198 сообщений в этой теме

Алексиада. VII.10

Цитата

На рассвете все скифские военачальники переправились через реку, видимо, стремясь вступить в бой; таким образом, подтверждалась догадка самодержца (он умел хорошо предвидеть события, ибо приобрел большой опыт в непрерывных сражениях, которые чуть ли не ежедневно затевали против него враги). Алексей немедленно вскочил на коня, приказал подать трубой сигнал к бою, выстроил фаланги и сам встал перед строем. Видя, что скифы движутся с еще большей стремительностью, чем раньше, он сразу же приказал опытным лучникам сойти с коней и, наступая на скифов в пешем строю, непрерывно метать в них стрелы. За лучниками последовала остальная часть строя и сам самодержец, командовавший центром войска. Они отважно бросились на скифов, и завязалась жестокая битва. Видя сомкнутый строй ромейского войска и мужественно сражающегося самодержца, скифы, изнемогшие под градом стрел, пришли в ужас, повернули назад и, стремясь переправиться через реку, побежали к своим повозкам. Во весь опор неслись преследовавшие их ромейские воины: одни из них копьями наносили удары в спины скифов, другие метали стрелы. Многие скифы, не успев еще достичь берега реки, убитыми пали на землю, а многие в паническом бегстве попали в речные водовороты и, не сумев из них выбраться, захлебнулись. С наибольшим мужеством сражались в тот день домашние слуги императора; они были поистине неутомимы. Самодержец, проявив в этот день наивысшую доблесть, победителем вернулся в свой лагерь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах


6 минут назад, hoplit сказал:

он сразу же приказал опытным лучникам сойти с коней и, наступая на скифов в пешем строю, непрерывно метать в них стрелы. За лучниками последовала остальная часть строя и сам самодержец, командовавший центром войска. Они отважно бросились на скифов, и завязалась жестокая битва. Видя сомкнутый строй ромейского войска и мужественно сражающегося самодержца, скифы, изнемогшие под градом стрел, пришли в ужас, повернули назад и, стремясь переправиться через реку, побежали к своим повозкам.

Да, я люблю трудности. Например, атаковать пешими стрелками конных ...

Интересно, Анна Комнина это сама придумала или неправильно что-то поняла из рассказов военачальников? Или переводчик дал волю своему "лингвистическому чутью"?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
25 минуты назад, Чжан Гэда сказал:

Да, я люблю трудности. Например, атаковать пешими стрелками конных ...

Интересно, Анна Комнина это сама придумала или неправильно что-то поняла из рассказов военачальников? Или переводчик дал волю своему "лингвистическому чутью"?

Детали Анна могла и попутать - все-таки писала в монастыре. Да и в глубоких военных знаниях ее заподозрить сложно. Но в целом, имхо, действия из той же серии, что описаны в "Сообщении о черных татарах". Спешенные стрелки впереди, за ними - всадники. 

А в оригинал таки надо будет потом нос сунуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я совершенно не уверен, что в "Хэйда шилюэ" пешие атакуют конных, а те не могут сопротивляться и бегут (давно читал).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мориц Саксонский рассуждает о том, с каким весом груза легкая конница продолжает оставаться легкой.

На французском тут. Английский перевод тут

Отмечается, что валашские и турецкие лошади лучше венгерских. Также поругивает легкую иррегулярную конницу из французов, если правильно понял - за плохих лошадей, "не лучше, чем у драгун".

Лошадка под всадником весом в 120-130 ливров и ростом в 5 футов и 2 дюйма (французские меры) может пройти 30 лье за день. Под всадником в 150-180 ливров - половину этого расстояния и медленнее. Если правильно понял - теряется от 100 до 150 шагов на 1000. Снаряжение и оружие тоже должно быть как можно более легким.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Описание образа действия польской конницы у Морица Саксонского на начало 18 века

Цитата

La cavalerie polonoise , qui est sort leste, tombe sur ces détachemens ; & bien qu'elle n'en batte guère, elle ne laisse pas que de les écorner par-ci , par-là; ce qui ruine ensin, outre que cela fatigue extrêmement les troupes. Mais pour donner une idée de ces combats, il faut que je fasse la relation de deux affaires qui sont arrivées pendant le temps de la dernière guerre que les troupes saxones ont eues avec les confédérés de Pologne.

L'année 1716 , une partie de la Pologne se souleva pour chasser les troupes saxones. Nous étions séparés dans différentes provinces : tout-à-coup ce feu parut. L'armée de la couronne ou l'armée de la république , consistante en vingt mille hommes, tomba d'abord sur 'le régiment de la reine-cavalerie, l'invertit dans un village: ce régiment se rendit par composition & sans se défendre , & fut quelques heures après taillé en pièces de sang-froid. Delà ils furent attaquer deux régimens de dragons qui , ayant appris cet événement, s'étoient mis en marche pour se joindre à d'autres troupes saxones ; ils les attaquèrent: & ceux-ci ayant appris, parl'exemple du régiment de la reine, qu'il ne falloit pas se rendre, se défendirent, les battirent à platte couture, & prirent plus de vingt paires de timbales, avec des bottes d'étendards & de drapeaux. Cela arriva entre Cracovie & Sandomir, auprès d'un village nommé Tornos; c'étoit monsieur de Clingenberg, qui vit encore, qui commandoit ces deux régimens de dragons.

J'étois allé, de Jarisloff, en Lithuanie, pour aider-à éteindre le feu qui avoit menacé de paroître de ce côté-là , lorsque cela arriva : j'avois laissé un détachement de quatre-vingt maîtres à Jarisloff, pour faire payer quelques contributions qui restoient dues aux troupes. Les Polonois confédérés invertirent la place, qui est une petite ville entourée d'un mauvais boulevard, firent trois attaques générales, & furent repoussés.

Au bout de quinze jours, l'officier qui commandoit ce détachement, & qui se nommoit Stegman, n'ayant plus de vivres, parla de rendre la place. Après bien des allées & des venues, on lui accorda tous les honneurs de la guerre , & un chariot dans lequel étoient quarante mille écus, chose bien tentante pour les

 Polonois. Il fort , on le laisse passer : au bout de deux jours de marche , on détache après lui huit cent chevaux, qui l'atteignirent bientôt & l'attaquèrent; il se bat avec eux pendant six jours, sans discontinuer de faire route.

