линкор. Камикадзэ потеряли при этом 335 самолетов. С 20 марта по 13 августа в районе Окинавы подобное соотношение составило 20 и 217, в том числе повреждены были 10 линкоров и 12 авианосцев против 6 и 45, и среди них поврежден был 1 авианосец. За этот период смертники совершили приблизительно 2500 самолето-вылетов39.

      У о-вов Рюкю соотношение потопленных и поврежденных кораблей для камикадзэ и обычных частей составило 26 и 164 против 2 и 61 корабля. При этом камикадзэ совершили 1900 самолето-вылетов, а обычные части - 3900. В этих операциях японцы потеряли 1900 самолетов камикадзэ и 2255 - в обычных частях. Таким образом, на один потопленный или поврежденный корабль в последней операции пришлось 10 потерянных самолетов у смертников и примерно 35 в обычных частях. Если учесть, что многие самолеты смертников были изношенными (а таких в японской авиации было в 1945 г. больше половины) или просто слишком легкими для борьбы с кораблями обычными средствами, то эффективность операций камикадзэ следует признать высокой40.

      Во время налета на Пёрл-Харбор, когда было потоплено 5 и повреждено 10 кораблей, японцы потеряли лишь 29 самолетов, т. е. потери составили примерно 2 самолета на корабль. Но здесь речь идет о неожиданном, тщательно продуманном, многократно отрепетированном налете, осуществленном лучшими кадрами японской авиации с полноценной довоенной выучкой при практически полном бездействии противовоздушной обороны противника. Ни в одной операции подобного соотношения достигнуто не было. Следует учесть, что действия специальных штурмовых отрядов проходили в условиях господства американцев в воздухе. Например, на Филиппинах атаку совершало меньше половины высланных самолетов (45%), около 40% возвращались на базы по различным причинам, в том числе из-за противодействия истребителей и зенитной артиллерии, остальные 15% оказывались сбитыми. В уже упоминавшемся случае с эсминцем "Лаффи" 11 самолетов были сбиты зенитчиками эсминца, 1 - истребителями. В корабль попало 6 самолетов, остальные промахнулись и рухнули в море. Самолеты-снаряды "Ока" были менее уязвимы во время атаки за счет высокой скорости и небольших размеров, но во многих случаях уничтожались вместе с носителями на подходе к цели. Во время первой попытки запустить летающие бомбы были сбиты все 18 G4M41.

      Как повлияло распространение метода самоубийственных таранов на японскую авиацию в целом? Смертники стали для японского командования таким же "чудесным оружием", как для немецкого - "фау", т. е. средством, с помощью которого они хотели переломить ход войны. На создание оружия для камикадзэ были брошены огромные силы, израсходованы большие средства. Для специальных отрядов не нужны были опытные пилоты, и летчиков учили кое- как. В 1944 г. японские летчики перед боевым вылетом иногда имели налет всего в несколько часов. Для них не нужны были сложные современные машины, вместо них выпускались примитивные "Ока". Это отрицательно действовало на качественный состав японской авиации. Она уже и не пыталась вернуть себе господство в воздухе. Еще более резко выразили эту мысль американцы: "Можно утверждать, что с момента проведения этой атаки (первой атаки камикадзэ) японцы отказались от воздушной войны. С этого времени они уже делали мало попыток восстановить свою авиацию"42.

      Тактика самоубийственного тарана явилась порождением человеконенавистнического общества, в котором жизнь простого солдата ничего не стоила, а пилот был всего лишь дешевым и надежным прибором наведения самолетов и ракет. Нехватку современной техники, отсутствие стройной системы подготовки высококвалифицированного летного состава, неразвитость промышленности японское руководство пыталось возместить варварской системой расходования людских ресурсов, которые в штабах считали более чем достаточными. "Там, где металл и машина слабее иностранных, Япония вталкивала в этот металл человека, солдата... Смертничество - свидетельство авантюрности, дефективности японской военной мысли"43.

      ПРИМЕЧАНИЯ

      1. O'Neill R. Suicide Squads. Lnd. 1981, p. 135.
      2. Millot B. L'epopee kamikadze. P. 1970; Хасимото Мотицура. Потопленные. М. 1956.
      3. Икута М. Записки о специальных атаках. - Коку-фан, 1979, N 2, с. 83
      4. Green W., Fricker J. The Air Force of the World. Lnd. 1958, p. 186.
      5. Можейко И. В. "Западный ветер - ясная погода". М. 1984, с. 315.
      6. Икта М. Ук. соч. - Коку-фан, 1979, N 1, с. 82.
      7. Сато С. Воспоминания о воздушных боях "Зеро" и "Сиден-каи". - Коку-фан 1979, N 3, с. 74.
      8. Green W. War Planes of the Second World War. Vol. 4. Lnd. 1961, pp. 103, 190.
      9. Хаттори Т. Япония в войне 1941 - 1945. М. 1973, с. 453 - 456.
      10. Холмс У. Победа под водой. М. 1968, с. 417.
      11. Nemecek V. Vojenska letadla. Sv. 3. Praha. 1977, s. 204.
      12. Соловьев В. А. Идеология шовинизма и национализма на службе японских агрессоров в годы второй мировой войны. В кн.: Разгром японского милитаризма во второй мировой войне. М. 1986, с. 282 сл.
      13. O'Neill R. Op. cit., p. 119; Соловьев В. А. Ук. соч., с. 285.
      14. Финал. М. 1966, с. 24.
      15. O'Neill R. Op. cit., p. 135.
      16. Smith P. C. The Story of the Torpedo Bomber. Lnd. 1974, p. 76.
      17. O'Neill R. Op. cit., pp. 136 - 137.
      18. Икута М. Ук. соч. - Коку-фан, 1979, N 1, с. 81.
      19. An Oriental Swallow. - Air International, 1975, N 9, p. 82; Сато С. Ук. соч. с. 74
      20. Икута М. Ук. соч. - Коку-фан, 1979, N 1, с. 80 - 81; Masterpiece of Manned Missile. - Air International, 1983, N 7, p. 32.
      21. O'Neill R. Op. cit, p. 138; Икута М. Ук. соч. - Коку-фан, 1979, N 3, с. 81.
      22. Икута М. Ук. соч. - Коку-фан, 1979, N 2, с. 83.
      23. Кампании войны на Тихом океане. М. 1956, с. 412.
      24. Jane's Encyclopedia of Aviation. Vol. 5. Lnd. 1980, pp. 1061 - 1062; Холмс У. Ук. соч., с. 342; Кампании войны на Тихом океане, с. 430.
      25. O'Neill R. Op. cit., p. 274.
      26. Икута М. Ук. соч. - Коку-фан, 1979, N 2, с. 83; Adams A. The Cherry Blossom Squadrons: Born to Die. Tokyo. 1973, pp. 22 - 23; Masterpiece of Manned Missile, p. 32.
      27. Икута М. Ук. соч. - Коку-фан, 1979, N 1, с. 80; O'Neill R. Op. cit., pp. 178 - 179; Adams A. Op. cit., p. 66.
      28. Ми лин С. Камикадзэ - "божественный ветер". - Вокруг света, 1969, N 7, с. 70; Зайцев Е., Тамгинский И. Япония: снова путь милитаризма М. 1985, с. 39.
      29. Adams A. Op. cit., p. 19.
      30. O'Neill R. Op. cit., p. 139; Masterpiece of Manned Missile, p. 32.
      31. Masterpiece of Manned Missile, p. 33.
      32. Ibid., p. 47.
      33. Apple man P. E. Okinawa: the Last Battle. Tokyo. 1960, pp. 97 - 101, 362 - 364; Nemecek V. Nakadzima Ki-115 Curugi. -Letectvi a kosmonautica, 1975, N 20, s. 24; ejusd. Vojenska letadla, s. 192.
      34. Adams A. Op. cit, pp. 19 - 28; Novotny J. Reaktivni sny a skutecnosti "orlu Nipponu". - Letectvi a kosmonautika, 1966, N 6, s. 221.
      35. Холмс У. Ук. соч., с. 401; O'Neill R. Op. cit., pp. 182, 186; "Ohka". - Flieger Revue, 1980, N 4, p. 183; Gawrych W. J., Lityuski A. Samolot mysliwski "ZERO". Warszawa. 1985, s. 13.
      36. O'Neill R. Op. cit., pp. 160, 161, 167.
      37. Adams A. Op. cit., p. 42.
      38. O'Neill R. Op. cit, p. 138; Nakajima Demonology. - Air Enthusiast, 1972 N 7, p. 25.
      39. O'Neill R. Op. cit., pp. 157, 169 - 170.
      40. Кампании войны на Тихом океане, с. 451; Великая Отечественная война Советского Союза. Краткая история. М. 1970, с. 538.
      41. Masataki O., Jiro H. Zero: the Story of Japan's Air War in the Pacific 1941 - 1945. N. Y. 1956, p. 276; O'Neill R. Op. cit, p. 173; Можейко И. В Ук. соч., с. 231.
      42. Кампании войны на Тихом океане, с. 362.
      43. Финал, с. 311 - 312.

      Вопросы истории. - 1989. - № 3. - С. 146-156.
    • Иисус Христос
      Автор: Saygo
      А. И. НЕМИРОВСКИЙ. ЕВАНГЕЛЬСКИЙ ИИСУС КАК ЧЕЛОВЕК И ПРОПОВЕДНИК

      "В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат".

      Так начинает М. Булгаков одну, из сюжетных линий в романе "Мастер и Маргарита" об Иешуа (Иисусе)1. Она композиционно является противопоставлением другой, современной: молодой поэт Иван Безродный пишет сатирическую поэму об Иисусе, и редактору кажется совершенно неприемлемым, что Иисус выведен историческим лицом: "Ты, Иван, очень хорошо и сатирически изобразил, например, рождение Иисуса, сына божия, но соль-то в том, что еще до Иисуса родился целый ряд сынов божьих, как, скажем, фригийский Аттис, коротко же говоря, ни один из них не рождался и никого не было, в том числе и Иисуса". Это - квинтэссенция господствовавшей у нас на протяжении многих десятилетий догмы, отдающей пылью взрываемых храмов, тленом выставленных на обозрение мощей, гомоном первых публичных диспутов, вскоре заглушённым перестуком колес теплушек, увозящих священнослужителей на Соловки, - "Бога не-е-ет!".

      Это было время воинствующего вульгарного атеизма, глумливой, шутовской "Библии для верующих и неверующих" Ем. Ярославского. Вульгарный атеизм, лишенный самых элементарных познаний в сложнейшей области истории идей, вторгался в их сферу с полной уверенностью в том, что обладает магическими возможностями материалистического истолкования истории религии. Присвоив себе звание "научный", он был далек от науки и оснащен самыми примитивными методологией и аргументацией. Не обладая собственной, вульгарный атеизм воспользовался концепцией одного из направлений буржуазной критики христианства - мифологической школы, возникшего в результате колоссального расширения сравнительно-исторического материала по истории религии и мифологии восточных народов в XIX - начале XX в. (дешифровка древнеегипетской, вавилонской, шумерской письменностей, хеттских и финикийских текстов), а также вследствие научной несостоятельности другого направления в изучении христианства - исторической школы2.

      Наиболее яркими представителями исторической школы в XIX в. были Д. Штраус и Э. Ренан3. Штраус, впервые употребивший применительно к евангелиям термин "миф", поставил своей целью восстановить исторического Иисуса, отбросив все мифологические наслоения. Ренан же фактически написал психологический роман об Иисусе, создав образ бунтаря, карбонария древности, религиозного анархиста, воодушевленного любовью к угнетенным и униженным. С критикой Д. Штрауса выступил Б. Бауэр, решительно отвергнувший историческую достоверность евангелий и соответственно самое возможность воссоздания образа Иисуса4.

      Ф. Энгельс в целом положительно отнесся к критической направленности труда немецкого теолога5, но был далек от ее безоговорочного принятия и писал, что Бауэр, "как и все, кто борется с закоренелыми предрассудками, во многом далеко хватил через край" и что в его интерпретации "исчезает и всякая историческая почва для новозаветных сказаний об Иисусе и его учениках"6. У Энгельса имеется и собственный опыт критического изучения Нового завета: он пришел к выводу, что одно из произведений Нового завета, "Апокалипсис", написано в год правления императора Гальбы (62 г.) ив нем предсказывается близкое возвращение Нерона7. Как видим, один из основоположников марксизма был далек от мысли, что произведения Нового завета лишены какого-либо исторического содержания и рассматривал их в тесной связи с эпохой, которая их породила.

      В XX в. историческую школу представляют преимущественно протестантские теологи, поставившие своей целью "демифологизацию" Иисуса. Э. Штауфер изобразил его как бунтаря-одиночку, сражавшегося с религией Торы и закончившего эту борьбу совершенно одиноким, без союза с какой-либо духовной или политической силой своего времени. В его книге попросту изложены евангелия со всеми их подробностями жизни Иисуса, которые автор принял на веру8. Р. Бультман критически отнесся к простому отбрасыванию чудес Иисуса, полагая, что тем самым размывается одна из составных частей христианства как религии. Подлинной демифологизацией евангелий, по его мнению, является их экзистенциальная интерпретация, согласно которой "человек" во всей полноте этого понятия не может быть истолкован, пока он является объектом стороннего наблюдения, а только путем вживания в источники, рассказывающие о человеке9. Целью Бультмана было дать такую интерпретацию Нового завета, которая подняла бы его авторитет среди людей, вооруженных достижениями современной науки. Совершенно
      справедливо работа Бультмана рассматривается у нас как пример нет исторического подхода к источнику10.

