Sign in to follow this  
Followers 0
Чжан Гэда

Владение Яда по китайским источникам

9 posts in this topic

Про владение яда (эфталитов?) по "Бэй ши":
 

Владение яда, которые есть разновидность великих юэчжи, также говорят, что это – особое племя гаочэ.

 

Изначально они проживали к северу от укрепленной линии.

 

От Золотой Горы (Цзиньшань) на юг, и на запад от Юйтянь (Хотан), правят на юг от реки Уху-шуй на 200 с лишним ли, [от них] до Чанъани 10100 ли.

 

Их столица – город Бадэянь-чэн, где стоит укрепленный дворец правителя.

 

Площадь этого города более 10 квадратных ли, много храмов и пагод, все украшены золотом.

 

В целом, обычаи такие же, как у туцзюэ.

 

В их обычае старший и младший братья имеют общую жену, если совершеннолетний мужчина не имеет младших и старших братьев, то его жена носит островерхий головной убор (букв. "шапку с одним рогом"), если же есть братья, то носит головной убор цзямао, в котором столько «рогов», сколько братьев.

 

Одежда с подвесками, волосы стригут.

 

Их язык не одинаков с языком жужаней и гаочэ, а также всех [других] хусцев (т.е. кочевых народов).

 

Народа их примерно 100 тысяч (возможно, имеются в виду мужчины-воины), нет огороженных стенами городов в уездах, следуют за травой и водой, из войлока делают жилища, летом переселяются в прохладные места, зимой идут в теплые места, отделяют всех своих женщин, каждая живет в отдельном месте, [их дома] отстоят друг от друга на 200-300 ли.

 

Их правитель лично объезжает с проверкой свои владения, каждый месяц останавливаясь в новом месте.

 

Во время зимних холодов в течение 3 месяцев не кочует.

 

Власть правителя не обязательно передается по наследству. [Могут] наследовать [после] смерти [правителя те] сыновья и младшие братья, которые являются пригодными [для наследования престола].

 

В их владении нет повозок, а есть колесницы, много верблюдов и коней.

 

Применяемые наказания строгие и быстрые, если украл, много или мало – не имеет значения, всегда разрубают пополам по пояснице, за кражу отвечают десятикратно.

 

[Если] кто умрет, то богатые семьи из камней делают насыпь, [чтобы] сохранить [тело], а бедные роют яму в земле и хоронят, с телом следуют все вещи [покойного], которые кладут в могилу.

 

Их люди по характеру злобные, способны к войне, в Западном Крае Канцзюй, Юйтянь, Шалэ (описка – Шачэ или Шулэ?), Аньси (Парфия) и все прочие малые владения, говорят, что их 30, все стали им покорны и величают их Великим Государством.  

 

Вступают в [династические] браки с жужанями.

 

С эры правления под девизом Тайань (455-459 Северная Вэй) и позже каждый [их правитель] посылал посольство ко двору с данью. В конце эры правления под девизом Чжэнгуан (520-525, Северная Вэй) [яда] послали с данью льва, довезли до Гаопина, по дороге встретили [воинов] Моци Чоунюя (Моци Чоунюй - самозванец, пытавшийся установить свою власть на пути в Западный Край), по этой причине оставили [там].

 

[После] умиротворения [Моци] Чоунюя (530) [льва] отправили в столицу империи.

 

С [эры правления под девизом] Юнси (532-534, Северная Вэй) и позже подношения [от яда] на аудиенциях у императора не прерывались.

 

До 12-го года [эры правления под девизом] Датун (546, Западная Вэй), присылали послов с дарами из местных изделий для аудиенции [у императора].

 

На 2-й год правления императора Фэй-ди (553) и 2-й год правления чжоуского императора Мин-ди (558) также прислали послов с подарками для аудиенции.

 

Впоследствии были разбиты туцзюэ, их кочевья рассеялись, поступление дани прекратилось.

 

К середине суйской [эры правления под девизом] Дае (605-618) прислали посла ко двору с дарами из местных изделий.