Ensin, il vint me joindre à mon retour de Lithuanie, auprès de Varfovie, à cent lieues de Jarisloff, avec fson chariot, les quarante mille écus, & soixante-huit maîtres, avec deux paires de timbales qu'il leur avoit prises, chemin faisant, n'ayant jamais pu être entamé, & n'ayant perdu dans tous ces différents combats que seize cavaliers. Cela paroît fabuleux ; cependant rien n'est plus certain. Je pourrois encore faire le récit de pareilles affaires; mais en voilà assez pour donner une idée de ce peuple , & de sa façon de combattre.

Il n'esl donc pas étonnant que ceux qui ont fait la guerre en Pologne se soient séparés, & aient fait des marches continuelles, bien souvent forcées, pour les atteindre, & quelquefois pour subsister : mais tout cela ne mène à rien avec eux, pareequ'ils sont d'une si grande légèreté, qu'ils font souvent des trente & quelquefois des quarante lieues dans un jour avec de gros corps; de façon que, sans aucune nouvelle, ils vous tombent sur les bras , comme s'ils tomboient des nues; quelquefois ils vous surprennent , & toutes les affaires ne sont pas heureuses.

На это описание ссылался Прозоровский в мемуарах в стиле "сказанному верить, они и сейчас таковы".

Если правильно понял, с учетом того, что Сакс описывает примеры в качестве типичных 

- не столько громит противника, сколько выматывает постоянными наскоками.

- нет смысла сдаваться, так как они часто убивают пленных

- даже небольшой отряд, двигающийся в порядке и оказывающий активное сопротивление, для польской конницы не по зубам.

- крупные отряды польской конницы могут делать по 30-40 лье в день, нападая на противника в совершенно неожиданном месте (qu'ils font souvent des trente & quelquefois des quarante lieues dans un jour avec de gros corps; de façon que, sans aucune nouvelle, ils vous tombent sur les bras , comme s'ils tomboient des nues; quelquefois ils vous surprennent)

Далее указывается, что они боятся пехоты (parcequ'ils craignent extrêmement l'infanterie). Насколько понял - его совет в противостоянии полякам "не гоняться за их полевыми корпусами, а занимать населенные пункты и везде строить укрепления и форты". 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

30-40 лье - ЕМНИП, 120-160 км.

Дайте мне такого коня, чтобы без бензина - и 120 км. в день, да каждый день!

А так - ну очень правдоподобно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 17.06.2018в13:53, hoplit сказал:

Отмечается, что валашские и турецкие лошади лучше венгерских.

Кони из Румынии лучше, чем кони из Венгрии?

А породой не порадует?

Венгерские кони известны своими качествами. Турецкие - тоже. Румынские - нет. 

В 17.06.2018в13:53, hoplit сказал:

Лошадка под всадником весом в 120-130 ливров и ростом в 5 футов и 2 дюйма (французские меры) может пройти 30 лье за день.

Сколько дней после этого будет растаг?

ПУ РККА, ЕМНИП, за 1939 г. Действия кавалерии - после перехода в 100 км. дневка обязательна. Можно два дня идти по 50 км. в день, но после 2 дней движения дневка обязательна. 

Тут - 135 км. в день. Сколько дней должна идти такая кавалерия и сколько - стоять на растаге?

Есть роспись марша калмыков в 1812 г. - максимальный переход зафиксирован в 36 верст. Обычно - 24 версты. Калмыки - это тяжелая кавалерия или пехота?

Кстати, после 36 верст калмыки встали на растаг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Чжан Гэда сказал:

Дайте мне такого коня, чтобы без бензина - и 120 км. в день, да каждый день!

ИМХО, но "каждый день" тут не просматривается. Так как никакая телега такой скорости не даст, а про груз для лошади (подразумевается хороший конь, а не "росинант" драгуна) специально указано - как можно меньше. Вплоть до того, что всадник должен быть "ростом и весом по-меньше". Так что и о "мешке с зерном" можно забыть. Скорее всего подразумевается способность к одному-нескольким броскам в районе сотни км. Без возимого запаса. Хотя с конкретным километражем Мориц мог и загнуть.

1 час назад, Чжан Гэда сказал:

А породой не порадует?

Попадалось определение "валах" по 16 веку. Насколько понимаю - в Восточной Европе ценились высоко. Но тут нужно еще поискать - я толком сейчас "что и где" вспомнить не могу. Вообще там Мориц еще и валашскую легкую конницу хвалит. Это не трогая того, что есть подозрение - а не расхваливает ли он валахов намеренно? Венгрия-то под Габсбургами, откуда Франции и ее клиентам хорошую легкую конницу (которую Мориц считал необходимой для армии) брать? Выходит, что во владениях Порты. Так как он сам сталкивался по службе с валахами в Речи Посполитой, а не с албанцами или сербами - то и расхваливает именно их. Возможно не без мысли поспособствовать их найму.

1 час назад, Чжан Гэда сказал:

Сколько дней после этого будет растаг?

ИМХО - это именно для короткого рейда. То есть, даже с учетом завышения - несколько дней. Возможно, что "день туда и день обратно, после чего - отдых".

Просто скорость движения войска на длительном переходе - это часто скорость движения обоза. Опять же - силы людей и лошадей нужно сохранять. А тут - описывается (с перехлестом, имхо) скорость короткого рейда специально отобранной легкой партии, на хороших лошадях и с отборными людьми. По крайней мере для 16 века описания рейдов вида "несколько десятков км в течение нескольких дней" попадались. К примеру - при войнах эпохи Ивана IV с Дивлетом. Там татары примерно такие скорости показывали, после того, как "отрывались от коша". А вот через степь те же татары ползли медленно и неспешно, делая около 20-25 км в день на протяжение пары месяцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Калмыки шли одвуконь, с русскими офицерами, которые определяли дневки и ночлеги, отводили пастбища, чтобы не было конфликтов с местными. Шли, берегли силы коней. Это и есть ритм марша.