      Возобновившееся в начале XX в. мифологическое направление в изучении христианства направило острие своей критики прежде всего против Ренана. Польский ученый А. Немоевский, многие произведения которого были в первые послереволюционные годы переведены на русский язык, писал: "Ренан создавал Иисуса по своему образу и подобию, но он не умел еще пересоздать его на основании критически исследованных документов. Эти документы были для него зеркалом, в котором он видел отражение своего собственного духовного облика. Его прекрасно составленная "Жизнь Иисуса" была, собственно, каким-то пятым евангелием, написанным для утонченных скептиков XIX столетия"11. Что же противопоставил Немоевский Ренану? Бауэровскую уверенность в отсутствии каких-либо исторических данных о реальности Иисуса, дополненную попыткой воссоздания того пути, тех приемов философов древности, при помощи которых они слепили психологический образ Иисуса, принятого за историческую личность. Неисторичность евангелий Немоевский пытался доказать выявлением в них противоречий, не учитывая самого характера этих произведений. К тому же Немоевский был привержен астрально-мифологической концепции, последователи которой давали солнечное и звездное толкование едва ли не каждому евангельскому повествованию.

      Предисловие к книге Немоевского написал бывший народоволец Н. А. Морозов, автор "Откровения в грозе и буре" (М, 1907), "Пророков" (М. 1914) и семитомного труда "Христос" (М. -Л. 1924 - 1932, кн. 1 - 7). В этих работах, пользуясь неверными астрономическими наблюдениями, Морозов вообще вырвал Иисуса из времени правления Августа и Тиберия и отнес к середине IV века.

      Такой же разрушительной критике подверг произведения Нового завета А. Древе12. Для него Иисус - древнеизраильское божество солнечного света и плодородия; боги и все другие персонажи Нового завета (Иосиф, Мария, Петр). "Апокалипсис Иоанна" он считал нехристианским произведением, сомневался в подлинности посланий Павла.

      В советской науке и публицистике вплоть до середины 60-х годов безраздельно господствовали взгляды мифологической школы. Лишь в 1918 и 1919 гг. еще могли появляться книги старых исследователей, в которых Иисус трактовался как историческая личность13. Подобный подход классифицировался как "вылазки буржуазной пропаганды" и "проповедь поповщины", В отрицании историчности Иисуса объединились в 30 - 50-е годы ординарные пропагандисты и знатоки древних языков и текстов. А. Б. Ранович, прекрасно издавший первоисточники по истории христианства и фрагменты из произведений античных его критиков14, утверждал, что вначале Иисус выступал как мифическое существо и лишь впоследствии был наделен человеческими чертами, что евангельские рассказы об Иисусе имеют своими источниками ветхозаветные книги и мифы об умирающих и воскресающих богах. Более того, по его мнению, колыбелью христианства был не Иерусалим, не Палестина, а диаспора15. Другой знаток древней истории, С. И. Ковалев, в предисловии к книге английского марксиста А. Робертсона подверг его критике за признание исторического зерна в легенде об Иисусе16.

      Только в годы первой "оттепели" у нас робко прозвучали отдельные голоса ученых, увидевших в евангелиях исторический источник и осмелившихся рассмотреть историческую основу преданий об Иисусе17. Чрезвычайно знаменательно, что следующее выступление сторонника этой концепции случилось лишь в 1985 году18. Впрочем, приверженцы мифологической школы еще не думают сдавать своих позиций и пребывают в уверенности, что признание историчности Иисуса противоречит марксизму19.

      Но обратимся к Иисусу. Иисус был, как это явствует из евангелий и греко-римской литературы, современником императора Августа (30 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и его преемника Тиберия (14 - 37 гг.). Во времена Иисуса Иудея представляла собой настоящий бурлящий котел. Из трудов еврейского историка Иосифа Флавия (37 - ок. 110 г.) мы узнаем об острой социально-политической борьбе в этой римской провинции. В ходе ее проявились различные политические группировки, которые Флавий именует "философскими школами". Консервативная позиция была характерна для саддукеев - выходцев из иудейской аристократии, - часто занимавших государственные должности. Они противодействовали попыткам римских наместников вмешиваться в религиозную жизнь Иудеи и оскорблять религиозные обычаи, апеллируя к императору.

      Фарисеи составляли сплоченную группу лиц, называвших друг друга "хоберим" (товарищи). Само же слово "фарисеи" не имело значения "лицемеры", "ханжи", которое ему придали евангелия, и на арамейском языке, на котором во времена Иисуса говорило негреческое население Палестины, означало "отделившиеся". Их целью было внесение в обыденную жизнь иудеев, остававшуюся вне ведения храма и его жрецов, религиозного порядка. Они стремились актуализировать законы Ветхого завета, приспособить их к требованиям времени. Веря в загробное существование и в посмертное возмездие, они проповедовали добродетельную жизнь, хотя сами не всегда могли служить ее примером. Нередко фарисеи занимали враждебную позицию по отношению к высшему духовенству и саддукеям, подвергаясь за это гонениям. Фарисей искали поддержку в народных низах Иудеи, но не выражали их социальных нужд.

      Обрисовывая в своих трудах идейную борьбу в Иудее перед всенародным восстанием против Рима, Иосиф Флавий рассказывает с симпатией об эссенах (ессеях)20. Этим именем он, а также другие еврейские и греко-римские авторы обозначали иудейских сектантов, ушедших к пустынным берегам Мертвого моря и ведших праведную жизнь, не имея ни жен, ни рабов, пользуясь общим имуществом, помогая друг другу. Сохраняя иудейскую веру и даже доставляя в Иерусалим предписанные священными книгами жертвы Иегове, они сами жертвоприношений не совершали, "признавая иные способы очищения". Образ жизни ессеев настолько был непохож на жизнь остального населения Иудеи, что чужеземные наблюдатели видели в них особую этническую группу.

      В иудейском обществе тех лет действовала и радикальная группа, которую, по сведениям Иосифа Флавия, возглавлял выходец из Галилеи Иуда (не путать с евангельским Иудой). В своем отношении к Ветхому завету он и его приверженцы не отличались от фарисеев, но придерживались насильственных методов борьбы и не скрывали своего презрения к примиренцам. "У них замечается, - пишет Флавий, - ничем не сдерживаемая любовь к свободе. Единственным руководителем и владыкой своим они считают Господа Бога. Идти на смерть они считают за ничто, равно как презирают смерть друзей и родственников, лишь бы не признавать над собою власть человека"21. Совершая набеги на царские арсеналы, Иуда и его приверженцы захватывали оружие и вооружали бедный люд на борьбу с римлянами и их иудейскими приспешниками. Действовали и другие повстанческие отряды, возглавляемые рабом Ирода Симоном и пастухом Афронгом. Они вели на территории Иудеи настоящую партизанскую войну22.

      Краткий обзор сведений об Иудее периода, предшествующего "рассеянию", показывает, что население этой области, завоеванной Римом, не было какой-то однородной массой, связанной одной религией, одним "законом". События развивались, следуя логике классовой борьбы, выделяя тех, кто, желая сохранить свое положение и богатства, искал компромисс с римскими захватчиками, и тех, кто не видел иного пути, кроме вооруженной борьбы. Пользовавшиеся наибольшим влиянием в массах толкователи св. Писания фарисеи не могли овладеть мятущимися умами, ищущими решения не столько религиозных, сколько социальных проблем, ожидающими ответа на роковые вопросы о месте Иудеи во враждебной ей империи, могущество которой превышало мощь всех прежних недругов, вместе взятых.

      Источником осложнений политической и социальной ситуации было также то, что население Палестины не было в этническом отношении однородным. Там были города, заселенные греческими колонистами еще со времени захвата Иудеи диадохами (наследниками Александра Македонского). Число таких городов увеличилось во время правления Ирода Великого (40 - 4 гг. до н. э.), активного проводника римской политики. Он превратил древнюю Самарию, в прошлом столицу Израиля, в греческий город, дав ему имя Себаста. При нем на побережье Палестины появилась Цезарея с великолепной гаванью, принимавшей больше кораблей, чем знаменитый Пирей23. В интересах возросшего греческого и италийского населения он в Иерусалиме соорудил ипподром, а за городскими стенами - греческий театр и амфитеатр для травли зверей и гладиаторских боев. Как сам Ирод Великий, так и управлявшие Иудеей после превращения ее в римскую провинцию наместники искали в греках и других пришельцах опору против иудеев. Из греков, по преимуществу, состояли вспомогательные войска, находившиеся под командованием префектов.

      Употребляя применительно к евангельским рассказам об Иисусе слово "миф", наши недавние критики христианства уверяли, что это миф такого же рода, как мифы о Зевсе, Афродите, Аполлоне и других греческих богах24. В мифах о богах действительно трудно найти какую-либо историческую основу и бессмысленно искать их прототипы среди реальных людей. Но мифическими подробностями обрастает жизнь и исторических личностей. Например, отцом Александра Македонского считался египетский бог Амон, а о Цезаре рассказывали, что после смерти он превратился в звезду. Вымыслы, преувеличения, несообразности не могут служить доводом в отрицании историчности лица, жившего в эпоху, удостоверенную множеством свидетельств, современника императоров Августа и Тиберия.

      Деятельность Иисуса вписывается, хотя и не идеально, в политическую и идейную ситуацию, которая существовала в Иудее до всенародного восстания и разрушения Иерусалима. После 70 г. саддукеи и ессеи как политические группировки перестали существовать. Остались фарисеи, поскольку утрата Иерусалимского храма и суверенитета Иудеи не имела для них решающего значения - ведь для них главным было св. Писание. Евангелисты показали знание народных и религиозных обычаев Палестины, иерархии в Иерусалимском храме. Все это говорит о политической тенденциозности и необоснованности современного псевдонаучного мифа о неисторичности Иисуса25.

      Евангелистов упрекали в незнании географии Палестины, исторической ситуации, в которой действовал вымышленный ими Иисус26. В действительности это не так. Евангелисты называют многие города Палестины, и если у иных авторов не указан город Назарет, в котором родился Иисус, то это еще не значит, что такого города (или небольшого поселения) не было. Иудеи не ели свинины, и критики уличали авторов в неправде, когда те рассказывали о свиньях, в которых вселились изгнанные Иисусом злые духи, по логике: "свиней не было, следовательно, не было и Иисуса". Но значительную часть Галилеи, страны Иисуса, населяли греки, и никто не мог им воспрепятствовать разводить свиней.

      Общим доводом мифологистов против историчности Иисуса является утверждение, будто в нехристианской литературе отсутствуют сведения об Иисусе. Разумеется, никто не отрицал самого факта упоминания Иисуса авторами I - II вв. - Иосифом Флавием, Тацитом, Плинием Младшим, Светонием. Но все их свидетельства объявлялись поздними интерполяциями, осуществленными церковниками с целью доказать реальность никогда не существовавшего проповедника.

      Между тем ни один из античных противников христианства никогда не высказывал сомнений в существовании Иисуса. Напротив, все они признавали его реальным человеком и, полемизируя с христианами, говорили об Иисусе как о бездомном бродяге, шарлатане, погибшем рабской смертью на кресте. Поэтому ясно, что у христиан не было оснований для фальсификации с целью доказать, что Иисус не является их выдумкой.

      Сообщая о преследовании христиан Нероном в 64 г., Тацит писал: "Нерон, чтобы побороть слухи (о его причастности к поджогу Рима. - А. Н .), приискал виноватых и предал изощреннейшим казням тех, кто своими мерзостями навлек на себя всеобщую ненависть и кого толпа называла хрестианами27. Христа, от имени которого происходит это прозвище, казнил при Тиберии прокуратор Понтий Пилат; подавленное на время это зловредное суеверие стало вновь прорываться наружу, и не только в Иудее, откуда пошла эта пагуба, но и в Риме, куда отовсюду стекается все наиболее гнусное и постыдное и где оно находит приверженцев. Итак, сначала были схвачены те, кто открыто признавал себя принадлежащими к этой секте, а затем по их указаниям и великое множество прочих, изобличенных не столько в злодейском поджоге, сколько в ненависти к роду человеческому"28.

      Сам характер этого рассказа, преисполненного злобой к христиан нам, достойным любого наказания, хотя и не причастным к поджогу Рима, исключает возможность фальсификации. Благочестивый христианин не мог вставить в рукопись Тацита такой пасквиль ради того, что бы доказать существование Иисуса-человека, Да и весь тон и характер этого отрывка в полной мере соответствует имперской идеологии Тацита с ее особой ненавистью к обитателям восточных провинций - грекам, евреям, египтянам, армянам.

