Мерген1

Калмак-Кырылган-Кырчын

34 posts in this topic

В Казахстане и Киргизии немало мест с названиями "Калмак-Кырылган" и "Калмак-Кырчын", которые "местные фольклористы" безоговорочно связывают с джунгарами и ойратами.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вопрос тёмный даже с филологической точки зрения.

В сознании "местных", к примеру, калмак есть монголоязычный буддист. Хотя много свидетельств о наименовании "калмак" (в работе Дрёмова также) жителей немусульман Ср.Азии  задолго до вторжений зап.монголов (ойратов).

В частности это выразилась в названии сооружения "Калмак-кала" в Каракалпакии  (Узбекистан).

К примеру, у уйгур, калмак означало буддистов вообще (кажется + тибетцы). Хотя по легендами они считали "калмак" своими предками.

Предлагаю следующие ключевые термины Ср Азии, в моем любительском понимании:

Сарт - старомусульманин

Узбек - новомусульманин

Уйгур - староНЕмусульманин (неверный)

Калмак - новоНЕмусульманин (неверный)

Бурут - неправильный; неверный (так кыргызов называли ойраты и монголы и для них они были наоборот неверными)

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 19.03.2017в00:22, Мерген1 сказал:

Сарт - старомусульманин

Нет. Просто оседлый мусульманин, занимающийся земледелием, в отличие от кочевых мусульман, считавших себя более высокими по социальному положению.

В 19.03.2017в00:22, Мерген1 сказал:

Узбек - новомусульманин

Просто кочевник, исповедующий ислам. Причем из определенных племен на определенной территории. Современный этноним узбек не отражает старого содержания термина, т.к. в 1920-е годы в состав узбеков было произвольнно включено много казахов, туркменов и таджиков и произведена попытка синтезировать из них "социалистическую узбекскую народность", что до определенной степени удалось.

В 19.03.2017в00:22, Мерген1 сказал:

Уйгур - староНЕмусульманин (неверный)

А уйгуры об этом знают?

В 19.03.2017в00:22, Мерген1 сказал:

Калмак - новоНЕмусульманин (неверный)

По наиболее убедительной версии, которая еще со времен Пальмова существует, это "оставшиеся", т.е. не принявшие ислам тогда, когда основная часть ордынцев приняла ислам.

В 19.03.2017в00:22, Мерген1 сказал:

Бурут - неправильный; неверный (так кыргызов называли ойраты и монголы и для них они были наоборот неверными)

Китайцы их называли так же (булутэ), и русские называли их бурутами, но в монгольском языке нет слова "бурут" со значением "неверный" или "неправильный".

Неправильный - алдаатай

Неверный - їнэнч биш

В 19.03.2017в00:05, Мерген1 сказал:

В Казахстане и Киргизии немало мест с названиями "Калмак-Кырылган" и "Калмак-Кырчын", которые "местные фольклористы" безоговорочно связывают с джунгарами и ойратами.

А есть еще масса мест с названием "шуршут-кырылган" (в современном разговорном языке порой заменяют "кырылган" на "курган" - типа, "калмакский курган" как памятник на месте битвы), т.е. "место, где убивали китайцев".

Фольклор. Ничего общего с историей не имеющий.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вопрос не по теме

Чжан Гэда вы владеете неплохо китайским ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сарт 

Я понимаю, как были конечно аборигены-земледельцы в Ср.Азии+местные скотоводы. Но пришёл Чингис-хан и пришлые скотоводы слились с местными в "узбеков" .

Изначально оседлые были мусульманами, кочевые их не любили и странно что их называли "сарт" (возможно производное от слова "луна").

Ислам окончательно победил в Казахстане и Киргизии в 19 в, когда по заданию России туда потянулись на заработки казанские муллы. 

Негативное отношение номадов Дешта непонятно, по причине образования элитарного у них сословия ходжей. 

Откуда потомки пророка в Ср.Азии, от сартов ?

Уместно вспомнить, что в старых летописях арабов называли "таджик".