Более быстрый ритм - см. ПУ РККА. Там вообще народ легко вооружался. Из всех доспехов - только каска. И то - 50 км. х 2 дня = дневка на 3-й день. Иначе считалось, что кавкорпусу хана как организованной части. И скорость указана именно для сабельных и пулеметных эскадронов, а не обозов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Reuven Amitai-Preiss. Mongols and Mamluks. The Mamluk-Ilkhanid War, 1260-1281. С. 51 Первая битва при Хомсе.

Цитата

The Mongols found Aleppo abandoned by its army. Leaving behind shahnas, they continued on south, bypassing Hama. On Friday, 5 Muharram 659/11 December 1260, they arrived at Horns and met the combined forces of Aleppo, Hama and Horns near the grave of Khalid b. al-Walld. It is unclear how far the actual battle was from this tomb, located about 1500 meters to the north of the citadel. The land to the northeast of the grave is a gentle slope that rises from west to east, and from the map at least seems suitable for cavalry warfare (see map 8). The Mongols numbered some 6000 horsemen, while the Muslim force was significantly smaller, about 1400 men. The Mongols organized themselves into eight squadrons (atldb, plural of tulb), the first one containing 1000 men, and the others, whose numbers are not given, arranged behind it. Al-Ashraf seems to have had overall command over the Muslim troops. He kept them in one tulb; he himself was in the center, al-Mansur was in the Right, and the Aleppan amirs were in the Left. Al-Yunlni writes that birds were seen flapping in the faces of the Mongols, who were also discomforted by the fog and the sun. The Muslims launched a concerted attack and in the end were victorious. Baydara and the rest of the Mongols fled the battlefield, pursued by the Muslims. Of undoubtable importance to the Muslim victory was the timely appearance of Zamil b. c Ali, an important bedouin leader in north Syria, in the rear of the Mongols with a large group of his men. In this battle, large numbers of Mongols were killed and taken captive. 

Цитата

 Yunlnl, 1:434-5,2:89-90,115. Similar, but less detailed accounts are found in Ibn Wasil, MS. 1703, fols. 166b-167b; Ibn al-Dawadarl, 8:68; DhahabI, MS. Laud 305, fol. 255b; Mufaddal, 71-5; Ibn al-Furat, MS. Vatican, fol. 262a; MaqrizI, 1:442; Ibn Kathlr, 13:230 (cf. ibid., 240, where he reports that Baydara was killed in the battle); see also Abu Shama, 211. For a more detailed discussion, see Amitai-Preiss, "Aftermath," 3-4.

С числами как всегда вопрос. Но войско монголов построено в расчлененные боевые порядки. И опять непонятно. Иногда это "за ними" понимают следующим образом

Цитата

were organized in eight squadrons (atlab), one after another, as if they were ready to launch a series of successive attacks

Проблема в том, что тут нужен дословный перевод. Так как если один полк из восьми находился в построении впереди всех, а остальные семь - за ним, это еще ничего не говорит об "один за другим". Впереди - авангард, к примеру. За ним - центр и два крыла в линию. Далее - линия из резервов. И "восемь отрядов один за другим" превращаются в "три линии". =/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В Испании имелась своя вариация джерида - juego de cañas

Тут, тут, тут, тут

FIESTAPZAMAYOR.thumb.jpg.9a81056ba30693f

Короткие палки-дротики, адарги и посадка "а-ла хинета".

2 пользователям понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Чтобы не потерять - М.Нечитайлов перевел кусочек из Фруассара

Цитата

До прибытия северян испанское военное искусство делало упор на оборону/осаду крепостей и «малую войну» (засады и набеги) при уклонении от сражений в открытом поле. Жан Фруассар, выражая точку зрения ветеранов Столетней войны, говорит об испанцах: «Это правда, что они хорошо выглядят, сидя на коне, отбросив шпоры для выгоды, и хорошо сражаются при первом натиске; но как только они метнут два или три дротика и ударят своими копьями, не приведя (при этом) врага в замешательство, они поднимают тревогу, разворачивают лошадей и спасаются бегством, как только могут. Эту игру они вели при Алжубарроте…». Так они воевали, «издавая большой шум для устрашения врагов» звуками труб и барабанов и криками «Кастилия!», еще при Ариньесе и Нахере.

Такой способ ведения боя привел к появлению нового рода войск – хинетов, легкие доспехи, низкое седло, короткие стремена и подвижные лошади которых позволяли им на равных сражаться с конницей Гранады. Вооружение хинета – два-три дротика и легкое копье, тоже для метания. Такие дротики были страшным оружием – при осаде Лиссабона дрот пробил пластинчатый доспех рыцаря, кольчугу, гамбезон-стеганку и вышел со спины. Первоначально всадники обходились без лат, одними щитами-адаргами, к концу XIV в. появились стеганки-акетоны, а в XV в. – защита конечностей и рыцарского типа накидки-табары поверх брони. Поскольку такой стиль был заимствован в Гранаде, мусульманские всадники пользовались популярностью и в христианских армиях. В августе 1356 г. Педро IV Арагонский отправил Иоанну Французскому отряд конных гранадских наемников, в 1358 г. упомянуты 14 сарацин «хенеты дома сеньора короля» и «мавры из Гранады» со свитами «а ля хенета». Арагонские короли для войн с Кастилией нанимали не только гранадцев, но и уроженцев Тлемсена и Туниса.

Роль хинетов в битве – подскакать к врагу, метнуть дротики и ускакать до того, как он сможет ответить на удар. Также они патрулировали фланги и тылы армии и преследовали бегущих. При Транкозу, Алжубарроте, Саламанке (1387 г.) кастильские хинеты обходили португальцев с флангов и заходили им в тыл. При Нахере они стояли на крыльях армии Энрике Трастамарского, вероятно, с подобной задачей, но не выдержали встречи с английскими лучниками.

Это как раз описание битвы при Альджубароте. Сразу вспомнить не могу. Фруассар всякоразный тут.

