Sign in to follow this  
Followers 0
Чжан Гэда

Мелкие доисламские владения в СА (тексты китайских источников)

12 posts in this topic

Вот что такое Цао, относительно которого локализуют Яда/Ида:
 

○ Владение Цао

 

Владение Цао, располагается на несколько ли к югу от реки Намишуй (?), в старые времена там располагались земли Канцзюй.

 

Во владении нет правителя, правитель владения Кан приказал сыну Уцзяню управлять ими.

 

Площадь столицы 3 ли.

 

Победоносного войска более 1000 человек.

 

В стране есть внимающий к просьбам дух, от Западного моря и на восток все государства также почитают его.

 

Этот дух имеет [вместилище в виде] золотого человека. Золотом покрыт в ширину и длину на 5 чи (ок. 1,5 м.), вверху и внизу соответственно.

 

Каждый день [ему] приносят в жертву 5 голов верблюдов, 10 голов коней, 100 голов баранов, обычно [при торжественной трапезе] присутствуют 1000 человек, которые едят [и еда] не кончается.

 

[Это владение] отстоит на юго–восток от владения Кан на несколько сот ли, на запад от владения Хэ – 150 ли, на восток от Гуачжоу на 6600 ли.

 

В середине эры правления под девизом Дае (ок. 612 г.) послали посла поднести местные изделия [в качестве] дани.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Еще одно владение Цао (другой иероглиф), южнее:

○ Владение Цао

 

Владение Цао, расположено к северу от хребта Цунлин (Памир?), во времена Хань (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.) это было владение Цзибинь.

 

Род их правителя – Чжаоу, имя – Шуньда. Родич правителя владения Кан.

 

Столичный город имеет площадь в 4 ли.

 

Победоносного войска более 10 000 человек.

 

Во владении строгие законы, убийцы и разбойники – все предаются смерти.

 

В их обычае строить слишком много храмов.

 

На хребте Цунлин имеется дух, покорный небу (Шунтянь-шэнь), правила поклонения ему происходят из Китая, из золотых и серебряных пластин сделана комната, и из серебра – пол [в ней], В храме ежедневно пребывает более 1000 людей.

 

Перед храмом находится как бы позвоночник от рыбы, проезжают через его промежутки, [можно] въезжать и выезжать верхом на коне.

 

Правитель владения надевает шапку в виде головы золотой рыбы, восседает на троне в виде золотого коня.

 

[В этой] земле много риса, проса, бобов, пшеницы, сверх того – слоны, кони, зебу (?), золото, серебро, булатная сталь, шерстяная ткань цю, киноварь, лекарство из извести и индиго циндай, благовония из аньсийского (парфянского?) дерева цинму, сахар-леденец, полупрозрачная благовонная смола из мирра, асафетида, аконит.

 

[Это владение] находится на 700 ли к северу от Фаньяня, на 600 ли на восток от владения Цзе, на северо-восток до Гуачжоу – 6600 ли.

 

В середине эры правления под девизом Дае (ок. 612 г.) послали посла поднести местные изделия [в качестве] дани.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Владение Аньси (Бухара?) по "Вэй шу", цз. 102:

Владение Аньси, расположено к западу от хребта Цунлин, находится в городе Вэйсоу. На севере граничит с Канцзюй, на западе смыкается с Босы, лежит на северо-запад от Большого Юэчжи, от Чанъани отстоит на 21 500 ли.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Владение Сутэ (Согд?) по "Чжоу шу", цз. 50:

Владение Сутэ (Согд) расположено к западу от хребта Цунлин (Памир), это старые земли Яньцай, некоторые также называют его Вэньнаша.

 

Столица в Дацзэ, что на северо-запад от Канцзюй (зд. видимо Кан).

 

В 4-й год эры правления под девизом Баодин (564) их правитель прислал посла с данью из местных предметов.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Владение Аньси (Бухара) по "Чжоу шу", цз. 50:

Владение Аньси – на запад от хребта Цунлин (Памир), столица в городе Вэйсоу. На севере граничит с Канцзюй, на западе смыкается с Босы, на восток отстоит от Чанъани на 17 150 ли.

 

Во 2-м году эры правления под девизом Тяньхэ (567) их правитель прислал посла на аудиенцию при дворе.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Владение Цемо (Черчен) по "Вэй шу", цз. 102:

Владение Цемо, столица в городе Цемо, располагается на запад от [владения] Шаньшань. От Дай (столица Вэй) отстоит на 8320 ли.