Edited by Мерген1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Узбек

Почему новомусульманин ? Да потому, как затянувшийся процесс исламизации азиатских кочевников до 19 в показывает, что они были плохими мусульманами, имеющими смутное представление о религии своей элиты. Уместно другое определение таких "верующих" людей, но они обидятся. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 минут назад, Мерген1 сказал:

Я понимаю, как были конечно аборигены-земледельцы в Ср.Азии+местные скотоводы. Но пришёл Чингис-хан и пришлые скотоводы слились с местными в "узбеков" .

Сарты были вплоть до Советского Союза. Это было очень унизительно для них. Это были не узбеки - узбеки их за своих не считали.

Таджики - тоже. Таджики - ираноязычны, сарты - тюркоязычны. Но таджики оседлые земледельцы, торговцы и ремесленники всегда, а тюркоязычные народы - только поневоле. Поэтому сарты выделялись из общей массы тюркоязычных скотоводов-мусульман именно по признакам занятия земледелием и использовании тюркского языка, слившегося потом с современным узбекским. К началу 1920-х слово "сарт" было вполне конкретным оскорблением.

Узбеки в нашем понимании - это уже результат процессов ХХ в. В их состав вошло много таджиков, кашкайцев и даже наиболее европеоидные группы казахов и туркмен, произвольно отнесенные к узбекам по территориальному и расовому критериям.

12 минуты назад, Мерген1 сказал:

Изначально оседлые были мусульманами, кочевые их не любили и странно что их называли "сарт" (возможно производное от слова "луна").

Тут не религия играет роль, а своего рода "опущенность" - для кочевника стать земледельцем можно было в одном случае - его победили и лишили прав и возможности кочевать, прикрепив к земле. Думаю, часть сартов - именно так и появилась. А далее - естественный рост, инкорпорация и отюречивание ираноязычных групп, близких по социальному статусу.

В Коканде к середине XIX в. сарты скопили много богатств и даже представляли довольно большую силу, чтобы соперничать с "кыпчаками" - тюркоязычными кочевыми феодалами и их киргизскими и казахскими наемниками, имевшими сильные позиции при дворе.

14 минуты назад, Мерген1 сказал:

Ислам окончательно победил в Казахстане и Киргизии в 19 в, когда по заданию России туда потянулись на заработки казанские муллы.

В Казахстане и Киргизии исламизация даже в начале ХХ в. была слабой. Более формальной. Как и в конце XVIII в. Сейчас старые казахи сопротивляются исламизации общества - например, во время конференции в Кокчетау я слышал от старых казахских исследовательниц, что сейчас пытаются привить моду носить хиджаб, но казахи сопротивляются, мотивируя это своими традициями. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
29 минуты назад, Мерген1 сказал:

Вопрос не по теме

Чжан Гэда вы владеете неплохо китайским ?

Все относительно. Все зависит.

Например, от поставленной задачи.

5 минут назад, Мерген1 сказал:

Узбек

Почему новомусульманин ? Да потому, как затянувшийся процесс исламизации азиатских кочевников до 19 в показывает, что они были плохими мусульманами, имеющими смутное представление о религии своей элиты. Уместно другое определение таких "верующих" людей, но они обидятся. 

Только вот узбеками они себя считали не по религиозной принадлежности.

Кстати, Тимур много сил приложил к углублению исламизации отюреченных монголов, влившихся в состав современных узбеков. И его походы обставлялись как газават.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Уйгур - староНЕмусульманин

Я думаю, что уйгуры раньше понимали значение "уйгур" как "неверный" и поэтому не использовали это самоназвание сотни лет до съезда в 20 в.

Напоминаю, что кашгарцы-мусульмане (язык караханидский) захватили ненавистных им уйгуров-буддистов (язык уйгурский). Все вместе становятся просто мусульманами подданными правящей династии и называются по регионам. 

В 1921 г. решают называться по имени ассимилированного меньшинства (грубо это меньшинство не более 1/5 от всего народа)

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 часа назад, Чжан Гэда сказал:

Китайцы их называли так же (булутэ), и русские называли их бурутами, но в монгольском языке нет слова "бурут" со значением "неверный" или "неправильный".

Неправильный - алдаатай

Неверный - їнэнч биш

Есть. Калмыцко-русский словарь Муниев 1977. На с. 121:

Буру - вина, неправильный, неверный; противоположный

Бурута - виновный

Бурудх - быть неправильным; впадать в заблуждение

То есть филологически прослеживается неприятие соседа, возможно из-за какой-то былой общности

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 часа назад, Чжан Гэда сказал:

По наиболее убедительной версии, которая еще со времен Пальмова существует, это "оставшиеся", т.е. не принявшие ислам тогда, когда основная часть ордынцев приняла ислам.