Нужная часть по одному из изданий (насколько понял - текст, как и все рукописи, имел вариации)

Цитата

... des Espaignolz. Voirs est que a cheval, de premiere venue de grant bobant et de grant couraige et haultain a leur avantaige, et se combatent asséz bien a cheval, mais sitrestost comme ilz ont getté deux ou trois dardes et don né un coup d’espee, et ilz voient que leurs ennemis ne se desconfissent, ilz se doubtent et retournent les frains de leurs chevaulx et se sauvent, qui sauver se puet. Et la endroit jouerent ilz de tel mestier ...

Потом надо будет попробовать переложить и посмотреть варианты.

Цитата

Истинно, что верхом, при первом натиске они весьма внушительны и весьма храбры и надменны в своем превосходстве, и бьются изрядно хорошо верхом, но метнув два или три дарда и нанеся единственный удар мечом, и видя, что враги их не разбиты, сами впадают в смущение и поворачивают поводьями своих лошадей и спасаются, как только могут

Кое-какая литература. Раз, два, три.

 

Еще - Oeuvres de Froissart. Chroniques. Tome 11 / publ. avec les variantes des divers ms. par M. le baron Kervyn de Lettenhove.

Bezyimyannyiy.jpg.801803d2bab5e8d365f194

 

 

Ordenanza de 1503

Цитата

los hombres de armas cada uno: un caballo crecido de la brida, y un arnés que no sea de puntas, antes sea de la forma que nuevamente ahora se hacen, entero y cubiertas bien pintadas y cuello y testera, y su lanza de armas, y otras de mano, y espada de armas, y estoque, y daga, y que tengan bestias en que puedan tener sus armas, y que los que fueren doblados tengan cada uno otro caballo o hacanea sin el principal,

• y los jinetes cada uno un buen caballo y buenas armas de la jineta desta manera: coraza, y tapacete, y babera, y quijotes, y faldas, y guarnición de brazos entera, y lanza, y adarga, y espada, y puñal o daga,

y que los jinetes que fueren doblados tengan dos caballos; y si no trajeren el dho aparejo si las piezas que le faltaren no fueren principales, les asienten y den término convenible en que las compren, y si en el término que les asignaren no cumplieren las dhas armas, que en la primera paga que se les hiciere se les tome de sus pagas los mrs. que fueren necesarios para comprar las tales piezas los cuales den al contador de la capitanía y sea a su cargo de hacer y comprar dellos las dhas piezas y dar las al escudero so pena que el contador que esto no hiciere pagare el doble de lo que las dhas armas faltas montaren y la mitad para la nra cámara y la mitad para el atajador y los doblados que no tuvieren sus caballos doblados que por el tiempo que no tuvieren las dobladuras ganen sueldo por sencillas y no más salvo cuando se les murieren los tales, caballos o hacaneas que han de tener para tornar los a comprar en término contenido en estas nras ordenanzas.

 

Ordenanzas de las Guardas de Castilla expedidas en Madrid por el Rey Don Carlos I a 5 de abril de 1525

Цитата

38. Otrosí: mandamos que los Escuderos que fueren recibidos de la manera que dicha es, así Hombres de armas como jinetes sean obligados a tener los caballos y armas y aderezos que aquí dirá; los Hombres de armas un caballo de la brida crecido, y un arnés entero que no sea de puntas y cubiertas pintadas, y cuello, y testera, y su lanza, y adarga, y espada, y puñal o daga, y otro caballo o hacanea sin el principal, y bestias en que puedan traer armas, y los jinetes cada uno un buen caballo y las armas de la gineta de esta manera: corazas, y capacete, y babera, e quijotes, e falda, e guarnición de brazos entera, y lanza, y adarga, y espada, y puñal o daga, y que los jinetes que fueren doblados tengan dos caballos, e que sin traer las dichas armas o caballos, o faltándoles alguna cosa de ellos, que aunque sean recibidos no puedan ganar ni ganen sueldo hasta el día que se presentare con todo su aderezo, según dicho es.

 

 

Комментарий от М.Нечитайлова по поводу отрывка со "Столетней войны"

Цитата

Это с перевода в книге Хэта. В оригинале: «...Это правда, что верхом, при первом натиске, они великолепны, и в бою все преимущества на их стороне, и они сражаются с коня отменно. Но как только они выпустят и метнут два или три дротика и нанесут удар мечом, а враги их, как они видят, ничуть не дрогнули, они тогда поднимают тревогу и поворачивают поводья коней и спасаются бегством без оглядки» (Froissart (SHF), xii, p. 164). 

У Хэта это первый том "Armies of the Middle Ages" на странице 49

1.thumb.jpg.cd927f5354eaf293ebe26610e398

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Цитата

corazas, y capacete, y babera, e quijotes, e falda, e guarnición de brazos entera, y lanza, y adarga, y espada, y puñal o daga

corazas - кораца. Тут это может быть и "бригандина", и "кираса", и "нагрудник".

capacete - кабасет. Вот обозначал он тогда именно "кабасет", или это синоним "каски" - не знаю.

babera - бевор-подбородник

quijotes - "кихоты". Набедренники.

falda - если не путаю, а могу, тут это будет, скорее всего, плащ или накидка. В современном испанском это "юбка".

guarnición de brazos entera - полный гарнитур для рук, насколько понимаю - латные наручи?

lanza - ланца

adarga - адарга

espada - меч, клинок

puñal o daga - "кинжал или дага"?

 

Цитата

un arnés entero que no sea de puntas y cubiertas pintadas, y cuello, y testera, y su lanza, y adarga, y espada, y puñal o daga, y otro caballo o hacanea sin el principal, y bestias en que puedan traer armas

arnés entero que no sea de puntas - непробиваемый доспех

cubiertas pintadas - "цветное покрытие"? Это что? 

cuello - "шея". Защита шеи? Горжет?

testera - наголовник

lanza - ланца

adarga - адарга

espada - клинок, меч

puñal o daga - кинжал или дага

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вне моих сил. Путешествие по музеям Италии, где в 90% случаев все на итальянском, меня утомило.

