Clara

«Амальгама» Владимира Торина

16 posts in this topic

Вот хотелось бы вам предложить обсуждение этого интервью в комсомолке.Ваше мнение это всё вымысел или доля правды здесь есть? 
 
«Амальгама» - так названа не только книга, но и новый литературный жанр, утверждает автор историко-приключенческого романа в духе Дэна Брауна Владимир Торин

- В социальных сетях сейчас много говорят о романе «Амальгама». Интригует обложка, на которой собраны вместе много исторических персонажей: Наполеон, Казанова, Жуков, даже Путин. Что это?
 
- «Амальгама» - это не просто название книги, это новый жанр. Это такой гремучий состав, сплав разных литературных направлений. Одни находят в этой книге love story, другие - приключения, третьи - исторический детектив, четвертые - мистику, пятые - увлекательные исторические параллели.
 
Истина в том, что каждый сможет найти в этой книге то, что хотел бы найти. Ну и потом, я старался, чтобы просто получилось увлекательно и интересно.
 
- Судя по обилию известных исторических событий и персонажей, вашу книгу, наверное, можно сравнить с романами Дэна Брауна? Такой «Код да Винчи» по-русски?
 
1017856.jpg
 
- Да, я часто слышу это сравнение. Даже не знаю, хорошо это или плохо. В любом случае, надеюсь, это точно будет не менее увлекательно.
 
- А это правда, что на полотне средневекового художника изображен Путин? И если не он, то кто на самом деле?
 
- Много разных тайн и загадок хранит история человечества. Моя книга - попытка приблизиться к размышлению об этом в первую очередь, а во-вторую - просто интересное, увлекательное чтиво. Подробнее будем говорить об этом 25 - 29 ноября, на Международной ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction, которая будет проходить в Центральном доме художника на Крымском Валу. А также 5 декабря, в Московском доме книги (улица Новый Арбат, 8). На этих двух площадках, собственно, и состоится презентация книги. Всех приглашаю, будет интересно. В том числе лотерея, в результате которой кто-то выиграет романтическое путешествие на двоих в Венецию.
 
- Почему именно в Венецию? И как будет выбираться победитель?
 
- На сайте книги вывешены несколько вопросов исторической викторины. Всех правильно ответивших на вопросы мы объявим 28 ноября в ЦДХ. А через неделю в Доме книги на Арбате проведем лотерею уже среди этих победителей. Так мы и обнаружим счастливого обладателя двух путевок в Венецию. А Венеция потому, что именно в этом городе когда-то впервые начали делать стекло, а впоследствии и зеркала, разрабатывая для этого диковинный состав амальгамы, благодаря которому и случилась удивительная история, описанная в моей книге.
 
Что ж, остается пожелать вам всяческих успехов и… до встречи на презентации книги.

Share this post


Link to post
Share on other sites


Одни находят в этой книге love story, другие - приключения, третьи - исторический детектив, четвертые - мистику, пятые - увлекательные исторические параллели.

это ладно но куда идти в поисках утерянного на чтения этого бреда времени. как догадываюсь очередной  шедевр про то как обезьяны  из будущего строили пирамиды по проекам инопланетян обнаруженных в голове у генерального редактора РЕНТВ. 

 

Одни находят в этой книге love story, другие...

эта самая дешевая избитая и тупая фраза которую только можно произнести 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Вот хотелось бы вам предложить обсуждение этого интервью в комсомолке.Ваше мнение это всё вымысел или доля правды здесь есть?

 

Мнение может сложиться не после прочтения интервью, но после прочтения книги.

Это фантастика. На любителя.

Осуждать или обсуждать не прочитав-неприлично.

Но и читать подобное-тоже не комильфо.

Уж лучше Фоменко.

Тот честнее.
 

Герои романа существуют в разных эпохах, городах и странах. Произведение основано на реальных исторических, политических, культурных и научных фактах. Удивительные приключения начинаются в Венеции после неосторожного прикосновения простого московского парня к одной древней и страшной тайне.

Как эта тайна, спустя многие века, погубит резидента КГБ в Лондоне? Что связывало Сталина и Наполеона? Как сбежал из тюрьмы знаменитыи любовник Казанова? Кто в ХV веке написал портрет Путина? Кем, на самом деле, была Спящая Царевна из известной сказки? Каким образом связаны все перечисленные люди и события? Ответы на эти и множество других вопросов можно найти в романе, действие которого развивается в разных веках, городах и странах. Произведение основано на реальных исторических, политических, культурных и научных фактах.