Получается, что "калмак" чистый глагол "остаться" и никакое существительное типа "остаток" и другие, которые "высасывали из пальца" именитые ученые ?

 

Напоминаю, что на обывательском и профессиональном уровне "калмак" пишут "остаток" и часть калмыков из-за этого комплексует. 

Когда спрашиваешь откуда это взяли ? Отвечают, пишут "ученые". Спрашиваешь, на каком языке ? Отвечают, тюркском. Спрашиваешь, на каком конкретно ? Ступор....

 

В принципе такой перевод возможен, но нормальных подтверждений не видел.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Теперь к сути вопроса, мне как обидно, что почти все эти места оказались "связанными" с моим народом.

В формате "Евразики" спрашиваешь, не получаешь ответа, часть комментариев удаляется.

 

Определённо "калмак" широкое понятие связанное с не мусульманской принадлежностью носителя.

Возникает вопрос: Почему объект с сомнительным названием, на фоне более ранних религиозных разборок в Ср.Азии и поздним приходом ислама (19 в.), на фоне более ранних контактов кыргызов с буддизмом, относят к монголоязычным в общем и калмыкам в частности ?

 

Предполагаю, что большинство или все эти объекты относятся к "местным разборкам".

Edited by Мерген1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Киргизский "Калмак-Кырчын"

 

Даже на профессиональном уровне считается, что там "местные" побили много "калмак".

Какие источники ? Вроде один. Сказание о Курманбеке (имя мог спутать), но в нем калмаки наоборот победили и убили главного героя. В память о нем построено там поминальное здание.

В местных эпосах (Манас) к тому же "каракитайцы" называются калмак и уже в сознании обывателей становятся калмыками.

Самое странное, что нормально перевести сей объект на русский "не удается" и смысл непонятен, несмотря на хорошее знание кыргызами родного языка.

Кырчын (киргиз) - зелень, молодёжь, молодая трава

Получается перевод : "Калмыцкая молодежь". Кто Курманбек и его команда ?

Тогда аксакалы выдвигают "толкование" противоречищие первому, мол там много погибло нашей молодёжи (!).

Внимание: смысл резко меняется ))) и теперь это конкретное место означает память о победе "калмак" над "кыргыз".

Вот и разберись....

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Правильное понимание этимологии этих объектов может привести к пониманию и др вопросов. Возможно даже к толкованию этнонимов. 

В казахском и кыргызском случаях, ключевое слово типа "кыру" и "кырк" в понимании "вырезать". Но было ли это значение в "боевом" смысле ? Не уверен.

Ведь для правомерного мусульманина важен обряд обрезания, стрижки волос на голове.

Известно что "До 1936 года в справочных изданиях можно также встретить термин киргиз-казак" (?)

Мой перевод с кыргыского :

"кырк" - "стричь" + "гыс" = КыркГЫС "не стриженный, не бритый"

Получается, что "кыркгыс-казак" можно перевести как "Нестриженный (небритый) казак (?)"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Казахский "Калмак-Кырылган"

 

Здесь ещё запутаннее

Одно из таких мест в КЗ это кладбище.

Известно, что в 18 в. в Торгоутской орде и Халхасской орде хоронили по-другим обычаям. Когда был переход к "буддийским погребениям" не знаю (я любитель).

 

Можно предположить, что в обоих случаях произошло искажение названия и перенесения имени народа не имеющего к ним отношения.  Но как исказили ?

 

К примеру, на казахском "қырқылған қой - стриженная овца"

Может было изначально "Калмак қырқылған" ?

Здесь обращали в ислам ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
22 часа назад, Мерген1 сказал:

Есть. Калмыцко-русский словарь Муниев 1977. На с. 121:

Буру - вина, неправильный, неверный; противоположный

Бурута - виновный

Бурудх - быть неправильным; впадать в заблуждение

Тогда уж (смотрим Пармена Смирнова) было бы "буруутаи" (по произношению на конец XIX в.), к тому же это волжские калмыки, а не центральноазиатские джунгары - соседями с киргизами они не были никогда. Ну, кроме тех торгудов, которые откочевали с Санджипом в 1701 г. к джунгарам, но они не вернулись на Волгу.