 

Их владение отстоит от владения Цао на 1500 ли, и на восток от Гуачжоу (в Ганьсу, около Дуньхуана) на 6500 ли.

 

Вначале, в середине эры правления под девизом Сипин (516-518, Северная Вэй), император Мин-ди послал Шэн Фуцзы вместе с Сун Юнем, монахом Фоли и прочими послами в Западный Край, отыскать канонические сутры, и тогда некий монах Хуйшэнь отправился с ними вместе.

 

В середине эры правления под девизом Чжэнгуан (520-525, Северная Вэй) вернулись.


Хуйшэн прошел через все владения [Западного Края] и оказался не в состоянии узнать, где они начинаются и где заканчиваются, а также протяженность и количество их рек и гор, и поднес [лишь] краткое описание.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Конфликт между туцзюэ и яда по "Суй шу":
 

○ Ида

 

Владение Ида, находится на 200 с лишним ли к югу от реки Ухушуй (Амударья?), одно из ответвлений больших юэчжи.

 

Победоносного войска 5-6 тыс. человек.

 

По натуре своей любят войну.

 

Ранее их владение раздирали междоусобицы, туцзюэ послали Тун-шэцзы призвать их к порядку и силой заставить их государство утихомириться.

 

Столичный город [имеет] площадь в 10 с лишним ли.

 

Много храмов и пагод, все украшены золотом.

 

Старшие и младшие братья [женятся] на одной и той же женщине.

 

Если у жены 1 муж – на шапке один «рог», если у мужа много старших и младших братьев, то количество рогов соответственно.

 

К югу на расстоянии 1500 ли расположено владение Цао, к востоку на расстоянии 6500 ли – Гуачжоу.

 

В середине эры правления под девизом Дае (ок. 611 г.) послали посла поднести местные изделия [в качестве] дани.

Share this post


Link to post
Share on other sites

«Лян шу» (История Южной Лян), цз. 54, раздел «Сиюй чжу жун» (Все варвары Западного Края)

Владение Хуа/Гу

 

Владение Хуа – это особое ответвление Цзюйши (владение в Восточном Туркестане в период Хань).

 

В начальный год ханьской [эры правления под девизом] Юнцзянь (126) Бахуа вместе с Бань Юном отважно напал на северных варваров (бэй лу) и совершил подвиги, [оцененные династией Хань], после чего по представлению [Бань] Юна Бахуа был сделан [Цзюйши] Хоубу Цинь Хань-хоу (хоу владения Заднее Цзюйши, дружественный династии Хань).

 

Со времен Вэй (220-265), Цзинь (265-420) и далее не имело сношений с Срединным Государством (Китаем).

 

В 15-м году [эры правления под девизом] Тяньцзянь (516) их правитель начал [зваться] Яньдайилито (Эфталит?) и отправил [в Китай] посольство поднести местные товары.

 

В начальный год [эры правления под девизом] Путун (520) снова направил посольство поднести желтого льва, шубу из [меха] белого соболя (?), парчу из Босы (Персия) и прочие предметы.

 

В 7-м году (526) снова подали доклад трону и внесли дань.

 

При Юань Вэй (384-534) располагалось в [долине реки] Сангань. Хуа, из-за того, что было маленьким владением, подчинилось жужаням.

 

Потом постепенно стало большим и сильным. Совершило карательный поход на своих соседей Босы (Персия), Паньпань (?), Цзибинь (Кашмир?), Яньци (Карашар), Гуйцы (Куча), Шулэ (Кашгар), Цзимо (?), Юйтянь (Хотан), Цзюйпань (?) и прочие владения, расширило [свои] земли более чем на тысячу ли.

 

Климат в их владениях умеренный, много гор и рек, поросших лесом, произрастают 5 злаков.

 

Население питается дичью (?) и бараньим мясом.

 

Среди животных этой [страны] есть львы, «двуногие верблюды» (страусы?), у онагров есть рога.