Примечательно, что наряду с Москвой, Лондоном, Венецией, Вильнюсом и Константинополем часть действия проходит в Нижнем Новгороде. Именно здесь в советское время тогда еще в городе Горьком в ссылке находился академик Сахаров, также ставший одним из героев "Амальгамы".

 

 

Подобные аннотации на другом форуме я давал в  "Улыбнуло". Т.е в разделе "Юмор".

 

Хотя, если подумать, то любая книжка с историческими мотивами может вызвать и интерес к истории...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Истина в том, что каждый сможет найти в этой книге то, что хотел бы найти.

В какое время мы живем :(

Теперь не важно уметь сочинять увлекательный сюжет, важно уметь пиарить свой товар (книгу, например) и назойливо его продвигать.

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

В какое время мы живем :(

Теперь не важно уметь сочинять увлекательный сюжет, важно уметь пиарить свой товар (книгу, например) и назойливо его продвигать.

Вам не кто не навязывает купить книгу , на сайте есть первые главы и вам самим решать читать или не читать.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Вам не кто не навязывает купить книгу , на сайте есть первые главы и вам самим решать читать или не читать.
То, что Вас не забанили за эту ссылку сразу, не означает, что у Вас какой-то особый иммунитет. Это никогда не поздно сделать. Правила ресурса хоть читали?

Share this post


Link to post
Share on other sites

это ладно но куда идти в поисках утерянного на чтения этого бреда времени. как догадываюсь очередной  шедевр про то как обезьяны  из будущего строили пирамиды по проекам инопланетян обнаруженных в голове у генерального редактора РЕНТВ. 

 

эта самая дешевая избитая и тупая фраза которую только можно произнести 

Вы знаете, есть люди, для которых чтение увлекательных книг и просмотр сериалов, любимое времяпровождение. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну если нельзя ссылки вставлять, я не буду . Признаться я не читаю правила .

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну если нельзя ссылки вставлять, я не буду .

Ссылки вставлять можно, нельзя за спиной администрации заниматься продвижением своих товаров. Мы немало средств тратим на развитие ресурса и не размещаем рекламу художественной литературы безвозмездно. Если тот, кто оплачивает Вам рекламные посты, обратится с этим к нам напрямую и предложит деньги, мы сами прорекламируем эту макулатуру, причем не только здесь, но и на всех смежных ресурсах. Это будет честно, на развитие проекта нужны деньги, и мы готовы их зарабатывать. А пытаться исподтишка спамить - это вопиющее нарушение, которое карается баном.

 

Признаться я не читаю правила .

Это признание позволяет просто удалить Ваш аккаунт, потому что при регистрации Вы согласились с правилами, не прочитав их. Так что прочитайте, лучше поздно, чем никогда.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 Ну вот прочитала , на всех форумах приблизительно одно и тоже.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ну вот прочитала , на всех форумах приблизительно одно и тоже.

Да, естественно, велосипед никто изобретать не собирается.

Но отдельные нюансы все же есть (а рекламные ссылки никто не любит).

Share this post


Link to post
Share on other sites

 Мне просто понравилась книга и ВСЁ.- Это лично моё   мнение .

( вот всё по правилам)

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мне просто понравилась книга и ВСЁ.- Это лично моё   мнение .

( вот всё по правилам)

 с одной стороны хорошо что вы не рекламщик с другой плохо что вам такая книга понравилась но все же хорошего больше 

Share this post


Link to post
Share on other sites

вот всё по правилам

Формально да, но как пели Flёur "я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь", что этот банальный прием на нашем родимом фрилансерско-вебмастерском наречии называется "апнуть". Вы правда считаете, что вебмастера, ступившие на столь сложное и неблагодарное поприще, как научный ресурс - наивные и доверчивые люди? :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
 с одной стороны хорошо что вы не рекламщик с другой плохо что вам такая книга понравилась но все же хорошего больше 

 

Вы знаете , я ещё сериалы люблю по "Домашнему" и Дом 2 иногда смотрю .Мне что теперь застрелиться?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ветка в таком стиле мне АКТИВНО не нравится.