Надо смотреть, где и когда этот этноним появился впервые. И смотреть, какие контакты были между киргизами и разными группами ойратов.

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
21 часа назад, Мерген1 сказал:

Известно, что в 18 в. в Торгоутской орде и Халхасской орде хоронили по-другим обычаям. Когда был переход к "буддийским погребениям" не знаю (я любитель).

Вообще, в начале XVIII в. уже были случаи казни шаманов у джунгар. ЕМНИП, первого мужа матери Амурсаны сожгли по обвинению в шаманстве.

Шаманство было запрещено, но в реальности сохранялось. У бурят так до сих пор бывают случаи, что в семье один ребенок становится шаманом, а другой - ламой. Дурдом, конечно, но показывает, что у разных групп монгольских народов укоренение буддизма было в разной степени сильным и органичным.

Ламы могли назначить покойнику 1 из 5 видов погребения, соотнося это со своими духовными практиками - выставление трупа на холме или помосте (так еще Гомбожава Цыбикова похоронили), выбрасывание в реку, кремация (сжигание), ингумация (погребение в землю) и поедание собаками (надо будет как-нибудь заглянуть в Позднеевские писания про буддизм, чтобы уточнить).  Известны в Монголии погребения в наземных деревянных склепах (в 1970-х их исследовали - оказалось, погребали так с XVIII по ХХ вв.).

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Чжан Гэда сказал:

Тогда уж (смотрим Пармена Смирнова) было бы "буруутаи" (по произношению на конец XIX в.), к тому же это волжские калмыки, а не центральноазиатские джунгары - соседями с киргизами они не были 

Что за Смирнов ?

Никто и не говорит, что так и было, но использование калмыцкого словаря (соседей) лучше халхаского.

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Чжан Гэда сказал:

Известны в Монголии погребения в наземных деревянных склепах (в 1970-х их исследовали - оказалось, погребали так с XVIII по ХХ вв.).

Погребальные традиции даже у ойратов и монголов могли различаться, но иметь общий тренд. 

У калмыков уже в 19 веке они отличались от халха под давлением России имевший свой взгляд.

Однако если действительно на "Калмык-кырылган" был факт гибели ойратов, то логичнее предположить сожжение "не свежих тел", а не ингумацию.

Edited by Мерген1

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 часов назад, Мерген1 сказал:

Что за Смирнов ?

Пармен Смирнов, русский миссионер в Калмыкии в конце XIX в., составил первый русско-калмыцкий словарь.

8 часов назад, Мерген1 сказал:

Никто и не говорит, что так и было, но использование калмыцкого словаря (соседей) лучше халхаского.

Калмыки с киргизами не соседи.

Не стоит путать джунгар и калмыков, что очень любят делать и в Калмыкии в наши дни. Один  уважаемый человек в Калмыкии из Лаганских дойда-багудов на часто повторяемые в калмыцкой публицистике слова "ойрат-монголы" или "наши калмыки в Синьцзяне" говорит в таком духе - мол, все хорошо, они нам ближайшие родственники, но не мы... Я считаю, что он абсолютно прав. Родство не подразумевает тождественности.

Причем синьцзяньские торгуды - это действительно, мигранты с Волги, но это было, пардон, в 1771 г. и уже связь потеряна - откочевавшая группа развивалась по своим законам.

8 часов назад, Мерген1 сказал:

Погребальные традиции даже у ойратов и монголов могли различаться, но иметь общий тренд. 

Буддийские погребения такие, какие есть. Просто предписание относительно конкретного человека могло меняться. Не могу найти книгу по буддизму за авторством Поздеева. 

8 часов назад, Мерген1 сказал:

Однако если действительно на "Калмык-кырылган" был факт гибели ойратов, то логичнее предположить сожжение "не свежих тел", а не ингумацию.

На чем сжигали бы? Аргалу не хватит.

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 часов назад, Чжан Гэда сказал:

 

Калмыки с киргизами не соседи.

Не стоит путать джунгар и калмыков, что очень любят делать и в Калмыкии в наши дни.

Я сторонник самого косвенного отношения Торгоутсвой орды к ойратскому союзу. 