 

Все люди хорошо стреляют из лука, носят длинные халаты с нарукавниками (?), используют золото и яшму, чтобы делать кушаки.

 

Женщины носят шубы, на голову надевают рог, вырезанный из дерева, длиной в 6 чи, украшенный золотом и серебром.

 

[В обычае их народа, что] молодая девушка выходит замуж за братьев.

 

Нет городов, укрепленных стенами, живут в юртах, обращенных входом на восток.

 

Их правитель восседает на золотом престоле, следуя движению [планеты] Тайсуй (Юпитер) (?), восседает совместно с супругой при приеме гостей.

 

Нет письменности, делают зарубки на дереве.

 

Общаются с соседними владениями, при этом если соседнее владение варварское, то используют варварские письмена, заменяя кожей барана бумагу.

 

Нет чиновничьих должностей.

 

Поклоняются духам Неба и Огня, каждый день выходя из дому и принося жертвы, после чего вкушают [жертвенное].

 

Встают на колени и кланяются один раз, этим все ограничивается.

 

При похоронах делают деревянный гроб.

 

Когда умирают родители, их сын отрезает одно ухо, после погребения в земле траур заканчивается.

 

Их язык следует переводить на язык жителей Хэнани (зд. владение Туюйхунь), только тогда можно понять.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сообщение монаха Сун Юня о владении Яда из цз. 5 «Лоян целань цзи»:

Начало 12-го лунного месяца 2-го года эры правления под девизом Шэньгуй (519), достигли владения Яда.

 

Возделываемых полей много и они ровны, взору предстают горы и озера, живут они без городов, обнесенных стенами, осуществляют управление при помощи летучих отрядов войска.

 

Из войлока делают жилища, следуют за водой и травой, летом ищут там, где холодно, зимой – там, где тепло.

 

Родины не знают, не хватает им ни письменности, ни воспитания и этикета.

 

Инь и ян сменяют друг друга, но [они] не знают их натуры, годы [считают] без вставного месяца, месяцы не [делят] на большие и малые [по количеству дней], отсчитав 12 месяцев, считают год.

 

Получают дань со всех владений, на юге доходят до Дело, на севере – до чилэ (одно из названий тюркоязычных племен), на востоке соприкасаются с Юйтянь (Хотан), на западе достигают Босы, 40 с лишним владений приходят с данью к их двору.

 

Правитель с правительницей живут в большой войлочной юрте площадью в 40 бу (ок. 100 м2), вокруг из ковров делают стену.

 

Правитель носит парчовое одеяние, восседает на золотом престоле, и ножки престола [в виде] 4 фениксов.

 

Узнав о Великой Вэй, послали человека, поклонившись дважды и ударив челом, [он] принял высочайший указ.

 

Что же касается приема при дворе, по 1 человеку выкликают, и каждый выходит вперед, остальных выкликают, и все присоединяются к собранию, в их законах только и остается, что не смотрят на музыку.

 

Супруга правителя владения Яда также облачается в парчовое платье, длина его 8 чи с лишним, свешивается низ на 3 чи, посылают человека держать [его].

 

Повязка на голову с одним углом, длина 3 чи, украшения на нее делают из биотита и жемчуга 5 цветов.

 

Супруга правителя всегда выезжает в экипаже, сидит на золотом престоле, на 6 клыках белого слона 4 льва держат престол.

 

Жены остальных великих сановников все следуют за ней.

 

Купол зонта также вроде бы угловатый, свисает вниз по кругу, напоминает внешне драгоценный полог.

 

Смотря на их благородство или подлость их происхождения, также имеют соответствующую одежду.

 

Среди 4 варваров самые сильные и большие [по территории].

 

Не верят в учение Будды, сильно верят в духов.

 

Убивая животных, приносят кровавые жертвы, используют [при этом] утварь из 7 драгоценностей.

 

Все владения прислуживают, поднося дань, [поэтому у них] очень много редкостных вещей.