      Свидетельство Тацита, хронологически совпадающее с рассказами евангелистов, дополняется другим античным историком, Светонием Транквиллом (ок. 70 - ок. 140 гг.), автором Широко читавшегося в древности произведения "Жизнеописание двенадцати цезарей". В биографиях императоров Клавдия и Нерона Светоний сообщает: "Иудеев, постоянно волнуемых Хрестом, он изгнал из Рима" и "наказаны были христиане, приверженцы нового и зловредного суеверия"29. Написание греческого слова Christus как Chrestus вызвало утверждение приверженцев мифологической школы, что Хрестус не имеет никакого отношения к Иисусу, что это какой-то греческий раб, живший в Риме при Клавдии и носивший имя, которое в переводе с греческого означает "добрый".

      Эта трактовка могла показаться логичной, поскольку ко времени Клавдия евангельский Иисус был уже мертв" кроме того, нет сведений о его пребывании в Риме, Первый из доводов был убедительно опровергнут видным советским лингвистом И. М. Тройским, показавшим, что Chrestus (вместо Christus) - обычное искажение, присущее простонародной латыни30. Что касается отнесения Иисуса ко времени Клавдий и к Риму, то это либо неточное выражение (имелось в виду, что иудеев волновало учение Хреста), либо ошибка, лишний раз свидетельствующая, что перед нами не интерполяция - так ошибиться мог только человек, ничего не знающий об Иисусе и незнакомый с евангелиями.

      Примечательно, что ни Тацит, ни Светоний не знают личного имени возмутителя спокойствия среди иудеев. Для них это не играло никакой роли. Рассказывая о секте "врагов рода человеческого", важно было знать имя, которое присвоил себе зачинатель, а не его личное имя. Христианин, если бы ему представилась возможность фальсифицировать рукописи, обязательно бы указал имя Иисус.
      Наибольшие споры вызвало сообщение об Иисусе Иосифа Флавия.

      Молчание писателя, поставившего своей целью воссоздать историю времени, предшествующего Иудейской войне, действительно было бы странным. Но не менее странным оказалось то, что Иосиф сказал о своем соотечественнике: "Около этого времени появился Иисус, мудрый человек, если только его можно назвать человеком. Он стал совершать удивительные деяния и стал учителем людей, которые охотно воспринимали истину, и он привлек к себе многих иудеев, но также и многих эллинов. Он был Христом. По настоянию наших влиятельных лиц Пилат приговорил его к распятию на кресте. Но те, кто раньше его любили, не отступили. Он появился перед ними на третий день живым, как об этом и тысячах других вещей возвестили божественные пророки. И поныне существует род [людей], носящих его имя"31.

      Мог ли сказать правоверный еврей, принадлежавший к фарисеям, что Иисус имел божественное происхождение, являлся мессией и воскрес? Отвечая на эти вопросы отрицательно, большая часть исследователей признала это место целиком интерполяцией христиан, некоторые же сочли его частичной фальсификацией, возникшей не на пустом месте. Одна из находок подтвердила последнее предположение. Еще в 1911 г. в монастыре на Синае была обнаружена арабская рукопись "Всемирной хроники от Адама" византийского историка Агапия. Но только в 1971 г. было впервые обращено внимание на имеющуюся в этом труде цитату из Иосифа Флавия об Иисусе в несколько иной редакции: "В это время был мудрый человек, которого звали Иисус. Весь его образ жизни был безупречным, и он был известен своей добродетельностью, и многие люди среди евреев и других народов стали его учениками. Пилат осудил его на распятие и смерть. Но те, кто стали его учениками, не отказались от его учения. Они рассказывали, что он явился им через три дня после распятия и что он был тогда живым; таким образом, он, может быть, был мессией, о чудесных деяниях которого возвестили пророки"32.

      Сравнив оба текста, мы обнаруживаем, что именно вставили христианские интерполяторы в широко читаемый христианами труд33: мысль о божественном происхождении Иисуса ("если только его можно назвать человеком"), сообщение, что казнь осуществлена по настоянию иудейской верхушки. Если в первом тексте - уверенность в том, что Иисус воскрес, то во втором - рассказ учеников о воскресении. Иосиф Флавий допускал возможность того, что Иисус был мессией, но на этом не настаивал.

      Таким образом, свидетельство Иосифа Флавия об историчности Иисуса становится исключительно важным. Оно исходит не от римлянина, пользовавшегося сведениями из вторых рук или просто слухами, а от знатока еврейской истории, старавшегося подражать самому точному историку древности - Фукидиду. Несомненно, что Иосиф встречался с приверженцами учения Иисуса еще до "рассеяния", в Иудее, возможно, в пустыне у берегов Мертвого моря, где он пребывал три года, выполняя обет. Вставки в его труд характерны для христианства более позднего времени с его враждебностью к иудаизму, с его уверенностью, что Иисус был не только мессией, но и сыном божиим.

      Разобранное место - не единственное упоминание Иосифом Флавием Иисуса. В рассказе о событиях в Иудее во времена наместничества Лукцея Альбина (62 - 64 гг.) сообщается о казни Иакова, бывшего братом Иисуса, "которого именовали Христом"34. Несмотря на краткость этой информации, ею не следует пренебрегать. Свидетельство о брате Иисуса, относящееся ко времени до "рассеяния", говорит о том, что Иисус уже в тот период был фигурой известной и значительной.

      Следующее по времени упоминание о христианах содержится в переписке наместника малоазийской провинции Вифиния Плиния Младшего с императором Траяном. В письме 96 книги X речь идет о привлечении лиц, подозреваемых в принадлежности к христианской общине, к суду и попутно раскрывается фанатическая вера первохристиан, которую Плиний Младший называет "непреклонной закоренелостью и упрямством", сообщаются детали христианского богослужения (ночные молитвенные бдения, совместные трапезы). И хотя стиль письма Плиния и ответа Траяна полностью соответствует стилю этих исторических лиц и написаны они в духе их политических взглядов35, что исключает какую-либо возможность фальсификации, и этот документ признавался рядом современных критиков христианства злонамеренной подделкой36.

      Некоторые сведения об Иисусе-человеке содержат направленные против христианства полемические труды II века. Античный разоблачитель христианства Цельс приводит следующие биографические сведения об Иисусе: "Иисус выдумал свое происхождение от девы. Он родился в иудейской деревне от местной женщины, нищей пряхи. Уличенная в прелюбодеянии, она была выгнана своим мужем, плотником по ремеслу. Отвергнутая мужем, она, позорно скитаясь, родила втайне Иисуса. Этот, нанявшись по бедности поденщиком в Египте и искусившись там в некоторых способностях, которыми египтяне славятся, вернулся гордый своими способностями и на этом основании объявил себя богом"37. В своем труде Цельс в отличие от Тацита и Светония явным образом обнаруживает знание евангелий, которые он опровергает. Таким образом, значение рассказа Цельса для решения вопроса об историчности Иисуса невелико.

      Существует еще один пласт сведений об Иисусе, восходящий к противникам христианства из лагеря ортодоксальной иудейской религии. В Талмуде, собрании сочинений раввинов II - III вв., Иисус в отличие от других носителей этого имени именуется "Иисус из Назарета" и "Иисус бен-Пантера" ("сын Пантеры"). Н. М. Никольский на основании примеров использования слова "сын" в талмудической литературе пришел к выводу, что некий Пантера был законным отцом Иисуса38. Но нам представляется, что применительно к Иисусу действует исключение из указанного правила. Поскольку ко времени составления Талмуда евангелия имели широкое хождение, его читатели, иудаисты, знали, что Иисус был провозглашен "божьим сыном", а не сыном Иосифа. Бен-Пантера звучит как издевательство над новоявленным мессией и его приверженцами. В то же время эта "родословная" служит насмешкой над евангелистами, возводившими родословную Иисуса к Давиду.

      Талмуд дает иное (сравнительно с евангелиями) толкование обстоятельств гибели Иисуса: "Накануне Пасхи повесили Иисуса. И за 40 дней был объявлен клич, что он занимался колдовством: кто может сказать что-либо в его защиту, пусть придет и скажет. Но не нашли ничего в его защиту". Здесь присутствует явная тенденция унизить Иисуса, показать, что он был всего лишь мелким преступником, а возможно, и опровергнуть христианскую религиозную символику. Несмотря на все недостатки, обусловленные полемическим характером, нельзя сбрасывать со счетов талмудическую традицию, поскольку она подтверждает реальность существования Иисуса.

      Посмотрим теперь, что же говорят об Иисусе-человеке произведения раннехристианской литературы. Как уже отмечалось выше, главным источником сведений о жизни Иисуса и его учении являются четыре евангелия, вошедшие в Новый завет - Евангелие от Матфея, Евангелие от Марка, Евангелие от Луки, Евангелие от Иоанна. Первые три, близкие по содержанию, общей последовательности изложения, наличию буквальных заимствований друг у друга или из какого-то общего источника, называются синоптическими, то есть дающими совместный обзор39. Четвертое евангелие стоит особняком.

      Для решения вопроса о характере и достоверности сведений евангелий об Иисусе необходимо коснуться времени их написания (абсолютной хронологии) и месте среди других произведений Нового завета (относительно хронологии). Приверженцы мифологической теории в решении хронологических вопросов исходили из двух посылок: 1. В источниках I в. нет упоминаний о личности и деятельности Иисуса; 2. У авторов евангелий и других произведений Нового завета не было и не могло быть каких-либо воспоминаний о человеке, казненном Понтием Пилатом около 30 года. Изначально Иисус был богом, а его человеческие черты формировались под давлением врагов христианства, требовавших доказательства, что мессия уже приходил40. В соответствии с этой схемой порядок произведений в Новом завете был перевернут и евангелия оказывались самыми последними в христианском каноне41. Таким образом, время написания евангелий определялось концом II и даже III веком.

      Анализ евангелий, осуществленный А. Гарнаком, В. Вреде, Э. Мейером42 и другими виднейшими представителями исторической школы, привел к совершенно иным выводам. Евангелия являются самыми ранними произведениями Нового завета. Они написаны людьми, жившими в I в., во времена первых гонений на христиан. При этом первым было Евангелие от Марка, относящееся ко времени пожара Рима при Нероне (середина 60-х годов I в.). Оно было источником для двух других синоптических евангелий, созданных уже после разрушения Иерусалима, но тоже в I веке. Решило спор о времени написания евангелий (для тех, кто имеет уши и хочет слышать) открытие так называемого папируса Райланда. Он содержит отрывок из XVIII главы Евангелия от Иоанна и диалог Иисуса с Пилатом. Датируется папирус первой четвертью II века. Следовательно, написание самих евангелий должно быть отнесено к концу I в. или к самому началу II века. Разумеется, эта находка не могла дать точного ответа на вопрос, какое из евангелий является самым древним, но в ряд с Марком и Матфеем становится и Иоанн.

      Что же рассказывают евангелия о Иисусе? Два евангелиста, Матфей (1:2 - 17) и Лука (2:25 - 38), приводят родословную Иисуса, ведя его происхождение от Давида и от Адама. Какого-либо значения для решения вопроса об историчности Иисуса эти родословные не имеют, но дают аргументы в пользу датировки евангелий исторической школой с теми поправками, какие внес папирус Райланда, Источник этих родословных восходит к тому времени, когда еще христианство не оторвало своих корней от иудаизма. Ведь смысл родословных был в том, чтобы показать законность появления Иисуса, его связь с царским родом Давида.

      Местом рождения Иисуса назван Вифлеем (Матфей, 2:1; Лука, 2:4), матерью - Мария, супруга Иосифа, родившая кроме Иисуса еще четырех сыновей (Иакова, Иосию, Иуду и Симона), а также нескольких дочерей (Лука, 6:3). При этом Мария зачала не от Иосифа, а от Духа святого, но Иосиф, извещенный ангелом, не отослал Марию, как он это должен был сделать согласно закону, а оставил ее у себя, но более не вступал с нею в связь (Матфей, 1:18 - 25).

      Точная дата рождения Иисуса евангелистам не известна. Согласно Матфею, Иисус родился "во дни царя Ирода" (Матфей, 2:1). Лука, желая внести уточнение, указывает, что "в те дни вышло кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая в правление Квириния Сирией" (Лука, 2:1 - 2), Квириний - историческое лицо. Его полное имя Публий Сульпиций Квириний43. Перепись в Иудее, входившей в провинцию Сирия, также исторический факт, многократно удостоверенный Иосифом Флавием44, Но проконсулом Сирии Квириний был в 6 - 7 гг. и тогда же осуществлял перепись в Иудее. Таким образом, точная дата самого образованного евангелиста, судя по имени, грека, оказалась ошибочной. Дата рождения "при царе Ироде", как мы видим, вообще не претендует на точность. Ведь Ирод Великий, царь зависимой от Рима Иудеи, правил в 37 - 4 гг. до н. э. Видимо, Матфей имел в виду не царя Ирода, а его наследника, тетрарх ха Ирода Антипу, правителя Галилеи и Переи. Разумеется, отсутствие в евангелиях точной даты рождения Иисуса не может служить доказательством того, что Иисус вообще не рождался и не жил. Исходя из этой логики мы должны были бы объявить никогда не существовавшими многих деятелей России XVIII - XIX вв., поскольку точная дата их рождения неизвестна.

      О детстве Иисуса у евангелистов наиболее противоречивые сведения. У Марка детство вообще опущено. Лука сообщает об обрезании Иисуса в храме Иерусалима, о возвращении в Галилею, в Назарет, "где младенец возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости" (Лука, 2:22 - 39), Матфей же говорит о бегстве Марии с Иисусом в Египет, так как ему угрожал Ирод, искавший младенца, чтобы его погубить, и его возвращении в землю Израилеву после воцарения в Иерусалиме Архелая (Матфей, 2:13 - 22).