 

В 3-й год [эры правления под девизом] Чжэньцзюнь (442) правитель [владения] Шаньшань Билун, стремился избежать бедствий от Цзюйцзюй Аньчжоу (?-460) и, возглавив половину народа владения, бежал в Цемо, позже [вновь] покорил Шаньшань.

 

На северо-запад от Цемо на несколько сотен ли простерлась пустыня Текучих Песков (Такла-Макан), в летний день знойный ветер двигает их, представляя опасность.

 

Место, где будет ветер, знают только верблюды, тогда они собираются в кучу и останавливаются, крича, прячут свои носы и рты в песок, люди следят за этим, и  также закрывают себе нос и рот войлоком.

 

Этот ветер очень быстр, в мгновение ока налетел – и нет его, но если кто не принял мер предосторожности – непременно погибнет.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Владение Бочжи:

Бочжи

 

В «Бэй ши» сказано: «Владение Бочжи расположено на юго-запад от владения Бохэ, земли стесненные, народ бедный, ютится в горных долинах.

 

Их правитель не может управлять.

 

Есть большое озеро, говорят, в нем живет царь драконов, а второй дракон – его супруга, маленькие – драконьи дети.

 

Проходящие путники устраивают жертвоприношения, кто совершит – тот пройдет, кто не совершит – тут же поднимается ветер со снегом [и путник попадает] в затруднительное положение.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Владение Мо (Черчен) по "Лян шу", цз. 54:
 

Владение Мо
 
Владение Мо – это владение Цемо времен Хань.
 
Победоносного войска более 10 тысяч дворов (?).
 
На севере от них – динлины, на восток – байти, на западе – рубежи Босы (Ирана?)
 
Население стрижет волосы, носит войлочные шапки, халаты с короткими рукавами, рубашки делают с разрезом у горла, который зашивают спереди.
 
Много коров, овец, мулов и ослов.
 
Их правитель Аньмошэньпань, в 5-м году эры правления под девизом Путун (524) прислал посольство с данью.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Владение Ань (Бухара) по "Суй шу", цз. 83:

Владение Ань (Бухара?).

 

Владение Ань – это владение Аньси времен Хань.

 

Фамилия правителя – Чжаоу, из одного рода с правителем владения Кан, зовут Шэлидэн.

 

Супруга его – царевна из владения Кан.

 

Столица располагается к югу от реки Намишуй (Зеравшан?), имеет 5 рядов стен, окружена потоками воды.

 

Все дворцы с плоскими крышами.

 

Правитель восседает на престоле в виде золотого верблюда, высота его 7-8 чи (2,1-2,4 м.).

 

Во всех делах управления советуется с женой, 3 великих сановника обсуждают государственные дела.

 

Обычаи такие же, как во владении Кан.

 

Только [правители] женятся на сестрах его (Кан) [правителя], и матери и дети спариваются меду собой, как звери и птицы, и это представляется странным.

 

Сразу после того, как на престол взошел император Ян-ди (604), послали сыли цунши (помощник ревизора, смотритель за рабами) Ду Ханманя послом в Западный Край, посетить все владения, получить пятицветную соль и вернуться обратно.

 

В сотне с лишним ли к западу от этого владения находится владение Би, насчитывающее примерно 1000 с лишним семей.

 

В этом владении нет своего государя и им управляет владение Ань.

 

В 5-й год эры правления под девизом Дае (609) послали посла поднести дань, потом поступление дани прекратилось.

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Бэй ши", цз. 97 "Си Юй", описания идут фактически подряд после упоминания владения Яда, что дает достаточно полную картину сферы влияния Яда на середину-конец VI в.:
 

Владение Чжуцзюй, расположено на запад от Юйтянь.
 
Его население живет в горах, есть пшеница, много лесов и фруктовых деревьев.
 
Все почитают Будду, язык подобен языку Юйтянь, покорились Яда.
 
Владение Кэпаньто, расположено к востоку от Цуньлин (Памир), с запада обходит [рубежи владения] Чжуцзюй.
 
Реки в этом владении текут на северо-восток, есть высокие горы, где летом лежит снег.
 
Также почитают учение Будды, подчиняются Яда.
 
Владение Бохэ, расположено на запад от Кэпаньто.
 
В их землях очень холодно. Люди и домашний скот живут вместе, роют землю и [в этих норах] живут.
 
Там есть Большие Снежные Горы (Гималаи?), если смотреть издалека – как серебряные пики.
 
Люди там питаются только пампушками и лапшой, пьют водку из пшеницы, носят шубы из войлока.
 
[Оттуда] есть 2 дороги, одна дорога на запад через Яда, другая дорога на юго-запад – ведет в Учан.
 