Музей Стибберта:

IMG_0655.thumb.JPG.0a3445d463233a83349a9

IMG_0735.thumb.JPG.cb9728564be9d1875510a

IMG_0741.thumb.JPG.ae71bbe37a6b6c7ce7b4e

IMG_0742.thumb.JPG.fe9a3638a4d019553a05a

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кастильская армия у Нахеры по Фруассару.

Nahera.png.01d61054a3bf0f2e3fe98f56573e9

Русский перевод.

Цитата

Я не боюсь войск принца, ведь у меня есть 3 тысячи коней, оснащенных шипами, которые будут на наших флангах, 7 тысяч стражников и свыше 20 тысяч латников, лучших из тех, что можно найти во всей Кастилии, Галисии, Португалии, Кордобе и Сицилии. Кроме того, 10 тысяч арбалетчиков и целых 40 тысяч пехотинцев, вооруженных копьями, дротиками, мечами и всеми видами оружия, которые поклялись скорее умереть, чем бросить меня. 

 

У Фруассара есть масса вариаций текста, так что в прямую сравнивать перевод и французский текст сложно. Это скорее иллюстрация к тому, как сильно могли отличаться редакции текста. 

 

chevaux armes - "всадники" или "покрытые кони", т.е. "тяжелая конница".

six mille genetaires - шесть тысяч хинетов. Могу только предположить, что переводчик не знал слова "хинет" и по этимологии влез в значение "конюх", "прислужник".

vingt mille hommes d`armes - 20 тысяч латников

soixante mille hommes de pied - 60 тысяч пеших

lances et archegaies - копья и ассегаи. Последние, кажется, в данном случае - какой-то вид легкого метательного копья или дротика.

 

Перед Альжубаротой

Fruassar.thumb.png.ce9de965a0938748dca5b

У кастильцев "20 000 покрытых лошадей".

 

Но при этом - когда понадобилось дать "краткое емкое описание" - Фруассар превратил кастильское войско в хинетов, которые не то что не большая часть войска, они даже не большая часть конницы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вообще, ассегай - это искаженное арабское аз-загайя, один из видов копья у раннесредневековых арабов. Потом значение размылось и в результате самый известный тип ассегая - это оружие зуСулов :ganja:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
13 часа назад, Чжан Гэда сказал:

Потом значение размылось

И сильно. В статье, на которую ссылку повесил, указано, что

Цитата

By listing the different semantic values that have been assigned to Old French archegaie in the various sources cited above, the prevailing confusion over the meaning of the word becomes apparent. The suggested senses identified so far are, in no particular order:

- type of sword
- arrow
- dart (fired by a crossbow)
- javelin fired from a large crossbow (= a ballista?)
- (some sort of) crossbow
- type of lance used by the Moors

- short (or light) spear in the panoply of an archer
- light javelin
- lance employed by a light cavalryman (an estradiot)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вообще, интересная тема, еще никем толком не рассмотренная в отдельной книге - это "Ранние кавалерийские мечи" (всякие валлонки, хаудегены и т.п.).

Понятно, что возникают не на пустом месте, но как что и из чего - не совсем ясно. Что можно считать хаудегеном (и т.п.)? Какие ключевые отличия и (т.п.)? Точные датировки (и т.п.)?

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Акварель Рамона де Мурильо, ок. 1803 г. - "Солдат в кожаной кирасе":

5b749a9eb1ed1_AmountedSoldadodeCuera(Lea

Пояснения на рисунке от 1 до 10:

1: кожаный жилет из 7 слоев
2: седло - передняя и задняя лука
3: карабин
4: седельная сумка
5: копье
6: пистолет - по одному с каждой стороны защитной попоны
7: щит
8: сапоги и шпоры
9: деревянные стремена
10: патронная сумка.

Так вооружалась испанская конница, размещенная вдоль северной границы Новой Испании на рубеже XIX в. - как раз активизировались всякие навахо, апачи и прочие команчи...

Причем одно время индейцы тоже носили доспехи (ок. 1780), прикрывали коня кожаной броней и имели щиты, а основным оружием было копье!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Много картинок тех солдат, которые воевали против индейцев на границе Новой Испании:

http://miniaturasmilitaresalfonscanovas.blogspot.com/2011/10/el-virreinato-de-nueva-espana-fuente.html

Очень много забавных видов вооружения - какие-то сабли с фальшелманью (неуставные совершенно), пики с полумесяцами вместо наконечников и т.п.

Но вот палаши не прорисованы так, как мне надо. А надо найти палаш обр. 1728 г.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кстати, мексиканские конные копейщики 45 лет спустя:

mexicanlancer.jpg.1ee62176e9f150a9c4f61f

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И вот еще один - ок. 1790:

Soldaldo_de_Curea.thumb.jpg.3af8623a0697

Как раз примерно в эти годы команчи выглядели примерно так:

Comanches-du-Texas-Occidental-vont-a-la-

В англоязычных материалах указываю, что испанские пограничные копейщики имели мало пороха, но зато им предписывалось иметь 6 коней и 1 мула на 1 воина! И действовали они небольшими отрядами, что стимулировало к овладению искусством боя копьем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интересный факт - испанские интенданты регулярно поставляли в Мексику толедские клинки с браком - они были перекалены и конница быстро их ломала. Поэтому местные офицеры просили присылать клинки из Барселоны, Валенсии или немецкие.

Про клинки из Бильбао не встречал, но сам тип применявшегося кавалерийского меча называется по-английски "Бильбао" (bilbo). 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Hall J.W. Government and Local Power in Japan, 500-1700. A Study Based on Bizen Province.
      Автор: hoplit
      Просмотреть файл Hall J.W. Government and Local Power in Japan, 500-1700. A Study Based on Bizen Province.
      John Whitney Hall. Government and Local Power in Japan, 500-1700. A Study Based on Bizen Province. 1966
      Автор hoplit Добавлен 11.12.2018 Категория Япония
    • Hall J.W. Government and Local Power in Japan, 500-1700. A Study Based on Bizen Province.
      Автор: hoplit
      John Whitney Hall. Government and Local Power in Japan, 500-1700. A Study Based on Bizen Province. 1966
    • Yimin Zhang. The role of literati in military action during the Ming-Qing transition period.
      Автор: hoplit
      Yimin Zhang.  The role of literati in military action during the Ming-Qing transition period. 2006. 316 p.
      A dissertation submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy.
       