      Важнейший эпизод в жизни Иисуса, согласно сведениям всех четырех евангелий, - его встреча с Иоанном Предтечей: Лука начинает свое повествование, после обращения к "достопочтенному Феофилу", с рассказа о священнике Захарии и его жене Елисавете, родивших сына Иоанна, и о поддержке, оказанной Елисаветой Марии, которая уже носила в чреве младенца Иисуса (Лука, 1:5 - 39)45. Марк, опуская детские годы Иисуса, рассказывает сначала об Иоанне, проповедовавшем в. пустыне и крестившем Иисуса (Марк, 1:4 - 9). Матфей сообщает, что Иоанн крестил Иисуса вскоре после его возвращения в Галилею из Египта (Матфей, 3:13). Евангелист Иоанн сообщает о своем тезке Иоанне еще до того, как в повествовании появляется Иисус (Иоанн, 1:6 - 19).

      Характеризуя отношения, возникшие между учителем и учеником, крестителем и крестником, евангелисты говорят о пиетете старшего к младшему, о понимании Иоанном того, что Иисус значительнее его. И это могло вызвать сомнение в реальности фигуры Иоанна, введенной для того, чтобы подчеркнуть божественное происхождение Иисуса. Между тем Иоанн Креститель - реальная историческая личность, известная Иосифу Флавию: "Ирод умертвил этого праведного человека, который убеждал иудеев вести добродетельный образ жизни, быть справедливыми друг к другу, питать благочестивое чувство к богу и собираться для омовения"46.

      После этого рассказа Матфей, Марк и Лука сообщают об искушении Иисуса диаволом в пустыне (Матфей, 4:1 - 11; Марк, 1:12; Лука, 4:1 - 13). В этом эпизоде у евангелистов нет расхождений. С возг вращения Иисуса из пустыни в Галилею начинается его проповедническая деятельность в Галилее и Иудее, сопровождавшаяся исцелениями больных и прочими чудесами (превращение воды в вино, хождение по водам и др.). Меру в изложении этих чудес соблюдает лишь Иоанн, остальные евангелисты заполняют рассказами о чудесах Иисуса большую часть своих повествований.

      Следующий патетический эпизод - последнее путешествие Иисуса в Иерусалим. Марк, Иоанн и Матфей сообщают о торжественной встрече жителями Иерусалима, иудеями и эллинами, знаменитого проповедника (Марк, 11:8 - 9; Иоанн, 12:12 - 22; Матфей, 21:8). Все они сообщают, что Иисус въехал в Иерусалим на вьючной ослице, которую сопровождал осленок. Затем Иисус изгнал из храма в Иерусалиме "всех продающих и покупающих в храме, опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей" (Матфей, 21:12, сравн. Марк, 11:15 - 16; Лука, 19:45 - 46), Эти поступки, а также исцеление в храме слепых и хромых, вызывают ненависть иудейских первосвященников и старейшин, которые пытаются сбить с толку Иисуса вопросами, а он отвечает притчами (Матфей, 21:18 - 22, 46; Марк, 12; Лука, 20; Иоанн, 14 - 16).

      После этого первосвященники, книжники и старейшины, поняв, что они бессильны одолеть Иисуса в честном споре, решают взять его хитростью и убить тайком, чтобы не вызвать возмущения в народе (Матфей, 26:3 - 5; Марк, 14:1 - 2; Лука, 22:1 - 2). На помощь заговорщикам приходит один из учеников Иисуса, Иуда Искариот, в которого "вошел сатана" (Лука, 22:3, сравн. Матфей, 26:15; Марк, 14:10 - 11; Иоанн, 13:2). Далее следует рассказ о последнем в земной жизни Иисуса пасхальном празднике. Матфей, Марк и Лука описывают трапезу с учениками за праздничным столом; Иисус предсказывает, что один из присутствующих его предаст. Этот же рассказ содержится у Иоанна с той лишь разницей, что Иисус моет ноги своим ученикам и обтирает их полотенцем, которым был подпоясан (Иоанн. 13:1 - 24). После окончания трапезы Иисус с учениками - в Гефсиманском саду (или в селении Гефсимании). Ученики спят, кроме Петра, Иакова и Иоанна, они-то и становятся свидетелями человеческой слабости Иисуса. Упав на землю, он обращается с молитвой к богу; "Авва Отче! все возможно Тебе, пронеси чашу сию мимо Меня" (Марк, 14:32 - 36, сравн. Матфей, 26:36 - 42; Лука, 22, 39).

      Далее говорится о взятии Иисуса под стражу, при этом Петр оказал сопротивление и отсек мечом ухо у раба первосвященника; Иоанн называет этого раба Малхом (Матфей, 26:47 - 51; Марк, 14:43 - 47; Лука, 22:47 - 51; Иоанн, 18:3 - 10). Следующая сцена - дом первосвященника Каиафы, куда привели Иисуса и где спрашивали об его учениках и его учении, а затем били и издевались над ним (Матфей, 26:57 - 68; Марк, 14:53 - 65; Лука, 22:54 - 65; Иоанн, 18:13 - 23). Иисуса, приговоренного к смерти, ведут в преторий Понтия Пилата, ибо священнослужители не имели права казнить (Матфей, 27:1 - 2; Марк, 15:1; Лука, 23:1; Иоанн, 18:28 - 31). Далее лишь Матфей сообщает о раскаянии Иуды, о возвращении им первосвященнику и старейшинам 30 сребреников и самоубийстве (Матфей, 27:3 - 5).

      О допросе Иисуса Пилатом рассказывают все евангелисты, но подробнее всего Лука (Лука, 23:5 - 10) и Иоанн (Иоанн, 18:33 - 39). Оба утверждают, что, узнав о галилейском происхождении Иисуса, римлянин отослал его к Ироду, но Ирод его вернул. У Луки Иисус не отвечает на вопросы Пилата, у Иоанна приводятся вопросы Пилата и ответы Иисуса. У Иоанна Пилат долго колеблется, пока принимает решение о казни Иисуса. Матфей, Марк и Лука сообщают, что крест нес к месту казни, Голгофе, киринеянин Симон, шедший с поля. У Иоанна сам Иисус несет свой крест. Инициатором снятия тела Иисуса с креста и ходатаем перед Пилатом выступает богатый человек из Аримафеи Иосиф, тайный последователь Иисуса (Матфей, 27:57 - 58; Марк, 15:42 - 43; Лука, 23:50 - 52; Иоанн, 19:38 - 39). В погребении Иисуса по иудейскому обряду вместе с Иосифом участвуют женщины, пришедшие за Иисусом из Иудеи. Согласно Иоанну, с ними был и Никодим, приходивший к Иисусу еще ночью и принесший около 100 сосудов благовоний. Через три дня после захоронения Иисуса его тела не находят. Воскресший, он предстает Марии Магдалине и ученикам, благословляет апостолов на всемирную проповедь и возносится на небо с горы Елеонской близ Вифании на 40-й день после Пасхи.

      Отцы и апологеты воинствующего атеизма приучали нас к тому, что евангелия полны противоречий. Однако при внимательном их чтении можно убедиться, что общего в евангелиях неизмеримо больше, чем расхождений. Некоторые "противоречия" - результат буквального восприятия евангелий, которые на это не рассчитаны. Например, Иисус призывает возненавидеть родных: "Если кто придет ко мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть моим учеником" (Лука, 14:26). Есть ли здесь противоречие с проповедью Иисуса любви к ближним и даже врагам? Или в слово "возненавидевший" вкладывается смысл самоотречения, чтобы не причинять ни себе, ни близким неизбежной боли утраты? Становясь воином любви в высшем смысле этого слова, сторонник Иисуса жертвовал родственными привязанностями.

      Нельзя считать противоречием и то, что один из евангелистов опускает подробности, излагаемые другими. Разночтений в евангелиях много, но они создают единый образ Иисуса и окружают его одними персонажами. Абсолютизация противоречий с целью опровержения реальности Иисуса, человека и проповедника, проистекает из непонимания того, что это - произведения художественно-пропагандистского характера со свойственными этому жанру особенностями.

      Важно и другое. Матфей, Марк, Лука не были первыми в изложении жизни и учения Иисуса. Лука в предисловии к своему труду пишет: "Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам это бывшие с самого начала очевидцы и служители Слова, то рассудилось и мне, по тщательном расследовании всего сначала, по порядку описать тебе, Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен" (Лука, 1:1 - 4). Действительно, античным авторам II - III вв. известны христианские сочинения, отсутствующие в Новом завете, в том числе евангелия Петра, Андрея, Варфоломея, Якова, Филиппа, два евангелия Фомы, евангелия евреев, Евангелие Эбионитов, Евангелие Назареев, Евангелие Истины47.

      Еще в конце прошлого века в Египте были найдены восемь папирусов, начинающиеся словами: "Говорит Иисус". Еще шесть изречений Иисуса были найдены в Египте в 1904 году. Однако самые значительные открытия были сделаны в Южном Египте в 1946 году. Во время земляных работ открыли более 40 текстов, принадлежавших группе христиан- коптов, среди них три полных текста евангелий - от Фомы, от Филиппа и Евангелие Истины.

      Информация, содержащаяся в этих христианских сочинениях, не дает ничего принципиально нового по сравнению с четырьмя каноническими евангелиями и другими произведениями Нового завета. Но она конкретизирует некоторые моменты и раскрывает идейную борьбу среди первохристиан. Так, в Евангелии от Матфея Иисус в субботу, то есть в день, когда иудейская религия запрещала всякую деятель-кость, излечивает человека с сухой рукой: "Вошел он в синагогу их. И вот там был человек, имеющий сухую руку. И спросили Иисуса, чтобы обвинить его: можно ли исцелять в субботу? Он же сказал им: кто из вас, имея одну овцу, если она в субботу упадет в яму, не возьмет ее и не вытащит? Сколько же лучше человек овцы! Итак, можно в субботы делать добро. Тогда говорит человеку тому: протяни руку твою. И он протянул, и стала она здорова, как другая" (Матфей, 12:9 - 13). В Евангелии Назареев сам сухорукий обращается к Иисусу: "Я был каменщиком и зарабатывал на жизнь своими руками, я прошу тебя, Иисус, возврати мне здоровье, чтобы я не просил с позором милостыни" - то есть тот же факт, но толкование иное: авторам канонических евангелий нищенство не казалось позорным.

      Как уже говорилось выше, канонические евангелия сообщают очень мало о детстве Иисуса. Этот пробел решил заполнить "израильский философ Фома", рассказавший о чудесах, явленных Иисусом в возрасте от 5 до 12 лет: однажды в субботу маленький Иисус, играя с детьми на берегу реки, выкопал в песке ямки, заполнившиеся водою, и стал лепить из мокрой глины птичек. Тогда его правоверный сверстник возмутился: "Зачем ты делаешь в субботу то, что не полагается!" В ответ на это Иисус хлопнул в ладоши и крикнул: "Летите!" Глиняные птички полетели, как настоящие. Но это чудо не убедило другого малыша, который стал разбрызгивать прутиком воду из ямок. Тогда маленький Иисус реагировал немедленно криком: "Ты высохнешь, как дерево, и не принесешь ни листьев, ни корня, ни плодов!" И мальчик высох!

      Нетрудно понять, почему это Евангелие попало в число запрещенных. Его автор воссоздал образ малолетнего Иисуса по Иисусу взрослому. Проявлять свое могущество по отношению к неразумным детям жестоко. У Фомы не было никаких сведений о детстве Иисуса, как их не было у Марка, Матфея, Луки и Иоанна. Но их молчание высвечивает очень существенный факт: значение проповеди Иоанна в жизни Иисуса.

      Несмотря на наличие параллельных свидетельств Иосифа Флавия, характер учения Иоанна Предтечи оставался слишком абстрактным, пока после второй мировой войны в распоряжении науки не оказались материалы, рисующие деятельность и учение Иоанна и других предтеч Иисуса с такой обстоятельностью, о которой ранее нельзя было и мечтать. В пещерах близ Мертвого моря, в местности Кумран, были обнаружены религиозные книги иудейской секты, рассказывающие о вероучении и образе жизни тех, кто к ней принадлежал. За 40 лет, прошед
      ших после открытия этих документов, исследователи во многом прояснили идеологическую и социальную обстановку в Иудее II в. до н. э. - середины I в. н. э. и способствовали лучшему пониманию причин и обстоятельств возникновения христианства48.

      Среди свитков, содержащих тексты библейских книг, комментариев к ним и религиозных гимнов оказался устав общины, называвшей себя "Новым союзом". Как известно, священные книги рассматривались древними евреями как особого рода соглашение между богом и "избранным народом", каким себя считали древние иудеи и израильтяне. Этот союз был заключен в древнейшие времена, потом неоднократно нарушался людьми и затем снова возобновлялся, пока бог не дал через пророка Моисея свой "закон". Отсюда название - "Ветхий завет", обозначающее ряд священных книг, принятых верующими, как евреями, так и христианами. Кумранская община, назвав себя "Новым союзом", подчеркивала свою независимость от официального иудейства, признававшего лишь "закон" Моисея, Такое противопоставление характерно и для христианства, назвавшего свои священные книги Новым заветом, но признававшего, как и сектанты Мертвого моря, и Ветхий завет.