 

О чем будет спич? Обсуждение заведомо псевдоисторической литературы? В качестве литературного события - не более. Но у меня, лично, времени читать подобное просто нет (сейчас сижу и над няньцзюнями, и над эфиопами работаю).

 

ИМХО, лучше выискивать в таких "творениях" какие-то заинтересовавшие исторические вопросы и ставить их в исторических разделах. Естественно, в научном аспекте.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now

  • Similar Content

    • Кабир. Грантхавали
      By Saygo
      Кабир. Грантхавали: (Собрание). Пер. с браджа и комментарий Н. Б. Гафуровой. Введение Н. Б. Гафуровой и Н. М. Сазоновой. — М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1992. — 143 с. — ISBN 5-02-016764-9
      СОДЕРЖАНИЕ
      Введение 9
      Глава I. Эпоха Кабира 9
      Глава II. Легенды о жизни Кабира 13
      Глава III. «Кабир Грантхавали» и проблемы творческого наследия Кабира 10
      Глава IV. Бхакти Кабира и его поэзия 30
      Кабир. Грантхавали (Собрание) 39
      1. Глава о Божественном гуру 40
      2. Глава о поминании [имени Рамы] 43
      3. Глава о разлуке [с Рамой] 45
      4. Глава о разлуке со знанием 49
      5. Глава о знакомстве [с Богом] 50
      6. Глава о соке [Рамы] 54
      7. Глава о безграничном 55
      8. Глава о неизрекаемом 55
      9. Глава об изумлении 66
      10. Глава о достижении [Бога] 66
      11. Глава о бескорыстной преданности 56
      12. Глава о предостережении 58
      13. Глава о душе 63
      14. Глава об узком пути 66
      15. Глава о неуловимом слиянии [с Божеством] 67
      16. Глава о майе 67
      17. Глава о нищенстве 70
      18. Глава о слове без дела 72
      19. Глава о деле без слов 72
      20. Глава о чувственном муже 72
      21. Глава о [состоянии] слияния со Всевышним 75
      22. Глава об истине 75
      23. Глава об [искоренении] заблуждения 77
      24. Глава об обличье 78
      25. Глава о дурном обществе 80
      26. Глава о [благом] обществе 81
      27. Глава о лжесвятых 81
      28. Глава о святых 82
      29. Глава о свидетельствах святости 83
      30. Глава о хвале святым 85
      31. Глава о срединном [пути] 86
      32. Глава о постижении сути [Бога] 87
      33. Глава о размышлении 87
      34. Глава о наставлении 88
      35. Глава о вере 89
      36. Глава о распознании Возлюбленного 91
      37. Глава о безразличии 91
      38. Глава о всемогуществе [Бога] 92
      39. Глава о злословии 93
      40. Глава о слове [истинного гуру] 94
      41. Глава об умершем при жизни 94
      42. Глава о лицемерии 96
      43. Глава о поисках наставления учителя 96
      44. Глава о нежности и любви 97
      45. Глава об отваге 97
      46. Глава о смерти 101
      47. Глава о жизни 103
      48. Глава об ослеплении 104
      49. Глава о проницательности 105
      50. Глава о рождении 105
      51. Глава о милости и дружелюбии 106
      52. Глава о прекрасной [возлюбленной] 106
      53. Глава о мускусной антилопе 107
      54. Глава о поношении 108
      55. Глава о лишенных [благих] качеств 108
      56. Глава о мольбе 109
      57. Глава о свидетеле 110
      58. Глава о лиане 110
      59. Глава о неотделимом 111
      Комментарий 112
      Библиография 138
      Summary 142
    • Кабир. Грантхавали
      By Saygo
      Просмотреть файл Кабир. Грантхавали
      Кабир. Грантхавали: (Собрание). Пер. с браджа и комментарий Н. Б. Гафуровой. Введение Н. Б. Гафуровой и Н. М. Сазоновой. — М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1992. — 143 с. — ISBN 5-02-016764-9
      СОДЕРЖАНИЕ
      Введение 9
      Глава I. Эпоха Кабира 9
      Глава II. Легенды о жизни Кабира 13
      Глава III. «Кабир Грантхавали» и проблемы творческого наследия Кабира 10