    • Yimin Zhang. The role of literati in military action during the Ming-Qing transition period.
      Автор: hoplit
      Просмотреть файл Yimin Zhang. The role of literati in military action during the Ming-Qing transition period.
      Yimin Zhang.  The role of literati in military action during the Ming-Qing transition period. 2006. 316 p.
      A dissertation submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy.
       
      Автор hoplit Добавлен 25.11.2018 Категория Китай
    • "Примитивная война".
      Автор: hoplit
      Небольшая подборка литературы по "примитивному" военному делу.
       
      - Multidisciplinary Approaches to the Study of Stone Age Weaponry. Edited by Eric Delson, Eric J. Sargis.
      - Л. Б. Вишняцкий. Вооруженное насилие в палеолите.
      - J. Christensen. Warfare in the European Neolithic.
      - DETLEF GRONENBORN. CLIMATE CHANGE AND SOCIO-POLITICAL CRISES: SOME CASES FROM NEOLITHIC CENTRAL EUROPE.
      - William A. Parkinson and Paul R. Duffy. Fortifications and Enclosures in European Prehistory: A Cross-Cultural Perspective.
      - Clare, L., Rohling, E.J., Weninger, B. and Hilpert, J. Warfare in Late Neolithic\Early Chalcolithic Pisidia, southwestern Turkey. Climate induced social unrest in the late 7th millennium calBC.
      - ПЕРШИЦ А. И., СЕМЕНОВ Ю. И., ШНИРЕЛЬМАН В. А. Война и мир в ранней истории человечества.
      - Алексеев А.Н., Жирков Э.К., Степанов А.Д., Шараборин А.К., Алексеева Л.Л. Погребение ымыяхтахского воина в местности Кёрдюген.
      -  José María Gómez, Miguel Verdú, Adela González-Megías & Marcos Méndez. The phylogenetic roots of human lethal violence //  Nature 538, 233–237
       
       
      - Иванчик А.И. Воины-псы. Мужские союзы и скифские вторжения в Переднюю Азию.
      - Α.Κ. Нефёдкин. ТАКТИКА СЛАВЯН В VI в. (ПО СВИДЕТЕЛЬСТВАМ РАННЕВИЗАНТИЙСКИХ АВТОРОВ).
      - Цыбикдоржиев Д.В. Мужской союз, дружина и гвардия у монголов: преемственность и
      конфликты.
      - Вдовченков E.B. Происхождение дружины и мужские союзы: сравнительно-исторический анализ и проблемы политогенеза в древних обществах.
       
       
      - Зуев А.С. О БОЕВОЙ ТАКТИКЕ И ВОЕННОМ МЕНТАЛИТЕТЕ КОРЯКОВ, ЧУКЧЕЙ И ЭСКИМОСОВ.
      - Зуев А.С. Диалог культур на поле боя (о военном менталитете народов северо-востока Сибири в XVII–XVIII вв.).
      - О. А. Митько. ЛЮДИ И ОРУЖИЕ (воинская культура русских первопроходцев и коренного населения Сибири в эпоху позднего средневековья).
      - К. Г. Карачаров, Д. И. Ражев. ОБЫЧАЙ СКАЛЬПИРОВАНИЯ НА СЕВЕРЕ ЗАПАДНОЙ СИБИРИ В СРЕДНИЕ ВЕКА.
      - Нефёдкин А. К. Военное дело чукчей (середина XVII—начало XX в.).
      - Зуев А.С. Русско-аборигенные отношения на крайнем Северо-Востоке Сибири во второй половине  XVII – первой четверти  XVIII  вв.
      - Антропова В.В. Вопросы военной организации и военного дела у народов крайнего Северо-Востока Сибири.
      - Головнев А.В. Говорящие культуры. Традиции самодийцев и угров.
      - Laufer В. Chinese Clay Figures. Pt. I. Prolegomena on the History of Defensive Armor // Field Museum of Natural History Publication 177. Anthropological Series. Vol. 13. Chicago. 1914. № 2. P. 73-315.
      - Защитное вооружение тунгусов в XVII – XVIII вв. [Tungus' armour] // Воинские традиции в археологическом контексте: от позднего латена до позднего средневековья / Составитель И. Г. Бурцев. Тула: Государственный военно-исторический и природный музей-заповедник «Куликово поле», 2014. С. 221-225.
       