      Этим далеко не исчерпывается сходство между кумранскими и раннехристианскими общинами. Главным, что их объединяло, было почитание основателя нового религиозного движения, который в кумранских рукописях выступает как посредник между богом и людьми, Учитель праведности (или справедливости), подвергшийся преследованию "Нечестивого жреца" и погибший мученической смертью, однако одержавший над своими недругами моральную победу, поскольку бог обещал именно ему суд над всеми народами.

      Сходство представлений об Иисусе и об Учителе праведности настолько велико, что первые исследователи кумранских текстов пришли к убеждению, что речь идет об евангельском Иисусе49. Это вызвало ужас среди теологов, всегда исходивших из идеи исключительности и беспрецедентности христианства и вдруг осознавших, что эту идею могут опровергнуть документы, найденные на родине Иисуса и предшествующие возникновению евангелий50.

      А между тем работа над вновь найденными текстами продолжалась, и уже нельзя было остановить потока сравнений кумранских документов с евангелиями и другими произведениями Нового завета51. Было обращено внимание на сходство проповеди Иисуса против богатства и собственности с соответствующими требованиями кумранитов, совпадающими не только по существу, но и по словесному выражению. Иисус наставлял своих последователей: "Не можете служить богу и мамоне" (Матфей, 6:24). Кумраниты не только имели общее имущество, но в агитации против обогащения и имущественного неравенства употребляли то же арамейское слово "мамона" (имущество, богатство, деньги).

      Иоанн непосредственно перед рассказом о том, как Иисус с учениками "пришел в землю Иудейскую и там жил с ними и крестил", сообщает о беседе Иисуса с Никодимом, одним из иудейских начальников: "Суть же состоит в том, что свет пришел в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому, что дела их были злы; ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличались дела его" (Иоанн, 3:19 - 20). Объяснение этим словам дал найденный в пещерах Кумрана свиток, озаглавленный "Война сынов света против сынов тьмы", в котором дуалистское учение "свет - тьма" изложено исчерпывающе и в тех же выражениях.

      Много сходных моментов отмечается и в организации кумранской и раннехристианских общин. В "Новый союз" мог вступить каждый желающий, но стать полноправным членом общины можно было после прохождения двухгодичного испытательного срока и принесения клятвы перед лицом общего собрания верующих, которое допускало испытуемого в свою среду и принимало его имущество. Кумраниты не участвовали в кровавых жертвоприношениях храма в Иерусалиме, считая эти жертвы осквернением этого храма, Формальным жертвам в кумранских документах противопоставляется вера в непорочную жизнь, молитва и справедливость. Существенным элементом жизни кумранитов было ритуальное омовение, сопровождаемое предварительным раскаянием и очищением души. Кроме свидетельств в текстах, мы знаем об этом обряде по археологическим данным. В местах проживания кумранитов обнаружены резервуары для омовения. Значительную роль в жизни кумранитов играли общие трапезы, обусловленные отсутствием частной собственности и коллективным трудом общинников, На трапезах жрецы благословляли хлеб и вино.

      Даже то, что сообщается об Иисусе и его учениках в евангелиях, свидетельствует об общности культовых принципов раннего христианства и кумранства. Вспомним хотя бы поведение Иисуса в Иерусалимском храме, изгнание из него торговцев, в том числе торговцев голубями, приносимыми в жертву Иегове. Вспомним тайную вечерю с преломлением хлеба и освящением вина. И разве крещение Иоанном Крестителем иудеев, в том числе и Иисуса, не явление того же порядка, что ритуальные омовения кумранитов?

      В первом послании коринфянам апостола Павла содержится следующее наставление участникам коллективных трапез: "Далее, вы собираетесь так, что это не значит вкушать вечерю господню; ибо всякий поспешает прежде других есть свою пищу, так что иной бывает голоден, а иной упивается. Разве у вас нет домов на то, чтобы есть и пить" (11; 20 - 22). Здесь Павел укоряет участников христианских трапез за то, что они наедаются хлебом и вином, тогда как сама трапеза - это священный обряд вкушения тела и крови Христовой. Далее идет ссылка на тайную вечерю, во время которой Иисус, преломив хлеб, сказал ученикам, что они будут есть его тело (11:25). Но ведь описание тайной вечери дано в евангелиях, написанных уже после разрушения Иерусалима. Евангельская тайная вечеря - явный анахронизм, трапезы же Иисуса с учениками могли проходить именно так, как это изложено в кумранских документах, когда члены религиозной общины не имели своих домов и использовали встречи не только для молитв, но и для насыщения после тяжелого труда.

      Этот пример показывает, что сравнение евангелий и других произведений Нового завета с кумранскими текстами для выявления сходств и различий между ранними христианами и кумранитами должно в большей мере учитывать изменения, происшедшие в христианстве за полвека после гибели Иисуса, Если бы нам были доступны произведения спутников Иисуса, апостолов, сходство между христианами и кумранитами было бы значительно большим. Тогда бы не вызывало ни у кого сомнений, что Иоанн Предтеча, которому евангелия приписывают столь значительную роль в жизни и судьбе Иисуса, принадлежал к секте, подобной той, чьи документы открыты в пещерах близ Кумрана.

      В евангелиях он представлен как проповедник-одиночка, и мы можем только гадать, с чем это связано - с отсутствием у евангелистов точных знаний о кумранитах, которыми обладаем мы, или с определенной тенденцией возвысить Иисуса над Иоанном.

      Новые документы необычайно углубили наши представления о раннем христианстве, со всей очевидностью показав ошибочность поисков почвы первоначального христианства за пределами Палестины, в Малой Азии, Риме или Египте. Более того, они точно указали район, в котором галилеянин Иисус из Назарета выработал свое вероучение - район Мертвого моря, где он встретился с Иоанном и вместе с учениками принял омовение в Иордане. Здесь он стал на путь разрыва с иудейским духовенством и объявил ему войну, которая предрешила его судьбу. Иисус пришел в Иерусалим, как во враждебный лагерь, и не мог ожидать взаимопонимания с саддукеями и фарисеями. Он апеллировал к народу, и не только к иудеям, но и к их врагам эллинам, что в глазах высшего духовенства, цеплявшегося за догму богоизбранности, было не только ересью, но и прямым предательством. К тому же проповеди Иисуса имели определенную социальную направленность. И хотя он в тех же словах, что и кумраниты, провозглашал блаженство "нищих духом", к нему тянулись все нищие и обездоленные, привлеченные обличением богатства и чудесами исцеления. Одним словом, Иисус был революционер и, может быть, более опасный, чем его земляк Иуда-галилеянин, хотя не брался за оружие и не вооружал рабов. Это был идеологический противник, и ненависть к нему высшего духовенства была неизмеримо большей, чем к разбойникам, приговоренным к распятию на кресте.

      Если обрисованный евангелиями характер отношений Иисуса и высшего иудейского духовенства в целом не вызывал у современных критиков серьезных сомнений, то отношения Иисуса со светской властью в лице Понтия Пилата считались противоречащими действительности, вплоть до того, что вообще отрицалось существование Понтия Пилата. Один из первых представителей мифологической школы, А. Кальтгоф, полагал, что Понтий Пилат - это наместник Вифинии Плиний Младший. Однако Понтия Пилата упоминали нехристианские авторы - Филон Александрийский и Иосиф Флавий52. Поэтому большая часть критиков евангелий, признавая реальность Понтия Пилата как жестокого римского наместника, злейшего врага иудеев, описанные евангелистами колебания Понтия Пилата при решении судьбы Иисуса считали свидетельством их полной неосведомленности в иудейских делах или тенденциозной антииудейской выдумкой.

      Всякие сомнения в реальности Понтия Пилата исчезли после находки в 1961 г. в Кесарии Иудейской обломка каменной плиты с латинской надписью, в которой Понтий Пилат назван префектом53. Можно вспомнить, что евангелисты, равно как и Тацит в рассказе о преследовании христиан Нероном54, называют Понтия Пилата не префектом, а прокуратором. Но расхождение не может служить основанием для сомнений в тождестве Понтия Пилата-префекта с Понтием Пилатом-прокуратором, ибо это обозначение разных функций одного лица: префект - военачальник, а в ведении прокуратора находился сбор налогов в Иудее как части провинции Сирии.

      Что касается несоответствия образа евангельского Понтия Пилата Понтию Пилату Филона и Иосифа Флавия, то здесь необходимо учитывать как особую ситуацию, связанную с характером обвинений в адрес Иисуса, так и особенности римской провинциальной политики. Иудейские духовные власти, приведя Иисуса в преторий Понтия Пилата, не могли указать фактов его антиримской деятельности. Пытаясь эти факты добыть еще до ареста Иисуса, фарисеи обратились к нему с провокационным вопросом: позволительно ли тому, кто учит божьему пути и не заботящемуся об угождении кому-либо, платить подать императору. Догадавшись, к чему клонят его враги, Иисус попросил принести динарий и спросил, что там изображено и написано. Когда ему ответили, что изображен кесарь, а надпись содержит его имя, Иисус ответил: "Отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу" (Матфей, 22:16 - 21). Таким образом, у иудейских священников, выступавших перед Пилатом с обвинениями против Иисуса, не было формальных доказательств его преступления, подпадавшего под римские законы. А Понтий Пилат должен был судить его по римским законам, распространявшимся и на римскую провинцию, какой являлась Иудея.

      Действия Иисуса могли быть караемы, если они подпадали под обвинение в seditio (мятеже, восстании), когда особенно строго карались зачинщики. Именно поэтому Пилат, выйдя к обвинителям, не вступившим в преторий из боязни оскверниться, спросил у них: "В чем вы обвиняете человека сего?" (Иоанн, 18:29). Согласно Луке, обвинители ответили: "Он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя себя Христом царем" (Лука, 23:2). Обвинение в том, что Иисус называет себя царем и тем самым посягает на прерогативы власти императора, было самым серьезным, поэтому прокуратор, согласно всем четырем евангелистам, спросил у обвиняемого: "Ты царь Иудейский?" Иисус ответил вопросом на вопрос: "От себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе обо мне?" (Иоанн, 18:34).

      Так начался судебный процесс над Иисусом. Исследователи глав евангелий, посвященных этому процессу, указывают на отсутствие точных данных о правовой стороне дела как с иудейской, так и с римской стороны55. В частности, вызывает сомнение мотив привода Иисуса к Понтию Пилату: житель Иудеи не мог быть предан смерти по решению синедриона56. Полагают, что синедрион мог осудить иудея, не советуясь со светской властью, лишь к побитию камнями. Однако имелось обстоятельство, которое заставляло синедрион прибегнуть к суду светской власти: Иисус был галилеянином и подлежал юрисдикции правителя Галилеи Ирода Антипы.

      Выяснив это обстоятельство, Понтий Пилат выдал обвиняемого Ироду, но и тот не хотел принимать решения по столь запутанному делу: ведь Иисус не был участником мятежа, а лишь выступал с религиозными проповедями. Таким образом, Ирод вернул обвиняемого высшей инстанции, тем самым признав ее авторитет. По словам Луки, Пилат оценил этот шаг "и сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собой, ибо прежде были во вражде друг с другом" (Лука, 23:12). Судебная волокита продолжалась. Пилат снова созвал членов синедриона и объявил им, что не находит Иисуса виновным в преступлении, заслуживающим смертной казни, и считает необходимым лишь подвергнуть его бичеванию и отпустить.

      "Мягкость" решения Понтия Пилата может быть объяснена психологически. Из других источников известно, что между Понтием Пилатом и синедрионом сложились крайне враждебные отношения. И чем настойчивей синедрион добивался казни Иисуса, тем с большим упрямством прокуратор противодействовал этому решению. Но возможно и другое предположение. Узнав о том, что Иисус выступал против синедриона, Пилат увидел в нем своего рода союзника, способствовавшего ослаблению ненавистного ему иудаизма. Во всяком случае, сам факт особой позиции римской власти в деле Иисуса вряд ли можно отрицать. Однако те объяснения, которые дают евангелисты, принадлежат им самим и как будто навеяны логикой борьбы христианских раскольников против иудейской церкви: вот видите, даже язычник и римлянин понял величие Иисуса и "умыл руки", уступив настояниям иудеев, единоверцев Иисуса. Эта линия, открытая евангелиями, привела к тому, что уже во II в. христианские писатели видели в Понтии Пилате христианина.

      Местом распятия Иисуса была Голгофа, расположенная вне города (Матфей, 27:33; Иоанн, 19:17). Судя по значению этого еврейского слова (череп), Голгофа - открытый холм, скала, Лысая гора. После подавления иудейского восстания под предводительством Бар-Кохбы на Голгофе по приказу императора Адриана (117 - 138 гг.) был воздвигнут храм Венеры. Но о месте Голгофы христиане помнили, и после победы христианства при императоре Константине Великом (306 - 337 гг.) храм Венеры был снесен и на его месте построена христианская базилика. Здесь в 1960 г. производились раскопки57. Было установлено, что архитекторы Адриана срезали верхушку Голгофы, возможно, чтобы сделать местность неузнаваемой и воспрепятствовать паломничествам. Ныне Голгофа - холмик, поднимающийся на 4,5 м, тогда как в I в. она была высотою не менее 10 метров. Поэтому упомянутая евангелистами надпись на еврейском, греческом и латинском языках "Иисус Назарей, царь иудейский", чтобы быть прочитанной всеми, кто находился у подножия холма, должна была быть очень крупной.