 

Согласно [мнению правителя] владения Яда, до столицы империи 20 с лишним тысяч ли.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Владение Яда по "Вэй шу":

Владение Яда – это особое ответвление больших юэчжи, также говорят, что особое ответвление гаочэ, их изначальное место проживания – в местах к северу от укрепленной линии (Сайбэй, примерно территории Монголии).

 

От Золотой горы (зд. возможно Монгольский Алтай) на юг и на запад от Юйтянь (Хотан), обитают на 200 с лишним ли к югу от реки Ухушуй, от Чанъани их владение отстоит на 10 100 ли.

 

Их правитель живет в городе Бадиянь, где построен дворец правителя.

 

Площадь этого города более 10 ли, много храмов и пагод, все украшены золотом.

 

Обычаи их в целом сходны с обычаями туцзюэ.

 

По их обычаю старшие и младшие братья женятся на одной женщине, если же у мужа нет младших и старших братьев, то жена носит шапку с одним рогом, а если есть братья, то в зависимости от того, много их или мало, по их числу добавляют рога.

 

Поверх одежды надевают ожерелья из самоцветов с подвесками.

 

Все стригут головы.

 

Их язык с языком жуаньжуаней, гаочэ и всех прочих варваров не одинаков.

 

Населения примерно 100 тысяч человек.

 

Нет обнесенных стенами городов, передвигаются за травой и водой, из войлока делают жилища, летом идут в прохладные места, зимой – в теплые.

 

Всех своих жен разделяют, каждой делают отдельное жилище, которое отстоит друг от друга на 200-300 ли.

 

Их правитель объезжает свои владения, каждый месяц в новом месте, во время зимних холодов 3 месяца никуда не переезжают.

 

Власть не обязательно передается по наследству, могут быть назначены сыновья или младшие братья, которым передают власть после смерти правителя.

 

В их владении нет телег, но есть колесницы.

 

Много верблюдов и коней.

 

В использовании наказаний строги и скоры на расправу, воров, независимо от того, мало или много украл, всех казнят, разрубая пополам в пояснице, за украденное взыскивают десятикратно.

 

Если кто умрет, то те, кто богатые, на месте погребения наваливают груду камней, бедные копают могилу и так хоронят.

 

По нраву они дерзкие и грубые, умеют воевать.

 

В Западном Крае Канцзюй, Юйтянь, Шалэ (?), Аньси и все малые государства, как говорят, 30, все покорны им, называя их «Великим Государством».

 

Вступают в браки с жужанями.

 

С эры правления под девизом Тайань (455-459) и далее каждый правитель присылал ко двору посла с данью.

 

В конце эры правления под девизом Чжэнгуан (525) послали в качестве дани 1 льва, добрались до Гаопина, попали в мятеж Моци Чоунюя, по этой причине остановились.

 

Когда Чоунюя усмирили (530), доставили льва в столицу.

 

В эру правления под девизом Юнси (532-534) и позднее приезды на аудиенцию ко двору прекратились.

 

Владение Цао расположено на 1500 ли к югу от их владения, на восток они отстоят на 6500 ли от Гуачжоу.

 

Сначала, в середине эры правления Сипин (516-518) император Суцзун (515-528) послал Ван Фуцзы вместе с Сун Юнем, шраманой Фа Ли и прочими послами в Западный Край, чтобы получить буддийские сутры.  

 

Тогда был шрамана Хуйшэн, который также отправился с ними и вернулся в середине эры правления  Чжэнгуан (520-525).

 

Хуйшэн прошел все владения, но оказался не способен постичь, где у них начало и где конец, и сколько рек и гор, поэтому говорят, что подал только краткое их описание.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Владение Яда по "Чжоу шу", цз. 50:
 

Владение Яда, особое ответвление больших юэчжи, живут на запад от Юйтянь (Хотан), на восток до Чанъани – 10 100 ли.

 

Их правитель управляет из города Бадиянь, где построен дворец правителя.

 

Площадь города более 10 ли.