И ничего не "натягиваю", торгоуты есть наиболее близкие братья джунгарам с монголоязычной стороны.

А джунгары, в свою очередь выросли на дербетском субстрате. Часть дербетов влились в Торгоутскую орду, но во второстепенной роли.

Логичнее использовать словарь "родных братьев джунгар" торгоутов, чем "двоюродных или троюродных" халхасцев.

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 час назад, Мерген1 сказал:

И ничего не "натягиваю", торгоуты есть наиболее близкие братья джунгарам с монголоязычной стороны.

Что ничего не дает в случае с "бурут". Потому что волжские торгоуты не имели контактов с киргизами Тянь-Шаня, а, скажем, в словаре языка синьцзянских ойратов, составленном Тодаевой, к словам от "буру" почему-то не прилагается значение "киргиз", хотя оно должно было бы там иметься.

15 час назад, Мерген1 сказал:

огичнее использовать словарь "родных братьев джунгар" торгоутов, чем "двоюродных или троюродных" халхасцев.

Чем логичнее? В жизни волжских торгудов не было такой реалии, как киргизы. В жизни джунгарских торгудов она была, но материалы Тодаевой не дают значения "киргиз" для производных от "буру". 

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 24.03.2017в09:27, Чжан Гэда сказал:

Что ничего не дает в случае с "бурут". Потому что волжские торгоуты не имели контактов с киргизами Тянь-Шаня, а, скажем, в словаре языка синьцзянских ойратов, составленном Тодаевой, к словам от "буру" почему-то не прилагается значение "киргиз", хотя оно должно было бы там иметься.

Чем логичнее? В жизни волжских торгудов не было такой реалии, как киргизы. В жизни джунгарских торгудов она была, но материалы Тодаевой не дают значения "киргиз" для производных от "буру". 

Не пойму ваше упорство по второстепенному вопросу в этой теме.

Бурут

Вы сказали, что в монгольском "вина" по-другому пишется. Неправда, смотрел Этимологический словарь и там "буру-вина" на халхаском, бурятском и калмыцком.

Использование грамматики калмыцкого языка оправданней вашего халхо-монгольской по причине большей близости джунгар и торгоутов, чем халхасцев и джунгар (Куда ещё понятнее писать ?).

У Рамстедта теже "буру" и "бурудх" аналогичные Муниеву. 

Если не нравится, то можно с другой стороны зайти:

1. "Буру+д" - "в вине" Дательно-местный падеж

2. "Буру+та" - "с виной; виноватый" стандартное образование прилагательных.

3. "Буру+дх" - "быть виноватым" стандартное образование глагола. Образовано аналогично "татудх-быть недостаточным" (тату - недостаток, недостающий)

 

Вот вы пишите про соседство, так и джунгар уже как бы нет и по вашей логике надо переводить с алтайского.

То что Тодаева не писала, ничего не значит. У всех монголов нет контактв с киргизами, а есть к примеру, с казахами. К тому же мы "суперполиткорректный народ", и учёные могли опустить момент какого-то негативного содержания. К примеру, в Казахстане, раз развита такая "негативная мифология против калмак", то можно в словарях вместо "калмак" использовать русское написание "калмык". Тем более такое звучание вряд-ли противоречит казахскому уху. А кому интересно могут выяснять если разница между калмак и калмык.

Но ни в РФ, ни в Казахстане, ни в Кыргызстане вряд ли такое будет.

Если в словарях пишут, что "Хо-Орльг" - "полководец", а не на самом деле "светло-рассветающий", то не значит первая версия железная.

Кучлуг-хан - сильнейший 

Edited by Мерген1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вот ещё ваши буруты :