      Описание казни Иисуса в евангелиях изобилует подробностями, видимо, имеющими цель вызвать наибольшее сочувствие к страдальцу Иисусу и ненависть к его гонителям. Так, сообщение всех четырех канонических евангелий, что Иисус был пригвожден к кресту, противоречит применяемому в этом виде казни привязыванию к кресту рук и ног. В "Деяниях апостолов" говорится о том, что Иисуса "повесили на древе" (5:30). Под "древом" может подразумеваться и деревянный крест, но повешение - это не распятие с пригвождением рук и ног. Апокрифическое Евангелие от Петра сообщает, что к кресту были пригвождены лишь руки Иисуса. Наличие противоречий в рассказах о казни Иисуса, разумеется, не дает оснований для сомнений в историчности Иисуса и в реальности расправы над ним.

      В высшей степени сложным и запутанным является вопрос о роли в трагической судьбе Иисуса одного из 12 его последователей - Иуды по прозвищу Искариот. Согласно Луке, он предал Иисуса синедриону за 30 сребреников и привел за собою толпу тех, кто хотел арестовать Иисуса (Лука, 22:3 - 6; 47 - 48). Однако, узнав об осуждении Иисуса синедрионом и его выдаче Понтию Пилату, раскаялся, возвратил вознаграждение и покончил с собой (Матфей, 27:4).

      Весь этот рассказ в евангелиях имеет явный характер мифа58. И все-таки он имеет реальную основу, какого-то человека, достаточно близкого Иисусу, так что денежное вознаграждение за предательство представляется выдумкой того времени, когда возникла борьба между иудеями, принявшими христианство, и христианами, бывшими язычниками.

      Из-за отсутствия каких-либо упоминаний об Иуде, кроме новозаветных, исследователям пришлось обратиться к анализу прозвища "Искариот". В ряде манускриптов евангелий вместо одного слова "Искариот" появляются два: is qerijjot, что означает "Из Кериота". Но поскольку такого города в Иудее никогда не существовало, предлагается замена "Кериот" на "Кериаф". Такой город в Иудее известен. Существует еще одно толкование слова "Искариот" в греческом тексте евангелий. В нем видят искаженное латинское sicarius (кинжальщик, убийца), слово, которым обозначали иудейских повстанцев59. Исходя из этой трактовки, некоторые писатели превратили Иуду из банального предателя в предводителя радикального крыла в раннем христианстве60.

      В евангелиях Иисус произносит речи, обращаясь к народу, ученикам и противникам. Было бы наивным думать, что это - подлинные его речи, тщательно записанные им самим или учениками и сохранившие отпечаток неординарной личности. Но вымышленные речи - не какая-либо особенность евангелий, а характернейший признак всей греческой исторической и биографической литературы. Речи вводились историками и биографами для оживления повествования и придания ему диалогической формы. Никто ни в древности, ни в новое время не считал древних полководцев или политиков вымышленными лицами на том основании, что их речи сочинены биографами и историками. Равным образом наличие выдуманных и доработанных речей не дает оснований для сомнения ни в существовании Иисуса, ни в самом факте произнесения им речей.

      Некоторые арамейские слова, вкрапленные в евангельские речения Иисуса, свидетельствуют о том, что в распоряжении евангелистов имелись воспоминания непосредственных учеников Иисуса или записи его речей, сделанные по памяти. В то время на всем Ближнем Востоке этот литературный жанр был широко распространен, но пока записи речей на арамейском языке еще не найдены. Сам же Иисус ничего не писал, как ничего не писал и Сократ, речи которого по-разному переданы его учениками Платоном и Ксенофонтом, и эти расхождения никогда не были основанием для сомнений в историчности знаменитого философа.

      Жизнь Иисуса, в реальности существования которого не может быть сомнений, стала в евангелиях предметом мифологизации - мифы же складываются не только вокруг личности религиозных, но и государственных деятелей даже в наше время. Иисус совершает невероятные чудеса, приписываемые также и античным героям. Рождество Иисуса обставлено деталями, задолго до того описанными в Ветхом завете. В оформлении образа Иисуса используются не только ветхозаветные, но и египетские фольклорные мотивы. Так, рассказ Евангелия от Матфея об уничтожении Иродом всех младенцев мужского пола в возрасте до двух лет (Матфей, 2:1 - 16) перекликается с древнеегипетской сказкой о фараоне Хуфу, который также намеревался погубить детей женщины, которые, по предсказанию, должны стать царями, сменив его династию61. Во время распятия Иисуса на целых три часа на всю землю спустилась тьма, а завеса в храме раздирается надвое, сверху донизу (Марк, 15:33, 38). Кажется, евангелисты сделали все возможное, чтобы такими деталями возвеличить Иисуса, показав, что за его судьбой следило само небо и что его смертью нанесен непоправимый урон иудейской религии. В их описании Иисус теряет человеческие черты, которые у противников христианства не вызывали никакого уважения. В такой ситуации наличие в евангелиях противоречий еще более подчеркивает реальность Иисуса - человека и проповедника.

      В XIX в. сформировалась главная из вспомогательных исторических дисциплин - источниковедение, - выработавшая понятие источника, сформулировавшая принципы его анализа и критики. Каждый историк знает, что историческими источниками являются не только свидетельства очевидцев, но и произведения, написанные много десятилетий и столетий спустя, но основанные на предшествующей, дошедшей или не дошедшей до нас информации. Нельзя отрицать труд Тита Ливия как источник по истории Пунических войн, хотя он написан два века спустя после 1-й Пунической войны. Однако в трудах представителей мифологической школы произведения Нового завета вообще выведены из категории источников. Такой тонкий исследователь, как Р. Ю. Виппер, категорически отрицал послания апостола Павла в качестве источника и даже пришел к выводу, что евангелия написаны на основе биографий Плутарха и философских сочинений Сенеки62. Евангелия не считали источниками буквально все, кто их критиковал у нас в 20 - 50-х годах. Впрочем, в то время, когда еще не были открыты ни свитки Мертвого моря, ни апокрифические евангелия, могло создаться впечатление, что произведения Нового завета как бы находятся вне пространства и времени. Однако и после этих открытий позиция гиперкритиков существенно не изменилась. Так, Донини пишет об апокрифических евангелиях следующее: "Это, естественно, не исторические источники, как, впрочем, те четыре Евангелия, которые вошли в канон"63.

      В подобных оценках евангелий ярчайшим образом проявился догматический антиисторизм господствовавшего у нас официального научного атеизма. Естественно, критика христианства с нигилистических позиций не могла принести науке и обществу ничего, кроме вреда, - ее можно сравнить с взрывами храмов. Вместо строго научного анализа - фантазии, а то и прямые подтасовки, рассчитанные на то, что никто не заметит и не остановит. Знатоки евангелий из лагеря духовенства, разумеется, не принимались во внимание. Попытка ликвидировать христианство, не вписывающееся в господствующую идеологию, оказалась пирровой победой, как множество других завоеваний тех лет, историческое значение которых мы ныне пересматриваем.

      "Что есть истина?" - спросил Понтий Пилат Иисуса во время допроса 14 нисана, за день до Пасхи. Этот вопрос и сегодня является дискуссионным, как и все, что касается истории раннего христианства. Разумеется, позитивных итогов в этих дискуссиях можно ожидать лишь в том случае, если в них примут участие объективные исследователи, видящие в евангелиях исторический источник и готовые отстаивать свою точку зрения средствами науки.