Также управляются Яда.
 
Владение Бочжи, расположено на юго-запад от Бохэ.
 
Земли стесненные, народ бедный, теснятся в горных долинах, их правитель не может осуществлять управление.
 
[Там] есть три озера. Как говорят, в большом озере живет дракон, во втором по величине – его супруга, в малом озере – их дети. Путешественник чтобы пройти, устраивает жертвоприношение, если не устроит, поднимется ветер и снег [и он попадет в] тяжелое положение.
 
Владение Шэми, расположено на юг от Бочжи.
 
Находится на горе, [народ] не верит в учение Будды, особенно [почитает] всех духов.
 
Также подчиняется Яда.

 
Владение Цянтоло, расположено на запад от Учан.
 
Исконное название – Ебо, подверглось удару Яда и потому переменило [название].
 
Их правители происходят из чилэ, уже два поколения защищают владение.
 
Хорошо воюют, сражаются с Цзибинь, 3 года не прекращали войну, люди роптали и страдали.
 
Есть 700 боевых слонов, на одного слона садятся 10 человек, все держат длинное оружие, на хобот слона привязывают меч и так воюют.
 
В 7 ли к юго-востоку от столицы расположена буддийская пагода высотой в 7-10 чжан (21-32 м.), в окружности 300 бу (480 м.), как говорят, это ступа Канишки.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Гандхара (Ганьтоло, тж. Цяньтоло) по "Вэй шу", цз. 102:

 

Владение Ганьтоло расположено на запад от Учжан (Уддияна?), изначально называлось Ебо, подверглось нападению Яда и поэтому переменило [название].

 

Их правитель происходит из чилэ (зд. тюрки), управляет страной уже во втором поколении.

 

Имеют склонность к войне, воюют с Цзибинь (Кашмир или Каписа?), в течение 3 лет не могут победить, народ страдает и сетует.

 

Имеют 700 боевых слонов, 10 человек садятся на 1 слона, все имеют оружие, к носу слона привязывают меч и так воюют.

 

В 7 ли (ок. 3,5 км.) к востоку от их столицы имеется буддийская ступа высотой в 7-10 чжан (22-32 м.), в окружности 300 бу (ок. 480 м.), ее называют "ступа Цюэли" (ступа Чакра).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Цзибинь, по "Вэй шу", цз. 102:
 

Владение Цзибинь, столица в городе Шаньцзяньчэн (Сударсана), расположено на юго-запад от Боло, от Дай отстоит на 14 200 ли (ок. 7000 км.).

 

Расположено между гор.

 

С востока на запад их земля [тянется] на 800 ли (около 400 км.), с севера на юг – на 300 ли (ок. 150 км.).

 

Земля ровная и теплая.

 

Имеется люцерна, разные травы, редкие породы деревьев, сандал, софора японская, катальпа яйцевидная и бамбук.

 

Сеют 5 злаков, унавоживают сады и поля.

 

Земли болотистые, родят рис.

 

Зимой едят свежие овощи.

 

Их люди – хорошие мастера в гравировке, резьбе и ковроткачестве.

 

Из имеющегося золота, серебра, меди и олова делают утварь.

 

На базарах используют деньги.

 

Их домашний скот такой же, как во всех [других] владениях.

 

Каждый [новый правитель] присылает дань ко двору.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0

  • Similar Content

    • Каталог гор и морей (Шань хай цзин) - (Восточная коллекция) - 2004
      By foliant25
      Просмотреть файл Каталог гор и морей (Шань хай цзин) - (Восточная коллекция) - 2004
      PDF, отсканированные стр., оглавление.
      Перевод и комментарий Э. М. Яншиной, 2-е испр. издание, 2004 г. 
      Серия -- Восточная коллекция.
      ISBN 5-8062-0086-8 (Наталис)
      ISBN 5-7905-2703-5 (Рипол Классик)
      "В книге публикуется перевод древнекитайского памятника «Шань хай цзин» — важнейшего источника естественнонаучных знаний, мифологии, религии и этнографии Китая IV-I вв. до н. э. Перевод снабжен предисловием и комментарием, где освещаются проблемы, связанные с изучением этого памятника."
      Оглавление:

       
      Автор foliant25 Добавлен 01.08.2019 Категория Китай
    • Черепанов А. И. Записки военного советника в Китае - 1964
      By foliant25
      Просмотреть файл Черепанов А. И. Записки военного советника в Китае - 1964
      Черепанов А. И. Записки военного советника в Китае / Из истории Первой гражданской революционной войны (1924-1927) 
      / Издательство "Наука", М., 1964.
      DjVu, отсканированные страницы, слой распознанного текста.
      ОТ АВТОРА 
      "В 1923 г. я по поручению партии и  правительства СССР поехал в Китай в первой пятерке военных советников, приглашенных для службы в войсках Гуаннжоуского (Кантонского) правительства великим китайским революционером доктором Сунь Ят-сеном. 
      Мне довелось участвовать в организации военно-политической школы Вампу и в формировании ядра Национально-революционной армии. В ее рядах я прошел первый и второй Восточные походы —  против милитариста Чэнь Цзюн-мина, участвовал также в подавлении мятежа юньнаньских и гуансийских милитаристов. Во время Северного похода HP А в 1926—1927 гг. я был советником в войсках восточного направления. 
      Я, разумеется, не ставлю перед собой задачу написать военную историю Первой гражданской войны в Китае. Эта книга — лишь рассказ о событиях, в которых непосредственно принимал участие автор, о людях, с которыми ему приходилось работать и встречаться. 
      Записки основаны на личных впечатлениях, рассказах других участников событий и документальных данных."
      Содержание:

      Автор foliant25 Добавлен 27.09.2019 Категория Китай
    • «Чжу фань чжи» («Описание иноземных стран») Чжао Жугуа ― важнейший историко-географический источник китайского средневековья. 2018
      By foliant25
      Просмотреть файл «Чжу фань чжи» («Описание иноземных стран») Чжао Жугуа ― важнейший историко-географический источник китайского средневековья. 2018
      «Чжу фань чжи» («Описание иноземных стран») Чжао Жугуа ― важнейший историко-географический источник китайского средневековья. 2018
      PDF
      Исследование, перевод с китайского, комментарий и приложения М. Ю. Ульянова; научный редактор Д. В. Деопик.
      Китайское средневековое историко-географическое описание зарубежных стран «Чжу фань чжи», созданное чиновником Чжао Жугуа в XIII в., включает сведения об известных китайцам в период Южная Сун (1127–1279) государствах и народах от Японии на востоке до Египта и Италии на западе. Этот ценный исторический памятник, содержащий уникальные сообщения о различных сторонах истории и культуры описываемых народов, а также о международных торговых контактах в предмонгольское время, на русский язык переведен впервые.
      Тираж 300 экз.
      Автор foliant25 Добавлен 03.11.2020 Категория Китай
    • Путь из Яркенда в Балх
      By Чжан Гэда
      Интересным вопросом представляется путь, по которому в прошлом ходили от Яркенда до городов Афганистана.
      То, что описывали древние китайские паломники, несколько нерелевантно - больше интересует Новое Время.
      То, что была дорога из Бадахшана на Яркенд, понятно - иначе как белогорские братья-ходжи Бурхан ад-Дин и Ходжа Джахан бежали из Яркенда в Бадахшан?
      Однако есть момент - Цины, имея все возможности преследовать белогорских ходжей, не пошли за ними. Вряд ли они боялись бадахшанцев - били и не таких.
      Скорее, дорога не позволяла пройти большому конному войску - ведь с братьями-ходжами ушло не 3000 кибиток, как живописал Санг Мухаммад, а около 500 человек (это с семьями), и они прибыли к оз. Шиве совершенно одичавшими и оголодавшими - тут же произошел конфликт из-за стада овец, которое они отбили у людей бадахшанского мира Султан-шаха Аждахара!
      Ищу маршруты, изучаю орографию Памира. Не пойму пока деталей, но уже есть наметки.
      Если есть старые карты Памира, Восточного Туркестана и Бадахшана в большом разрешении - приветствуются, ибо без них сложно.
    • «Чжу фань чжи» («Описание иноземных стран») Чжао Жугуа ― важнейший историко-географический источник китайского средневековья. 2018
      By foliant25
      «Чжу фань чжи» («Описание иноземных стран») Чжао Жугуа ― важнейший историко-географический источник китайского средневековья. 2018
      PDF
      Исследование, перевод с китайского, комментарий и приложения М. Ю. Ульянова; научный редактор Д. В. Деопик.
      Китайское средневековое историко-географическое описание зарубежных стран «Чжу фань чжи», созданное чиновником Чжао Жугуа в XIII в., включает сведения об известных китайцам в период Южная Сун (1127–1279) государствах и народах от Японии на востоке до Египта и Италии на западе. Этот ценный исторический памятник, содержащий уникальные сообщения о различных сторонах истории и культуры описываемых народов, а также о международных торговых контактах в предмонгольское время, на русский язык переведен впервые.
      Тираж 300 экз.