 

Законы и наказания, обычаи – в целом, соответствуют таковым у туцзюэ.

 

По их обычаю братья женятся на одной женщине.

 

Если у мужа нет братьев, то жена надевает шапку с одним рогом, если есть – то сколько братьев – столько рогов и добавляет.

 

Их люди дерзки и свирепы, способны к войне.

 

Юйтянь, Аньси и 20 с лишним других владений – все зависят от них.

 

В 12-м году эры правления Датун (546) послали посла поднести дань из местных предметов.

 

Во 2-м году правления вэйского Фэй-ди (531) и во 2-м году правления [чжоуского] Мин-ди (558) также присылали послов на аудиенцию.

 

Впоследствии были разбиты туцзюэ, кочевья их рассеялись, поступление дани прекратилось.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Владение Яда по сунской энциклопедии "Тайпин юйлань" (составлена комиссией под руководством Ли Фана в 977-983):

Владение Хуа
 
В «Тун дянь» (801) сказано: «Владение Хуа, особое ответвление [народа] Цзюйши.
 
В начале эры правления под девизом Юнцзянь позднеханьского императора Шунь-ди Бахуа последовал за Бань Юном и напал на северных рабов-варваров, совершив подвиги. За это Хань сделала Бахуа [Цзюйши] Хоубу Цинь Хань хоу (хоу владения Заднее Цзюйши, дружественный династии Хань).
 
Со времен Вэй (265-317) и Цзинь (317-420) не имели сношений с Китаем.
 
К началу эры правления под девизом Путун лянского императора У-ди их правитель Яньдайитэ… начал посылать ко двору посольства с желтыми львами, белыми соболиными шубами, парчой из Босы и т.п.
 
При Поздней Вэй владение Хуа располагалось на реке Сангань (река Сангань в районе г. Чжанцзякоу) и было маленьким и слабым, подчинялось жужаням.
 
Позднее стало большим и сильным, ходило походом на все окрестные владения – Босы, Кэпань, Цзибинь, Гуйцы, Шулэ, Цзимо, Юйтянь и т.д.
 
Среди животных – львы и двугорбые верблюды.
 
Все люди искусны в стрельбе из лука с коня.
 
Носят нарукавники и длинные халаты, используют золото и серебро для изготовления поясов.
 
Женщины носят шубы, на голову надевают вырезанный из дерева рог длиной небольшой, украшают его золотом и серебром.
 
Братья женятся на одной женщине.
 
Нет обнесенных стенами городов, жилищами служат войлочные юрты, обращаемые входом на восток.
 
У их правителя золотой престол, следует обращению Юпитера (Тайсуй).
 
Нет письменности, используют зарубки на дереве, при сношениях с соседними государствами используют варварское (ху) письмо, и кожу барана (пергамент) вместо бумаги.
 
Нет установленных чинов.
 
Поклоняются небесным духам и огню, каждый день выходят, проводят жертвоприношение и потом едят, делают только 1 поклон, чем и ограничиваются.
 
Для умерших делают гроб из дерева. Когда умирают родители, их сын отрезает одно ухо, после похорон снимают траур.
 
Их язык надо переводить и после этого общаться.
 
К временам Поздней Вэй стали назваться владением Яда.
 
Также говорят, что они – особое ответвление гаочэ, также говорят, что они – ответвление больших юэчжи, их исконные земли находятся на север от укрепленного рубежа от Золотой горы (Цзиньшань зд. возможно - Монгольский Алтай).
 
Ко временам поздневэйского Вэнь-ди (467-499 гг., правил с 471 г.) уже 80-90 лет.
 
Располагается на запад от Юйтяни, на восток до Чанъани – 11 000 ли.
 
Одежда как у варваров ху, вдобавок украшается ожерельями с подвесками из самоцветов.
 
Все стригут головы.
 
Их язык с языком жужаней и гаочэ, а также всех варваров ху неодинаков.
 
Народа по племенам, пожалуй, тысяч 100, следуют за водой и травой.
 