      - N. W. Simmonds. Archery in South East Asia &the Pacific.
      - Inez de Beauclair. Fightings and Weapons of the Yami of Botel Tobago.
      - Adria Holmes Katz. Corselets of Fiber: Robert Louis Stevenson's Gilbertese Armor.
      - Laura Lee Junker. WARRIOR BURIALS AND THE NATURE OF WARFARE IN PREHISPANIC PHILIPPINE CHIEFDOMS.
      - Andrew  P.  Vayda. WAR  IN ECOLOGICAL PERSPECTIVE PERSISTENCE,  CHANGE,  AND  ADAPTIVE PROCESSES IN  THREE  OCEANIAN  SOCIETIES.
      - D. U. Urlich. THE INTRODUCTION AND DIFFUSION OF FIREARMS IN NEW ZEALAND 1800-1840.
      - Alphonse Riesenfeld. Rattan Cuirasses and Gourd Penis-Cases in New Guinea.
      - W. Lloyd Warner. Murngin Warfare.
      - E. W. Gudger. Helmets from Skins of the Porcupine-Fish.
      - K. R. HOWE. Firearms and Indigenous Warfare: a Case Study.
      - Paul  D'Arcy. FIREARMS  ON  MALAITA  - 1870-1900. 
      - William Churchill. Club Types of Nuclear Polynesia.
      - Henry Reynolds. Forgotten war. 
      - Henry Reynolds. THE OTHER SIDE OF THE FRONTIER. Aboriginal Resistance to the European Invasion of Australia.
      -  Ronald M. Berndt. Warfare in the New Guinea Highlands.
      - Pamela J. Stewart and Andrew Strathern. Feasting on My Enemy: Images of Violence and Change in the New Guinea Highlands.
      - Thomas M. Kiefer. Modes of Social Action in Armed Combat: Affect, Tradition and Reason in Tausug Private Warfare // Man New Series, Vol. 5, No. 4 (Dec., 1970), pp. 586-596
      - Thomas M. Kiefer. Reciprocity and Revenge in the Philippines: Some Preliminary Remarks about the Tausug of Jolo // Philippine Sociological Review. Vol. 16, No. 3/4 (JULY-OCTOBER, 1968), pp. 124-131
      - Thomas M. Kiefer. Parrang Sabbil: Ritual suicide among the Tausug of Jolo // Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. Deel 129, 1ste Afl., ANTHROPOLOGICA XV (1973), pp. 108-123
      - Thomas M. Kiefer. Institutionalized Friendship and Warfare among the Tausug of Jolo // Ethnology. Vol. 7, No. 3 (Jul., 1968), pp. 225-244
      - Thomas M. Kiefer. Power, Politics and Guns in Jolo: The Influence of Modern Weapons on Tao-Sug Legal and Economic Institutions // Philippine Sociological Review. Vol. 15, No. 1/2, Proceedings of the Fifth Visayas-Mindanao Convention: Philippine Sociological Society May 1-2, 1967 (JANUARY-APRIL, 1967), pp. 21-29
      - Armando L. Tan. Shame, Reciprocity and Revenge: Some Reflections on the Ideological Basis of Tausug Conflict // Philippine Quarterly of Culture and Society. Vol. 9, No. 4 (December 1981), pp. 294-300.
      - Karl G. Heider, Robert Gardner. Gardens of War: Life and Death in the New Guinea Stone Age. 1968.
      - P. D'Arcy. Maori and Muskets from a Pan-Polynesian Perspective // The New Zealand journal of history 34(1):117-132. April 2000. 
      - Andrew P. Vayda. Maoris and Muskets in New Zealand: Disruption of a War System // Political Science Quarterly. Vol. 85, No. 4 (Dec., 1970), pp. 560-584
      - D. U. Urlich. The Introduction and Diffusion of Firearms in New Zealand 1800–1840 // The Journal of the Polynesian Society. Vol. 79, No. 4 (DECEMBER 1970), pp. 399-41
       
       
      - Keith F. Otterbein. Higi Armed Combat.
      - Keith F. Otterbein. THE EVOLUTION OF ZULU WARFARE.
       
      - Elizabeth Arkush and Charles Stanish. Interpreting Conflict in the Ancient Andes: Implications for the Archaeology of Warfare.
      - Elizabeth Arkush. War, Chronology, and Causality in the Titicaca Basin.
      - R.B. Ferguson. Blood of the Leviathan: Western Contact and Warfare in Amazonia.
      - J. Lizot. Population, Resources and Warfare Among the Yanomami.
      - Bruce Albert. On Yanomami Warfare: Rejoinder.
      - R. Brian Ferguson. Game Wars? Ecology and Conflict in Amazonia. 
      - R. Brian Ferguson. Ecological Consequences of Amazonian Warfare.
      - Marvin Harris. Animal Capture and Yanomamo Warfare: Retrospect and New Evidence.
       
       
      - Lydia T. Black. Warriors of Kodiak: Military Traditions of Kodiak Islanders.
      - Herbert D. G. Maschner and Katherine L. Reedy-Maschner. Raid, Retreat, Defend (Repeat): The Archaeology and Ethnohistory of Warfare on the North Pacific Rim.
      - Bruce Graham Trigger. Trade and Tribal Warfare on the St. Lawrence in the Sixteenth Century.
      - T. M. Hamilton. The Eskimo Bow and the Asiatic Composite.
      - Owen K. Mason. The Contest between the Ipiutak, Old Bering Sea, and Birnirk Polities and
      the Origin of Whaling during the First Millennium A.D. along Bering Strait.
      - Caroline Funk. The Bow and Arrow War Days on the Yukon-Kuskokwim Delta of Alaska.
      - HERBERT MASCHNER AND OWEN K. MASON. The Bow and Arrow in Northern North America. 
      - NATHAN S. LOWREY. AN ETHNOARCHAEOLOGICAL INQUIRY INTO THE FUNCTIONAL RELATIONSHIP BETWEEN PROJECTILE POINT AND ARMOR TECHNOLOGIES OF THE NORTHWEST COAST.
      - F. A. Golder. Primitive Warfare among the Natives of Western Alaska. 
      - Donald Mitchell. Predatory Warfare, Social Status, and the North Pacific Slave Trade. 
      - H. Kory Cooper and Gabriel J. Bowen. Metal Armor from St. Lawrence Island. 
      - Katherine L. Reedy-Maschner and Herbert D. G. Maschner. Marauding Middlemen: Western Expansion and Violent Conflict in the Subarctic.
      - Madonna L. Moss and Jon M. Erlandson. Forts, Refuge Rocks, and Defensive Sites: The Antiquity of Warfare along the North Pacific Coast of North America.
      - Owen K. Mason. Flight from the Bering Strait: Did Siberian Punuk/Thule Military Cadres Conquer Northwest Alaska?
      - Joan B. Townsend. Firearms against Native Arms: A Study in Comparative Efficiencies with an Alaskan Example. 
      - Jerry Melbye and Scott I. Fairgrieve. A Massacre and Possible Cannibalism in the Canadian Arctic: New Evidence from the Saunaktuk Site (NgTn-1).
       