      ПРИМЕЧАНИЯ

      1. Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. М. 1988, с. 435. Роман Булгакова интересен воссозданием социальной и политической обстановки 30-х годов, когда происходили "разоблачения" христианства наряду с множеством других разоблачений. Разоблачители разоблачителей - Воланд, Азазелло, Бегемот имеют библейские и языческие прототипы.
      2. Изучение мифологической школы в историографическом плане у нас представлено, как правило, лишь ее адептами: Ковалев С. И. Из истории критики христианства (Мифологическая школа). - Ежегодник музея истории религии и атеизма, 1959, N 3; Лившиц Г. М. Очерки историографии Библии и раннего христианства. Минск. 1970. Впрочем, работа Лившица содержит достаточно объективное изложение взглядов противников мифологической школы. Краткий обзор научной литературы об Иисусе см.: Токарев С. А. Иисус Христос. В кн.: Мифы народов мира. Т. I. М. 1980, с. 499 - 501.
      3. Штраус Д. Ф. Жизнь Иисуса. Кн. 1 - 2. СПб. 1907; Ренан Э. Жизнь Иисуса. СПб. 1906. В этом же плане рационалистического домысливания биографии Иисуса написана книга З. Косидовского "Сказания евангелистов" (М. 1977).
      4. Bauer B. Kritik der evangelischen Geschichte der Synoptiker und des Johannes. Bd. I - II. Leipzig. 1841; Bd. III. Braunschweig. 1842.
      5. Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 19.
      6. Там же. Т. 22, с. 474.
      7. Там же. Т. 21, с. 7 - 13.
      8. Stauffer E. Jesus. Gestalt und Geschichte. Bern. 1957; см. также написанные им главы: "История Иисуса" и "Первоначальная церковь" в IV томе: "Historia mundi" (Bern. 1957). Критику концепции Штауфера см. в рецензии С. И. Ковалева и А. И. Немировского (Вестник древней истории, 1957, N 1).
      9. Bulltmann R. Glauben und Verstehen. Tubingen. 1930, 1960; ejusd. Jesus. Tubingen. 1964.
      10. Трофимова М. К. Философия экзистенциализма и проблемы истории раннего христианства. - Вестник древней истории, 1967, N 2.
      11. Немоевский А. Бог Иисус. Пг. 1920, с. 3.
      12. Древе А. Миф о Христе. Т. I. М. -Л. 1925; т. II. М. 1924. На эту работу Древса еще до ее русского перевода (по немецкому изданию 1910 г.) ссылался В. И. Ленин, отмечая, что "это - реакционер прямой, сознательный, открыто помогающий эксплуататорам заменять старые и прогнившие религиозные предрассудки новенькими, еще более гаденькими и подлыми предрассудками. Это не значит, чтобы не надо было переводить Древса... ибо "союз" с Древсами в той или иной форме, в той или иной степени для нас обязателен в борьбе с господствующими религиозными мракобесами" (Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 45, с. 27 - 28).
      13. Никольский Н. М. Иисус и первые христианские общины. М. 1918; Жебелев С. А. Евангелия канонические и апокрифические. Пг. 1919.
      14. Ранович А. Б. Первоисточники по истории раннего христианства (Материалы и документы). М. 1933; его же. Античные критики христианства. М. 1935.
      15. Ранович А. Б. О раннем христианстве. М. 1959, с. 236 - 243.
      16. Робертсон А. Происхождение христианства. М. 1958.
      17. Каждан А. П. Историческое зерно предания об Иисусе Христе. - Наука и религия, 1966, N 2; Кубланов М. М. Новый завет (Поиски и находки). М. 1968.
      18. Козаржевский А. Ч. Источниковедческие проблемы раннехристианской литературы. М. 1985.
      19. И. А. Крывелев, заявивший о себе в 1938 г. брошюрой "Правда о евангелиях", 40 лет спустя отстаивает те же позиции в двухтомнике (Крывелев И. А. Правда о евангелиях. М. 1938; его же. История религий. Тт. 1 - 2. М. 1975 - 1976).
      20. Иосиф Флавий. Иудейская война. СПб. 1900. II, 119 - 161; Иудейские древности. СПб. 1900, XIII, 171сл.; XV, 371сл.; XVIII, 11.
      21. Иосиф Флавий. Иудейские древности, XVIII, 1.
      22. Лившиц Г. М. Классовая борьба в Иудее и восстания против Рима. Минск. 1957, с. 203 - 205.
      23. Иосиф Флавий. Иудейская война. I, 21, 5 - 8.
      24. "Древние греки называли мифами сказания о богах: об их рождениях, подвигах, любовных приключениях" (Ковалев С. И. Миф об Иисусе Христе. Л. 1954, с. 4).
      25. О заданности неисторического подхода к преданиям об Иисусе лучше всего свидетельствует тезис: "Этот миф является идеологической основой христианской религии, которая в капиталистических странах поддерживает власть буржуазии и помогает ей угнетать трудящихся. Защитники этой религии утверждают, что Христос - историческая личность, что он действительно существовал. Так поступают и современные буржуазные лжеученые" (Ковалев С. И. Миф об Иисусе Христе, с. 4).
      26. Так, Ковалев пишет: "Авторы Евангелий - люди, не знавшие языка, на котором говорили в Палестине, ни истории, ни условий жизни в Палестине" (Ковалев СИ. Миф об Иисусе Христе, с. 10). Итальянский марксист А. Донини также называет Палестину в описании евангелистов "страною за пределами реальности" (Донини А. У истоков христианства. М. 1979, с. 19).
      27. Написание этого слова в рукописи Тацита свидетельствует о том, что римский историк знал правильную (Christus) и простонародную, употребляемую толпой (Chrestus) его форму.
      28. Тацит. Анналы. Л. 1969, XV, 44.
      29. Светоний. Жизнь двенадцати Цезарей. М. 1964, Клавдий, 25, 4, Нейрон, 16, 2.
      30. Тройский И. М. Chrestiani и Chrestus. В кн.: Античность и современность. М. 1972, с. 34 - 43. Форма Chrestus засвидетельствована и в греческих надписях. Тертуллиан жалуется, что язычники постоянно искажают наименование христиан (Tertul. Ad. nat. I, 3).
      31. Иосиф Флавий. Иудейские древности, XVIII, 63сл.
      32. Цит. по: Pines S. An Arabic Version of the Testimonium Flavianum and its Implications. Lnd. 1971.
      33. Примечательно, что Иосиф Флавий был первым нехристианским автором, произведение которого было переведено на русский язык. Русский переводчик середины XI в. относился к тексту Иосифа с такой же вольностью, как западные христианские переписчики (Мещерский Н. А. История Иудейской войны Иосифа Флавия в древнерусском переводе. М. -Л. 1958).
      34. Иосиф Флавий. Иудейские древности, XX, 9, 1.
      35. Кубланов М. М. Иисус Христос - бог, человек, миф? М. 1964. Признавая подлинность письма в целом, автор, однако, полагает, что некоторые его выражения, "вероятно, следует считать творчеством позднейшего христианского переписчика" (там же, с. 98).
      36. Виппер Р. Ю. Рим и раннее христианство. М. 1954, с. 179сл.
      37. Цит. по: Ранович А. Б. Античные критики христианства, с. 37 - 38.
      38. Никольский Н. М. Ук. соч., с. 152.
      39. Ленцман Я. А. Сравнивая Евангелия. М. 1967, с. 30.
      40. Крывелев И. А. История религий. Т. 1, с. 148 - 150.
      41. Ковалев С. И. Основные вопросы происхождения христианства М. -Л. 1964, с. 57.
      42. Гарнак А. Сущность христианства. М. 1907; Вреде В. Происхождение книг Нового завета. М. 1908; Мейр Э. Иисус из Назарета. Пг. 1923.
      43. См. сведения о нем: Тацит, Анналы, II, 23; III, 48; Светоний. Ук. соч., Тиберий, 49.
      44. Иосиф Флавий. Иудейские древности, XVII, 3, 5; XVIII, 1, 1; 2, 1; Иудейская война, II, 17, 8; VII, 8, 1.
      45. Евангелие от Луки более всего содержит сведений об отношениях Иисуса и Иоанна. В тексте Луки в ряде манускриптов имеются слова бога: "Тебя я сегодня породил", вычеркнутые из официального текста.
      46. Иосиф Флавий. Иудейские древности, XVIII, 5, 2.
      47. См. подробнее: Свенцицкая И. С. Тайные писания первых христиан М. 1980, с. 8 сл.
      48. в изучение этих проблем значительный вклад внесли советские ученые: Амусин И. Д. Рукописи Мертвого моря. М, 1960; его же. Кумранская община. М. 1983; Старкова К. Б. Устав для всего общества Израиля в конечные дни. - Палестинский сборник, 1959, N 4.
      49. Dupont-Sommer A. Le "Commentaire d'Habacuc" decouvert pres de la Mer Morte. - Revue de l'histoire de religions, 1960, t. 137, N 2.
      50. Амусин И. Д. Кумранская община, с. 202 сл.
      51. Кроме глав, посвященных этой проблеме в книгах И. Д. Амусина, есть и другие работы: Каждан А. П. Новые рукописи, открытые на побережье Мертвого моря. - Вопросы истории религии и атеизма, 1956, N4; Лившиц Г. М. Происхождение христианства в свете рукописей Мертвого моря. Минск. 1967; и др.
      52. Иосиф Флавий. Иудейские древности, XVIII, 3, 1 - 2; Иудейская война, II, 9, 2 - 4. Phil. Alexandr. Leg. ad Gaium, 38.
      53. L'Annee epigraphique, 1963, p. 104. Анализ этой надписи: Ельницкий Л. А. Кесарийская надпись Понтия Пилата и ее историческое значение. - Вестник древней истории. 1965, N 3. Автор на основании расхождения в титулатуре Понтия Пилата считает свидетельство Тацита интерполяцией.
      54. Тацит. Анналы, XV, 44.
      55. Blinzler J. Der Prozess Jesus. Brl. 1960; Schwerin-White A. N. Roman Society and Roman Law in the New Testament. N. Y. 1963.
      56. Впрочем, Донини, ссылаясь на Талмуд, говорит, что синедрион утратил право выносить смертные приговоры за 40 лет до разрушения Иерусалима (Донини А. Ук. соч., с. 80 - 81).
      57. Bardtke H. Bibel, Spaten und Geschichte. Leipzig. 1969, S. 271 - 273.
      58. Аверинцев С. С. Иуда Искариот В кн.: Мифы народов мира, Т. 1, с. 580 - 581.
      59. За сикария, согласно "Деяниям апостолов" (XXI, 38), был принят и апостол Павел, которого обвинили в том, что он вывел в пустыню 4 тыс. сикариев. Здесь употреблено латинское слово, а не как обычно - его греческий синоним.
      60. В повести Леонида Андреева "Иуда Искариот, и другие" Иуда - горячо любящий Иисуса ученик, предающий учителя, чтобы спровоцировать народ на решительные действия. Греческий писатель Н. Казандзакис вывел Иуду революционером, а Иисуса соглашателем (см. Казандзакис. Последнее искушение. Афины. 1955 (на греч. яз.). По этому роману создана известная голливудская кинокартина, демонстрация которой на Западе вызывает шумные протесты верующих.
      61. Коростовцев М. А. Литература Древнего Египта. В кн.: История всемирной литературы. Т. 1. М. 1983, с. 66.
      62. Виппер Р. Ю. Возникновение христианской литературы. М. -Л. 1946, с. 170 сл.
      63. Донини А. Ук. соч., с. 55.

      Вопросы истории. - 1990. - № 4. - С. 112-132.
    • Мятеж Осио Хэйхатиро
      Автор: Saygo
      Н. Ф. ЛЕЩЕНКО. МЯТЕЖ ОСИО ХЭЙХАТИРО

      В феврале 1837 г. в Японии, в городе Осака, личном владении сёгуна1, резиденции его чиновников, произошло событие, весть о котором достигла каждой провинции. Осака называли "кухней Поднебесной". Он играл важную роль в снабжении Японии продовольствием и другими товарами. При сёгуне Ёсимунэ там была создана рисовая биржа, где определялись годовые цены на рис, который был основным мерилом ценностей в Японии. Этот город считался самым крупным в стране. Как говорил конфуцианский ученый Гамо Кумпэй (1768 - 1813 гг.), "гнев богатых купцов из Осака вселяет ужас в сердца даймё"2.

      Население города к 1835 г. насчитывало свыше 364 тыс. человек3. В Осака находились богатые купеческие дома Коноикэ, Мицуи, Тэннодзия, Хираноя. Торговцы находились внизу социальной лестницы, но по мере развития товарно-денежных отношений, роста городов, внутренней и внешней торговли росло и их влияние.

      Сила денег шаг за шагом вторгалась в основу феодальной системы, сила золота приводила даже к зависимости феодалов от купечества.

      30-е годы XIX в. были отмечены в Японии рядом стихийных бедствий: четыре года подряд были неурожайными; особенно усугубилось положение в 1836 г., когда из-за сильных дождей не было урожая - ни проса, ни риса, ни бобов, ни ячменя, ни гороха, - поэтому цены на продовольствие резко возросли. На складах Эдо цена 10 мешков риса достигла 45 рё золотом4. Народ бедствовал, участились случаи голодной смерти. Поэтому бакуфу5 распорядилось открыть в Эдо пункты помощи голодающим; там собиралось до 20 тыс. бедняков. По всей стране было приказано оказывать помощь голодающим, изъяв для этого рис из неприкосновенных запасов6. Но этому распоряжению следовали не везде, а крестьян оно вообще не касалось.

      Нужда не миновала и Осака. Многие его жители умирали от голода прямо на улице. К январю 1837 г. бедствие достигло таких масштабов, что в городе съели даже всех голубей7. К этому времени сократился и привоз товаров в Осака, поскольку постепенно развивалась система продажи их на месте. Чиновники бакуфу, проживавшие в городе, занимались только выколачиванием налогов и не заботились о том, чтобы как-то помочь голодающим. В этих-то условиях и произошло событие, известное в японской истории как мятеж Осио Хэйхатиро (иначе - рисовые волнения периода Тэмпо)8. Необычность события заключалась в том, что поднял мятеж бывший чиновник самой сёгуновской администрации.

      Биографические сведения об Осио Хэйхатиро скудны. Он родился в январе 1793 г.; его родители умерли, когда ему было семь лет, и заботу о его воспитании взял на себя дед, а затем ребенка усыновил Асаи Тюрин, занимавший второстепенную должность в провинции Овари. Но некоторые историки считают, что он был усыновлен семьей Осио Юкитака. Сам Осио Хэйхатиро вел свою родословную от вассала дома Токугава. Если верить его словам, то еще его предки, чья должность передавалась по наследству, служили в Осака как приближенные дома Токугава9. Именно так получил затем свою должность Осио Хэйхатиро в возрасте 26 лет. Он прослужил 10 лет в городском управлении восточной части Осака, в районе Тэмман, в качестве полицейского по судебным делам. Это была одна из низшие должностей в административной структуре бакуфу, но зато одна из важнейших в администрации города.

      В 1820 - 1830 гг. Осио Хэйхатиро приобрел широкую известность среди горожан непреклонной борьбой против продажных буддийских священников ("монахи стали тунеядцами и предали забвению истинное призвание священнослужителя")10 и спекулянтов. В 1818 г. он женился на приемной дочери богатого крестьянина, а около 1829 г. усыновил Какуноскэ, мальчика из самурайской семьи, что помогло ему, согласно семейной традиции, унаследовать затем должность отца этого мальчика.

      Карьера Осио Хэйхатиро казалась надежной. Но в 1830 г. он отказался от должности и занялся иной деятельностью, основав школу Сэнсиндо, которую посещали крестьяне и мелкие торговцы. 20 человек из его учеников вообще принадлежали к низшим социальным слоям. Что же его влекло? В юности Осио Хэйхатиро познакомился с учением Чжу Си11 у конфуцианского ученого Хаяси Дзюссай (1768 - 1841 гг.), а потом увлекся идеями китайского философа Ван Янмина (1472 - 1528 гг.), для которого было важно не теоретическое знание, но понимание нравственных истин. Осио Хэйхатиро воспринял его политические и моральные принципы12. Учение Ван Янмина (японское название - оёмэй) распространилось в Японии в XVII веке. К его сторонникам принадлежал экономист и политический деятель Кумадзава Бандзан (1619 - 1691 гг.). Он одним из первых стал писать о тяжелом положении крестьян, критиковал политику сёгуната и феодалов, из-за чего был вынужден скрываться от властей13.

      Манера преподавания у Осио Хэйхатиро была сложной; но то, что он проповедовал, отражало идеи человека, выступавшего против традиционных предрассудков. По мнению Осио, несправедливость порождена человеческим опытом создания искусственных различий между человеком и природой, субъектом и объектом, аристократией и крестьянами. Философия Осио Хэйхатиро была действенной, направленной против социальной несправедливости. Он говорил, что люди высокого звания обучены этике; они знают, как вершить добрые дела, но не делают этого. Те же, кто занимает низшее положение, добродетельны, однако именно они становятся жертвами угнетения. Осио неустанно повторял, что несправедливость порождается аристократией, а не низшими классами, которым следует оказывать помощь14.

      Трудно сказать, кому пришлось хуже, горожанам или крестьянам, когда в стране начался голод. К тому же, опасаясь восстания в Эдо, бакуфу приказало привезти туда рис из Осака. Осио Хэйхатиро подал петицию главе городского управления (бугё) Атобэ Ямасиро-ками с просьбой раздать голодающим рис с правительственных складов. Он обратился также к богатым купеческим домам Коноикэ, Мицуи, Тэннодзия, Хираноя, призывая их помочь голодающим, и предупреждал их, что бедняки, отчаявшись, начнут громить рисовые склады. Но предложение Осио было отклонено. Он с возмущением заметил, что, "когда вся страна страдает, счастье, ниспосланное с неба, надолго кончается"15. Тогда Осио продал тысячу томов своей библиотеки, а вырученные деньги раздал голодным и обездоленным. Хотя сумма была небольшой, люди были благодарны Осио.

      Поступок Осио нанес урон авторитету властей и усилил их недовольство. Его вызвали в городское управление, где заявили, что его действия незаконны. Осио ответил, что, поскольку власти не распорядились, чтобы богачи помогли бедным, он поступил так, как ему подсказала совесть16. Богатые торговцы-оптовики спекулировали продуктами питания, войдя в соглашение с правительственными чиновниками, и совместно наживались за счет основной массы населения. Чиновники бакуфу, проживавшие в Осака, выколачивали налоги и нисколько не заботились, чтобы встать на путь благотворительности.