      Глава IV. Бхакти Кабира и его поэзия 30
      Кабир. Грантхавали (Собрание) 39
      1. Глава о Божественном гуру 40
      2. Глава о поминании [имени Рамы] 43
      3. Глава о разлуке [с Рамой] 45
      4. Глава о разлуке со знанием 49
      5. Глава о знакомстве [с Богом] 50
      6. Глава о соке [Рамы] 54
      7. Глава о безграничном 55
      8. Глава о неизрекаемом 55
      9. Глава об изумлении 66
      10. Глава о достижении [Бога] 66
      11. Глава о бескорыстной преданности 56
      12. Глава о предостережении 58
      13. Глава о душе 63
      14. Глава об узком пути 66
      15. Глава о неуловимом слиянии [с Божеством] 67
      16. Глава о майе 67
      17. Глава о нищенстве 70
      18. Глава о слове без дела 72
      19. Глава о деле без слов 72
      20. Глава о чувственном муже 72
      21. Глава о [состоянии] слияния со Всевышним 75
      22. Глава об истине 75
      23. Глава об [искоренении] заблуждения 77
      24. Глава об обличье 78
      25. Глава о дурном обществе 80
      26. Глава о [благом] обществе 81
      27. Глава о лжесвятых 81
      28. Глава о святых 82
      29. Глава о свидетельствах святости 83
      30. Глава о хвале святым 85
      31. Глава о срединном [пути] 86
      32. Глава о постижении сути [Бога] 87
      33. Глава о размышлении 87
      34. Глава о наставлении 88
      35. Глава о вере 89
      36. Глава о распознании Возлюбленного 91
      37. Глава о безразличии 91
      38. Глава о всемогуществе [Бога] 92
      39. Глава о злословии 93
      40. Глава о слове [истинного гуру] 94
      41. Глава об умершем при жизни 94
      42. Глава о лицемерии 96
      43. Глава о поисках наставления учителя 96
      44. Глава о нежности и любви 97
      45. Глава об отваге 97
      46. Глава о смерти 101
      47. Глава о жизни 103
      48. Глава об ослеплении 104
      49. Глава о проницательности 105
      50. Глава о рождении 105
      51. Глава о милости и дружелюбии 106
      52. Глава о прекрасной [возлюбленной] 106
      53. Глава о мускусной антилопе 107
      54. Глава о поношении 108
      55. Глава о лишенных [благих] качеств 108
      56. Глава о мольбе 109
      57. Глава о свидетеле 110
      58. Глава о лиане 110
      59. Глава о неотделимом 111
      Комментарий 112
      Библиография 138
      Summary 142
      Автор Saygo Добавлен 07.06.2015 Категория Индия
    • Ригведа
      By Saygo
      Ригведа. [В 3 т.] / Пер. Т. Я. Елизаренковой. (Серия «Литературные памятники»). М.: Наука, 1989—1999.
      Мандалы I—IV. 1989. 768 с.
      Мандалы V—VIII. 1995. 752 с.
      Мандалы IX—X. 1999. 560 с.
    • Ригведа
      By Saygo
      Просмотреть файл Ригведа
      Ригведа. [В 3 т.] / Пер. Т. Я. Елизаренковой. (Серия «Литературные памятники»). М.: Наука, 1989—1999.
      Мандалы I—IV. 1989. 768 с.
      Мандалы V—VIII. 1995. 752 с.
      Мандалы IX—X. 1999. 560 с.
      Автор Saygo Добавлен 05.04.2015 Категория Индия
    • Ода о драконах, летящих к небу
      By Saygo
      Ода о драконах, летящих к небу / Пер. со среднекорейского, стихотворное переложение Е. Н. Кондратьевой; вступ, ст., пер. с ханмуна, прим. Е. Н. Кондратьевой, О. М. Мазо. — М.: Вост. лит., 2011. — 239 с. — ISBN 978-5-02-036469-1
      В книге представлен комментированный перевод текста выдающегося памятника средневековой корейской литературы — «Ёнбиочхонга» («Ода о драконах, летящих к небу»). Этот первый поэтический памятник корей­ской литературы, написанный с применением алфавитного корейского письма, дает большие возможности для изучения корейского языка и лите­ратуры XV в. и содержит богатый фактический материал по истории ко­рейских государств, культуре, географии, этнографии и т.д.