       
      - ФРЭНК СЕКОЙ. ВОЕННЫЕ НАВЫКИ ИНДЕЙЦЕВ ВЕЛИКИХ РАВНИН.
      - Hoig, Stan. Tribal Wars of the Southern Plains.
      - D. E. Worcester. Spanish Horses among the Plains Tribes.
      - DANIEL J. GELO AND LAWRENCE T. JONES III. Photographic Evidence for Southern
      Plains Armor.
      - Heinz W. Pyszczyk. Historic Period Metal Projectile Points and Arrows, Alberta, Canada: A Theory for Aboriginal Arrow Design on the Great Plains.
      - Waldo R. Wedel. CHAIN MAIL IN PLAINS ARCHEOLOGY.
      - Mavis Greer and John Greer. Armored Horses in Northwestern Plains Rock Art.
      - James D. Keyser, Mavis Greer and John Greer. Arminto Petroglyphs: Rock Art Damage Assessment and Management Considerations in Central Wyoming.
      - Mavis Greer and John Greer. Armored
 Horses 
in 
the 
Musselshell
 Rock 
Art
 of Central
 Montana.
      - Thomas Frank Schilz and Donald E. Worcester. The Spread of Firearms among the Indian Tribes on the Northern Frontier of New Spain.
      - Стукалин Ю. Военное дело индейцев Дикого Запада. Энциклопедия.
      - James D. Keyser and Michael A. Klassen. Plains Indian rock art.
       
      - D. Bruce Dickson. The Yanomamo of the Mississippi Valley? Some Reflections on Larson (1972), Gibson (1974), and Mississippian Period Warfare in the Southeastern United States.
      - Steve A. Tomka. THE ADOPTION OF THE BOW AND ARROW: A MODEL BASED ON EXPERIMENTAL
      PERFORMANCE CHARACTERISTICS.
      - Wayne  William  Van  Horne. The  Warclub: Weapon  and  symbol  in  Southeastern  Indian  Societies.
      - W.  KARL  HUTCHINGS s  LORENZ  W.  BRUCHER. Spearthrower performance: ethnographic
      and  experimental research.
      - DOUGLAS J. KENNETT, PATRICIA M. LAMBERT, JOHN R. JOHNSON, AND BRENDAN J. CULLETON. Sociopolitical Effects of Bow and Arrow Technology in Prehistoric Coastal California.
      - The Ethics of Anthropology and Amerindian Research Reporting on Environmental Degradation
      and Warfare. Editors Richard J. Chacon, Rubén G. Mendoza.
      - Walter Hough. Primitive American Armor. 
      - George R. Milner. Nineteenth-Century Arrow Wounds and Perceptions of Prehistoric Warfare.
      - Patricia M. Lambert. The Archaeology of War: A North American Perspective.
      - David E. Jonesэ Native North American Armor, Shields, and Fortifications.
      - Laubin, Reginald. Laubin, Gladys. American Indian Archery.
      - Karl T. Steinen. AMBUSHES, RAIDS, AND PALISADES: MISSISSIPPIAN WARFARE IN THE INTERIOR SOUTHEAST.
      - Jon L. Gibson. Aboriginal Warfare in the Protohistoric Southeast: An Alternative Perspective. 
      - Barbara A. Purdy. Weapons, Strategies, and Tactics of the Europeans and the Indians in Sixteenth- and Seventeenth-Century Florida.
      - Charles Hudson. A Spanish-Coosa Alliance in Sixteenth-Century North Georgia.
      - Keith F. Otterbein. Why the Iroquois Won: An Analysis of Iroquois Military Tactics.
      - George R. Milner. Warfare in Prehistoric and Early Historic Eastern North America.
      - Daniel K. Richter. War and Culture: The Iroquois Experience. 
      - Jeffrey P. Blick. The Iroquois practice of genocidal warfare (1534‐1787).
      - Michael S. Nassaney and Kendra Pyle. The Adoption of the Bow and Arrow in Eastern North America: A View from Central Arkansas.
      - J. Ned Woodall. MISSISSIPPIAN EXPANSION ON THE EASTERN FRONTIER: ONE STRATEGY IN THE NORTH CAROLINA PIEDMONT.
      - Roger Carpenter. Making War More Lethal: Iroquois vs. Huron in the Great Lakes Region, 1609 to 1650.
      - Craig S. Keener. An Ethnohistorical Analysis of Iroquois Assault Tactics Used against Fortified Settlements of the Northeast in the Seventeenth Century.
      - Leroy V. Eid. A Kind of : Running Fight: Indian Battlefield Tactics in the Late Eighteenth Century.
      - Keith F. Otterbein. Huron vs. Iroquois: A Case Study in Inter-Tribal Warfare.
      - William J. Hunt, Jr. Ethnicity and Firearms in the Upper Missouri Bison-Robe Trade: An Examination of Weapon Preference and Utilization at Fort Union Trading Post N.H.S., North Dakota.
      - Patrick M. Malone. Changing Military Technology Among the Indians of Southern New England, 1600-1677.
      - David H. Dye. War Paths, Peace Paths An Archaeology of Cooperation and Conflict in Native Eastern North America.
      - Wayne Van Horne. Warfare in Mississippian Chiefdoms.
      - Wayne E. Lee. The Military Revolution of Native North America: Firearms, Forts, and Polities // Empires and indigenes: intercultural alliance, imperial expansion, and warfare in the early modern world. Edited by Wayne E. Lee. 2011
      - Steven LeBlanc. Prehistoric Warfare in the American Southwest. 1999.
       
       
      - A. Gat. War in Human Civilization.
      - Keith F. Otterbein. Killing of Captured Enemies: A Cross‐cultural Study.
      - Azar Gat. The Causes and Origins of "Primitive Warfare": Reply to Ferguson.
      - Azar Gat. The Pattern of Fighting in Simple, Small-Scale, Prestate Societies.
      - Lawrence H. Keeley. War Before Civilization: the Myth of the Peaceful Savage.
      - Keith F. Otterbein. Warfare and Its Relationship to the Origins of Agriculture.
      - Jonathan Haas. Warfare and the Evolution of Culture.
      - М. Дэйви. Эволюция войн.
      - War in the Tribal Zone Expanding States and Indigenous Warfare Edited by R. Brian Ferguson and Neil L. Whitehead.
      - I. J. N. Thorpe. Anthropology, Archaeology, and the Origin of Warfare.
      - Антропология насилия. Новосибирск. 2010.
      - Jean Guilaine and Jean Zammit. The origins of war : violence in prehistory. 2005. Французское издание было в 2001 году - le Sentier de la Guerre: Visages de la violence préhistorique.