В их государстве нет экипажей и паланкинов, [но] много верблюдов и коней.
 
В наказаниях строги и быстры – грабитель, много или мало совершил, обязательно разрубается пополам по пояснице, за награбленное воздают вдесятеро.
 
Умершего богатые хоронят, насыпая холм из камней, бедняки выкапывают могилу в земле и так хоронят. В могилу кладут все личные вещи.
 
Братья женятся на одной женщине.
 
Если у мужа нет братьев, то женщина носит шапку с одним рогом, если есть братья, то сколько их есть – столько рогов на шапку добавляют.
 
В Западном Крае Канцзюй, Юйтянь, Шалэ, Аньси и все малые владения – говорят, 30, подчинились им, называя «Великим Государством».
 
Каждый направлял посла ко двору с данью.
 
В середине эры правления под девизом Симин (ошибка – надо Сипин 516-518, т.е. в 517 г.) императора Сяо Мин-ди (510-528 гг., правил с 515 г.) послали Фу-цзы с Сун Юнем в посольство в Западный Край, [которые] прошли все владения, не смогли понять расположения гор и рек, и расстояние, и подали их краткое описание.  
 
Ко временам Суй (581-617) называли себя владением Ида, обитали на расстоянии 200 ли к югу от Ухушуй (Амударья), являлись одним из ответвлений больших юэчжи.
 
Победоносного войска 50-60 тысяч человек, в обычаях уметь воевать.
 
Ранее в их государстве был мятеж, туцзюэ послали Тун-шэцзы привести их государство к порядку.
 
Обычаи такие же, как у тохаров.
 
На юге через 1500 ли – владение Цао, на востоке через 6500 ли – Гуачжоу.
 
В середине эры правления под девизом Дае (612) послали посла поднести дань.
 
Согласно «Лян дянь» (Лян шу) Лю Фаня, фамилией [правителей] владения Хуа является Яда, как говорят, потомки сделали ее названием государства, к тому же оно называлось Ида.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Владение Яда по "Синь Тан шу", цз. 221, ч. 2:
 

Владение Ида – это племя больших юэчжи ханьского [времени].

 

Большие юэчжи были лишены [своих земель] усунями, идя на запад, миновали Давань (Фергану) и напали на Дася (Бактрия), покорив ее.

 

Столицей сделали город Ланьши.

 

А Дася – это и есть Тухоло (Тохаристан).

 

Яда – это фамилия правителя. Потомки сделали ее названием владения. Неправильно называли «Ида», также говорили «Итянь».

 

Обычаи сродни туцзюэ, в середине эры правления под девизом Тяньбао (742-756) послали посла с данью.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Описание владения Хуа по картине "Чжигун ту" (Подношение дани), выполненной в Лян в 526-539 гг. и скопированной в период Сун (960-1279).

Владение Хуа

 

(пропущено несколько знаков) имел заслуги. [Бань] Юн содействовал [Бахуа]

 

Часть солу (тоба) пришла жить в Сангань.

 

Хуа было маленьким владением, подчинялось Жуйжуй (жуаньжуаням).

[В это] время все начали уходить в Мо[сянь?] и жить там, позднее стали сильным и великим [владением].

 

Совершило карательные походы на соседние страны и разбило Босы, [Паньпань], [Цзи]бинь, У[чань], Гуйцы, Шулэ, Юйтянь, Гоу[бань] и прочие владения.

 

Расширило земли на 1000 ли.

 

В их земле умеренный климат, много гор и рек, мало лесов и деревьев, есть 5 злаков.

 

Их люди из муки и баранины делают себе еду.

 

[Звери их страны] – львы (?), двугорбые верблюды, дикие ослы, имеющие рога.

 

Люди искусны в стрельбе из лука с коня.

 

Носят длинные халаты с маленькими рукавами.

 

Из золота и нефрита делают пояса.

 

Женщины носят шубы, на голове вырезанный из дерева рог длиной в 6 чи, украшенный золотом и серебром.