      Авторитет Осио Хэйхатиро возрос. Поэтому, когда он задумал поднять восстание, вокруг него сплотилась группа заговорщиков, которых он обучал обращению с оружием. С сентября 1836 г. они стали собирать оружие и распространять воззвания, призывая население присоединяться к ним. В одном из таких воззваний говорилось: "Свирепствуют стихийные бедствия, народ страдает, а чиновники берут взятки, думают только о личной выгоде. Для этой цели страдающих от налогов крестьян облагают дополнительным налогом в больших денежных суммах. Цены на рис поднялись, низшее население страдает... Мы больше не можем терпеть. Мы хотим наказать этих разбойников, раздать их золото и рис неимущим. Мы делаем это не для захвата политической власти, мы поднимаем восстание, чтобы наказать богачей"17. "Мы стремимся к тому, чтобы облегчить подати и повинности,.. изменить дурные распутные нравы ... и вернуться к простоте и скромности... Только ты, народ, можешь изменить свою несчастную участь. Как только вы услышите о восстании, выбирайте своих вождей, идите к нам на помощь"18.

      Конкретный план восстания заключался в следующем: конфисковать имущество богатых торговцев, предать огню их дома, сформировать армию из крестьян и двинуть ее на опорные центры бакуфу. Хотя Осио по рождению и воспитанию принадлежал к господствующему классу, он выступил не только против торговцев и местных чиновников, но и против самой власти. Это было неслыханно: ведь все японское общество "пронизывал порядок, опиравшийся на принцип: уважение высших - презрение к низшим, при котором лица, занимавшие более низкое положение, должны были беспрекословно подчиняться высшим. Таким путем старались увековечить основные общественные отношения, заключавшиеся в том, что самураи обирали крестьян. Такова была структура феодального общества"19.

      Однако среди заговорщиков нашлись предатели. Один из них, Хираяма Сукэдзиро, донес городским властям о сроках восстания. Бугё восточной части города Атобэ Ямасиро-ками был человек крутой и не был склонен "потакать черни"20.

      Рано утром 19 февраля жители были разбужены стрельбой на улицах. Над храмами Тэнсёдайдзин, Хатиман, Касуга развевались флаги повстанцев, на которых было начертано: "Спасение бедствующих!". Осио поднял также флаг со своим фамильным гербом. Запылали дома богатых торговцев, был обстрелян дом полицейского в районе Тэмман. Во все стороны летели зажигательные стрелы и огненные шары, гремели залпы из пушек. Дом Осио Хэйхатиро тоже сгорел. Осио и его сторонники напали на административное здание сёгуната и разрушили его. Городские власти, хотя и были предупреждены заранее, растерялись.

      В ходе восстания к Осио присоединились 300 человек: пестрый по социальному составу отряд, вооруженный в основном пиками и мечами. Громкими возгласами они поддерживали друг друга. Но постепенно городские власти собрались с силами, осакский гарнизон начал теснить Осио. К тому времени у него осталось лишь около 100 человек, и вскоре мятеж был подавлен. Его надежды на создание крестьянской армии не оправдались: крестьяне просто не успели прийти ему на помощь. Кроме того, бакуфу распорядилось по дороге в Осака открыть все склады и раздавать всем, идущим туда, рис и деньги. Начальник стражи осакского замка Сиродои Ои-ками отдал приказ о поимке Осио, его приемного сына и других участников восстания. Многие из них покончили самоубийством, другие рассеялись по стране.


      Подавление восстания Осио




      Могилы Осио и его сына

      Слухов и толков о событиях в Осака ходило много. Очевидцы рассказывали, как храбро сражался Осио против солдат гарнизона, и с насмешкой передавали, как бугё восточной части города Атобэ Ямасиро-ками и западной части города Хори Ига-ками свалились с лошадей. Да, говорили люди, таких слабых воинов им еще не приходилось видеть21. Осио с сыном укрылись в доме Миёси Горо, занимавшегося закупками полотняной ткани. 27 марта дом был окружен стражей. Увидев это, Осио поджег дом, а сам он и его сын покончили жизнь самоубийством. Два обгоревших трупа вытащили из горевшего дома. Но и мертвый Осио был страшен властям. 19 сентября тело Осио перевезли в район Санго и распяли. Почти все арестованные сторонники Осио погибли в тюрьмах22. Народ не хотел поверить в гибель своего героя. В районе Эдо долго ходили самые невероятные слухи о спасении Осио.

      Главное значение этого мятежа кроется в его влиянии на крестьянское и городское (утиковаси) движение. В среднем в годы Тэмпо ежегодно происходило по 11 - 12 восстаний, а в 1837 г. - 20 восстаний23. В июне - июле в провинциях Бинго, Этиго и Сэтцу появились "последователи Осио", "сторонники Осио", "уцелевшая партия Осио". Среди крестьян ходили воззвания Осио; их переписывали и передавали дальше. Осио специально написал их для народа большими буквами японской азбуки. Выступления этих последователей имели большой социальный резонанс. Ведь крестьянство держало тогда на своих плечах все японское общество. Налоги, собираемые с крестьян, составляли основу богатства сёгуна и феодальных князей. И если эта, основная часть населения, которую судебно-административные органы прочно держали под контролем, вышла из повиновения, значит, появилась большая трещина во всем феодальном здании.

      Особо выделяется восстание в провинции Бинго, где повстанцы сражались с солдатами княжества Хиросима24. Примером сильного влияния мятежа Осио Хэйхатиро служит также бунт Икута Ёродзу (1800 - 1837 гг.) в июле 1837 года. Он был ронином25 из княжества Дзёсю, лучшим учеником Хирата Ацутанэ (1776 - 1843 гг.), который известен как лидер движения за возрождение японской национальной религии синто. Икута семь лет прожил в Эдо, политическом и экономическом центре Японии, затем вернулся к себе на родину в Татэбаяси, откуда был изгнан за критику местной администрации, и в 1836 г. переехал в Касивадзаки (провинция Этиго), где открыл школу. Вскоре он снискал уважение не только своих учеников, но и бедных крестьян.

      В голодный 1837 г. рисовые маклеры скупили весь имевшийся в наличии рис. Икута, как и Осио, обращался к местным властям с просьбой помочь голодающим, но тщетно. Тогда он и семь его последователей напали на резиденцию сёгуновского чиновника, однако, были легко разбиты. На стороне Икута выступали даже ронины и окрестные богатые крестьяне. Когда Икута погиб, власти, боясь рецидивов движения, прекратили отправку риса в другие районы26. Икута явно отражал настроения низшего самурайства, которые наиболее резко проявились затем в 1850-е годы, когда обнажились все социальные, политические и экономические противоречия японского общества. Угроза завоевания страны зарубежными державами ускорила разрешение назревшего кризиса.

      Истоки развернувшегося движения за реставрацию императорской власти - сонно - некоторые историки относят к выступлению Осио, поскольку в его воззваниях встречаются идеи восстановления монархии: "Император обращается ко всему народу, вплоть до последнего бедняка. Нужно облегчить подати и повинности, управлять страной справедливо и гуманно, как было в старину при императоре Дзимму27, устранить роскошь, осудить распущенность нравов, вернуться к простоте и скромности, и тогда все население нашей страны будет восхвалять монаршие милости. Надо каждому реально показать, что он сможет прокормить семью, спастись от повседневного ада жизни, а после смерти стать буддой. Хотя вернуть времена богини Аматэрасу28 невозможно, но вернуть, восстановить дух старины можно и должно"29. Здесь налицо проявление царистской идеологии, характерной для всех крестьянских стран.

      Токугава Нариаки (1800 - 1860 гг.), один из видных деятелей антисёгуновского движения, придал серьезное значение событиям в Осака. Узнав о них, он сразу отправил туда посыльного, наказав ему собрать подробную информацию. Сам он принадлежал к княжеству Мито, где как раз зародилось движение за восстановление императорской власти30.

      Непосредственным следствием мятежа Осио явились реформы периода Темпо. Но они не дали спасительного эффекта и лишний раз подтвердили, что реформировать прогнивший феодализм было невозможно. Реформы имели целью укрепить самурайство как воинское сословие и ослабить экономическую силу торгово-ростовщического капитала. Правительство аннулировало половину долгов даймё, горожан же обложило внеочередным налогом. Кроме того, был объявлен указ о роспуске всех кабунакама31, который в 1851 г. был отменен, ибо третье сословие резко выступило против этих мероприятий.

      Рост могущества торговцев лишь оттенял тогда слабость как правительства, так и класса феодалов.

      Конечно, у восстания Осио не было четкой программы, он не выдвигал идеи коренной перестройки общества, в своем движении пытался объединить низшее самурайство и крестьян, хотя сии принадлежали к разным классам. Но его борьба против социальной несправедливости, обличение властей, призывы к объединению народных масс и к борьбе с властями позволяют сделать вывод, что это было качественно новое для Японии той поры выступление, ощутимый удар по системе сёгуната.

      Значительная часть японских историков высоко оценивает выступление Осио, хотя некоторые из них отрицают прогрессивный характер восстания на том основании, что Осио принадлежал к феодальной бюрократии. А Иноуэ Каёси и Окамото Рёити, напротив, считают, что на стороне Осио боролись представители эта32 и что союз низших самураев, городской бедноты и крестьянства дал мощное антифеодальное движение. Действительно, мятеж Осио раздул пламя крестьянских пожаров по всей стране. Он произвел сильнейшее впечатление на современников. Один из них, знаменитый рассказчик, мастер ракуго Торинтэй Тогёку (1785 - 1849 гг.) находился в Осака во время восстания. Спустя некоторое время он выступил с рассказом о деле Осио Хэйхатиро, и народ буквально рвался на его программу, хотя он успел выступить только три раза, ибо власти запретили ему это. В лице Торинтэй можно видеть одного из выразителей общественного мнения, сложившегося вокруг события, которое заставило волноваться центральное правительство в Эдо. Позднее посвятил Осио историческую новеллу известный писатель Мори Огай (1862 - 1922 гг.).

      ПРИМЕЧАНИЯ

      1. Сёгун - верховный военачальник; сёгуны правили в Японии с 1192 по 1867 год.
      2. Цит. по: Норман Г. Возникновение современного государства в Японии. М. 1961, с. 180; даймё - феодальный князь.
      3. История японского народа. Т. 5, Токио, 1974, с, 63 (на яп, яз.).
      4. Рё - старинная денежная единица.
      5. Бакуфу - правительство сёгуна.
      6. Ибара Нора. История периода Токугава. Токио. 1928, с. 540 (на яп. яз.).
      7. История японского народа. Т. 5. Токио. 1983, с. 2 (на яп. яз.).
      8. Период Тэмпо: 1830 - 1843 годы.
      9. Династия сёгунов Токугава правила в Японии в 1603 - 1867 годах.
      10. Так с презрением отзывался о монахах японский художник Сиба Кокан (1738 - 1818 гг.).
      11. Чжу Си (1131 - 1200 гг.) - один из пяти знаменитых китайских философов, реформировавших конфуцианское учение и приспособивших его к условиям своего времени.
      12. Personality in Japanese History. Berkeley. 1970, p. 156; Biographical Dictionary of Japanese History. Tokyo. 1978, p. 235.
      13. Очерки новой истории Японии. М. 1958, с. 43 - 44
      14. Personality in Japanese History, p. 126.
      15. Ибара Нора. Ук. соч., с. 541.
      16. История японского народа. 1983, с. 3.
      17. Очерки новой истории Японии, с. 105.
      18. Иофан Н. Из истории крестьянских и городских восстаний в Японии в 30 - 40- х годах XIX в. В кн.: Сборник статей по истории стран Дальнего Востока. М. 1952, с. 226.
      19. Иэнага Сабуро. История японской культуры. М. 1972, с. 143.
      20. Конрад Н. И. Избранные труды. Литература и театр. М. 1973, с. 243.
      21. Очерки изучения истории Мэйдзи исин. Т. 1. Токио. 1958, с. 137 (на яп. яз.).
      22. История японского народа. 1983, с. 22 - 23.
      23. Тояма Сигэки, Мэйдзи исин, М. 1959, с. 47.
      24. Очерки истории Японии. Т. 4. Токио. 1954, с. 241 (на яп. яз.).
      25. Ронин - самурай, который потерял своего сюзерена.
      26. Очерки изучения истории Мэйдзи исин. Т. 1, с. 138.
      27. Дзимму - мифический основатель японской императорской династии.
      28. Аматэрасу - богиня Солнца, главное божество японской мифологии.
      29. Тояма Сигэки. Ук. соч., с. 51.
      30. Император был лишен светской власти с 1192 г., после чего государственная власть находилась в руках сёгунов.
      31. Кабунакама - купеческие гильдии и ремесленные цехи.
      32. Эта - каста париев.

      Вопросы истории. - 1989. - № 11. - С. 149-154
    • Эфиопская церковь
      Автор: Lion
      Кстати сказать, эфиопская церковь до сих пор принимает верховенство Армянской церкви. Знающые люди говорят, что у наших обеих церквей обряды в многом общие - славня традиция, которая своими корнями уходит еще к Халкидону-451.
      В ходе Второй войны против Италии стали известны имена как минимум трех армян - Бабкен Сафарян, Степан Папазян и ... Гехерян Другие подробности мне не известны.