http://news.ivest.kz/80203445-etnogenez-kyrgyzov-esche-raz-ob-ekzoetnonimah-burut-i-buruty-ch-1-ya---o-karataev
Если опираться на выше приведенные сведения, то следует понимать, что кыргызы и буруты в фольклорных преданий народов Саяно-Алтая являются древнейшими народами этого общирного региона. Название бурут по данным разных исследователей происходит от этнонимов "по-лу", "бу-лу" (Н.Я.Бичурин); "бурят" (Г.Е.Грум-Гржимайло); а также от слов "бөрү" (волк) (Н.А.Аристов), "чужеземец", "иноверец", "яростный", "виноватый" (Г.В.Ксенофонтов; К.И.Петров; А.Абдыкалыков; Ө.Караев); "беркут" (Л.П.Потапов); "живущие на скалах, горцы" (Е.Кычанов,Т.Бейшеналиев); "цвета Көк Теңира, покровитель животных" (В.Я.Бутанаев); "название предков рода бугу" (С.Аттокуров). Если, обратить внимание на выше приведенные версии, то исторические корни термина "бурут" находятся на Саяно-Алтае, Монголии, Западном Китае (Внутренняя Азия) и прилегающих их окресностях.

Share this post


Link to post
Share on other sites
12 часа назад, Мерген1 сказал:

Вы сказали, что в монгольском "вина" по-другому пишется.

Вы мне приписываете что-то свое. Вот что я сказал:

В 22.03.2017в00:43, Чжан Гэда сказал:

Тогда уж (смотрим Пармена Смирнова) было бы "буруутаи" (по произношению на конец XIX в.), к тому же это волжские калмыки, а не центральноазиатские джунгары

 

12 часа назад, Мерген1 сказал:

Использование грамматики калмыцкого языка оправданней вашего халхо-монгольской по причине большей близости джунгар и торгоутов, чем халхасцев и джунгар (Куда ещё понятнее писать ?)

О чем-то о своем?

Какая грамматика калмыцкого языка, отличная от халха-монгольской? К тому же "моей"?

Куда еще понятнее писать? (с)

12 часа назад, Мерген1 сказал:

Не пойму ваше упорство по второстепенному вопросу в этой теме.

Потому что фолькс-лингвистика.

12 часа назад, Мерген1 сказал:

Вот вы пишите про соседство, так и джунгар уже как бы нет и по вашей логике надо переводить с алтайского.

Опять о чем-то о своем? О наличии документов на тодо бичиг, написанных джунгарами, сами найдете?

12 часа назад, Мерген1 сказал:

То что Тодаева не писала, ничего не значит. У всех монголов нет контактв с киргизами, а есть к примеру, с казахами. К тому же мы "суперполиткорректный народ", и учёные могли опустить момент какого-то негативного содержания. К примеру, в Казахстане, раз развита такая "негативная мифология против калмак", то можно в словарях вместо "калмак" использовать русское написание "калмык". Тем более такое звучание вряд-ли противоречит казахскому уху. А кому интересно могут выяснять если разница между калмак и калмык.

Давайте "фантазии на тему" вы будете излагать в отделе для подобных озарений? У нас есть такой.

Пока имеем то, что имеем. Остальное: вы заявили - вам доказывать. И не такими детскими способами.

12 часа назад, Мерген1 сказал:

Если в словарях пишут, что "Хо-Орльг" - "полководец", а не на самом деле "светло-рассветающий", то не значит первая версия железная.

Фолькс-лингвистика на марше?

12 часа назад, Мерген1 сказал:

Вот ещё ваши буруты :

Поскольку это интересует вас в первую очередь - то это ваши буруты.

12 часа назад, Мерген1 сказал:

Название бурут по данным разных исследователей происходит от этнонимов "по-лу", "бу-лу" (Н.Я.Бичурин); "бурят" (Г.Е.Грум-Гржимайло); а также от слов "бөрү" (волк) (Н.А.Аристов),

С прискорбием сообщаю, что мнения Бичурина, Грум-Гржимайло и Аристова по данному вопросу в настоящее время не признаются за валидные.

12 часа назад, Мерген1 сказал:

"чужеземец", "иноверец", "яростный", "виноватый" (Г.В.Ксенофонтов; К.И.Петров; А.Абдыкалыков; Ө.Караев); "беркут" (Л.П.Потапов); "живущие на скалах, горцы" (Е.Кычанов,Т.Бейшеналиев); "цвета Көк Теңира, покровитель животных" (В.Я.Бутанаев); "название предков рода бугу" (С.Аттокуров).

Разброс мнений только подтверждает, что ваше мнение - это просто фолькс-версия, и происхождение этнонима (как и массы других этнонимов) не имеет четкого обоснования.

К сожалению, Кычанов пару лет назад как умер, и спросить я его уже не смогу.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now