 

Девушка становится женой братьев.

 

Нет городов, обнесенных стенами, из войлока делают юрты, обращенные входом на восток.

 

Их правитель восседает на золотом престоле.

 

Следует за движением Тайсуй и совместно с супругой восседает при приеме гостей.

 

Нет письменности – на дереве делают зарубки, чтобы договариваться, по сути вещей, когда общаются с соседними владениями, как правило, если соседнее владение хуское, используют хуское письмо, а кожу барана вместо бумаги.

 

Нет [установленных чинов и рангов].

 

В малых покоренных владениях принуждают их правителей стать [рабами?]

 

Почитают небесных духов, каждый день выходят из юрты и приносят им жертвы, и потом вкушают жертвенное, их поклонение – всего один раз кланяются, и все, а еще поют.  

 

Братья их правителя поют (?), [а если] правитель умрет, то из дерева делают [гроб].

 

[Когда] умирают родители, сын отрезает одно ухо, погребает [их] и на этом все.

Со времен Вэй [и Цзинь] не имели сношений с Китаем, в 15-м году [эры правления под девизом] Тяньцзянь [их] правитель [по имени] Яньдайминилитэ (или – Яньдай по имени Илитэ) впервые прислал Бодода.

 

[Янь?] гостя по имени Цзебэй,

 

В начальный год эры правления под девизом Путун снова прислал Фухэлэлэ

 

Золотого льва, шубу из белого соболя, парчу из Босы (?), супруга правителя … также прислала посла Канфучжэнь также чтобы поднести дань.

 

Их посланник имел пышные стриженые волосы и носил платье на подкладке, [сшитое из] парчи, [привезенной] из Босы.

 

Парчовые штаны, высокие сапоги из красной кожи марала.

 

Их слова обычно сперва переводят на язык Хэнань [и затем – на китайский]. Тогда понимают. 

 

Точность копирования неизвестна, текст поврежден, однако по времени составления он примерно одновременный с текстом Сун Юня, что делает его даже более ценным, чем текст "Вэй шу".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0

  • Similar Content

    • Каталог гор и морей (Шань хай цзин) - (Восточная коллекция) - 2004
      By foliant25
      Просмотреть файл Каталог гор и морей (Шань хай цзин) - (Восточная коллекция) - 2004
      PDF, отсканированные стр., оглавление.
      Перевод и комментарий Э. М. Яншиной, 2-е испр. издание, 2004 г. 
      Серия -- Восточная коллекция.
      ISBN 5-8062-0086-8 (Наталис)
      ISBN 5-7905-2703-5 (Рипол Классик)
      "В книге публикуется перевод древнекитайского памятника «Шань хай цзин» — важнейшего источника естественнонаучных знаний, мифологии, религии и этнографии Китая IV-I вв. до н. э. Перевод снабжен предисловием и комментарием, где освещаются проблемы, связанные с изучением этого памятника."
      Оглавление:

       
      Автор foliant25 Добавлен 01.08.2019 Категория Китай
    • Черепанов А. И. Записки военного советника в Китае - 1964
      By foliant25
      Просмотреть файл Черепанов А. И. Записки военного советника в Китае - 1964
      Черепанов А. И. Записки военного советника в Китае / Из истории Первой гражданской революционной войны (1924-1927) 
      / Издательство "Наука", М., 1964.
      DjVu, отсканированные страницы, слой распознанного текста.
      ОТ АВТОРА 
      "В 1923 г. я по поручению партии и  правительства СССР поехал в Китай в первой пятерке военных советников, приглашенных для службы в войсках Гуаннжоуского (Кантонского) правительства великим китайским революционером доктором Сунь Ят-сеном. 
      Мне довелось участвовать в организации военно-политической школы Вампу и в формировании ядра Национально-революционной армии. В ее рядах я прошел первый и второй Восточные походы —  против милитариста Чэнь Цзюн-мина, участвовал также в подавлении мятежа юньнаньских и гуансийских милитаристов. Во время Северного похода HP А в 1926—1927 гг. я был советником в войсках восточного направления. 
      Я, разумеется, не ставлю перед собой задачу написать военную историю Первой гражданской войны в Китае. Эта книга — лишь рассказ о событиях, в которых непосредственно принимал участие автор, о людях, с которыми ему приходилось работать и встречаться. 
      Записки основаны на личных впечатлениях, рассказах других участников событий и документальных данных."
      Содержание:

      Автор foliant25 Добавлен 27.09.2019 Категория Китай
    • «Чжу фань чжи» («Описание иноземных стран») Чжао Жугуа ― важнейший историко-географический источник китайского средневековья. 2018
      By foliant25
      Просмотреть файл «Чжу фань чжи» («Описание иноземных стран») Чжао Жугуа ― важнейший историко-географический источник китайского средневековья. 2018
      «Чжу фань чжи» («Описание иноземных стран») Чжао Жугуа ― важнейший историко-географический источник китайского средневековья. 2018
      PDF
      Исследование, перевод с китайского, комментарий и приложения М. Ю. Ульянова; научный редактор Д. В. Деопик.
      Китайское средневековое историко-географическое описание зарубежных стран «Чжу фань чжи», созданное чиновником Чжао Жугуа в XIII в., включает сведения об известных китайцам в период Южная Сун (1127–1279) государствах и народах от Японии на востоке до Египта и Италии на западе. Этот ценный исторический памятник, содержащий уникальные сообщения о различных сторонах истории и культуры описываемых народов, а также о международных торговых контактах в предмонгольское время, на русский язык переведен впервые.
      Тираж 300 экз.
      Автор foliant25 Добавлен 03.11.2020 Категория Китай
    • Путь из Яркенда в Балх
      By Чжан Гэда
      Интересным вопросом представляется путь, по которому в прошлом ходили от Яркенда до городов Афганистана.
      То, что описывали древние китайские паломники, несколько нерелевантно - больше интересует Новое Время.
      То, что была дорога из Бадахшана на Яркенд, понятно - иначе как белогорские братья-ходжи Бурхан ад-Дин и Ходжа Джахан бежали из Яркенда в Бадахшан?
      Однако есть момент - Цины, имея все возможности преследовать белогорских ходжей, не пошли за ними. Вряд ли они боялись бадахшанцев - били и не таких.
      Скорее, дорога не позволяла пройти большому конному войску - ведь с братьями-ходжами ушло не 3000 кибиток, как живописал Санг Мухаммад, а около 500 человек (это с семьями), и они прибыли к оз. Шиве совершенно одичавшими и оголодавшими - тут же произошел конфликт из-за стада овец, которое они отбили у людей бадахшанского мира Султан-шаха Аждахара!
      Ищу маршруты, изучаю орографию Памира. Не пойму пока деталей, но уже есть наметки.
      Если есть старые карты Памира, Восточного Туркестана и Бадахшана в большом разрешении - приветствуются, ибо без них сложно.
    • «Чжу фань чжи» («Описание иноземных стран») Чжао Жугуа ― важнейший историко-географический источник китайского средневековья. 2018
      By foliant25
      «Чжу фань чжи» («Описание иноземных стран») Чжао Жугуа ― важнейший историко-географический источник китайского средневековья. 2018
      PDF
      Исследование, перевод с китайского, комментарий и приложения М. Ю. Ульянова; научный редактор Д. В. Деопик.
      Китайское средневековое историко-географическое описание зарубежных стран «Чжу фань чжи», созданное чиновником Чжао Жугуа в XIII в., включает сведения об известных китайцам в период Южная Сун (1127–1279) государствах и народах от Японии на востоке до Египта и Италии на западе. Этот ценный исторический памятник, содержащий уникальные сообщения о различных сторонах истории и культуры описываемых народов, а также о международных торговых контактах в предмонгольское время, на русский язык переведен впервые.
      Тираж 300 экз.