Sign in to follow this  
Followers 0
Сергий

История фехтования и боевых искусств Европы

4 posts in this topic

Зерцало Короля как Средневековое Военное Руководство

Брент Е. Ханнер, 2000 г.

Изученность военных руководств Средневековья в лучшем случае недостаточна. Всезатмевающее присутствие мыслей и идей Вегеция в это время почти заставило ученых признавать только его роль на монопольное знание, заставляя совершенно забыть о других возможных работах того периода. Частично такой эффект был произведен большим влиянием Вегеция и на общую военную мысль ранней нашей современности. Также такое произошло и из-за того факта, что Вегеций был самым популярным и наиболее читаемым автором определенного рода трудов в Средние Века. Свыше 320 копий трудов Вегеция сохранилось с того времени, и много из трактатов раннего и позднего Средневековья основывались на них, например, такие как "Книга Деяний Оружия и Рыцарства" Кристин де Пизан, и еще такой влиятельный трактат Макиавелли как "Искусство Войны".

Хотя Вегеций и очень важен для изучения, в отношении к Средневековью, мы не должны забывать и о других писателях, кто занимался военными темами, чьи работы не основаны полностью на вышеуказанном труде, и кто часто основывался на других основополагающих книгах. Например, о таких работах как Устав Тамплиеров, который управлял жизнью рыцарей-тамплиеров. Он показывает, что в 12 веке воины действовали почти сверхъестественно подобно современным нам, однако имеет лакуны в описании использования пехотных частей Орденом. Множество более поздних трактатов писались как планы по возврату Святой Земли. И никто не знает, где еще мы можем найти труды, посвященные войне, в средневековых книгах.

Одним таким местом, где можно найти подобное, являются энциклопедические труды. В раннем и высоком средневековье довольно обычным было написание работ, затрагивающих все сферы знаний. Эта традиция продолжалась со времен позднего Рима и до 13-14 веков. В таких книгах охватывается всё, от семи гуманитарных дисциплин до науки быть королём. Одна из подобных книг дошла до нас из Норвегии 13го века, и называется она "Speculum Regale" или "Зерцало Короля". Она была написана около 1250 года на старонорвежском анонимным автором.

"Зерцало Короля" написано как наставление отца сыну. Автор рассказывает нам, что в форме беседы он обсудит четыре сферы деятельности в мире. Это будет жизнь торговца, придворного, духовного лица и, наконец, крестьянина. До нас дошло только две первых главы. Последние две были или не написаны или просто не сохранились за 600 лет. Мы посвятим все свое внимание второй главе, в которой содержится руководство того, как следует управлять королевским хозяйством и что должны делать те, кто находится на службе у короля. Также есть несколько разделов, посвященных тренировкам, вооружению, тактике морского боя и сравнительно большой раздел об защитных и атакующих осадных орудиях.

Одна из сторон средневековой военной мысли, которая совершенно не освещена в этой работе - идея "праведной войны". От Св. Августина до Бонэ (Bonet) эта идея определялась и расширялась. Но даже в большой главе, в которой обсуждается правление короля, и где приводятся ветхозаветные истории, не упоминаний о праведной войне. Самые близкие к ней заявления относятся к проблеме убийства человека. Отец пишет:

"Тебе следует испытывать отвращение и избегать их убийства в любой форме, кроме как законно наказывая их или во время обычной войны. Но в обычной войне по законной команде твоего командира не нужно остерегаться убийства более, чем любого другого деяния, которое ты знаешь как праведное и достойное".

Такое отношение не показывает нам ничего нового в области так называемых справедливых законов, что развились на континенте, но дает возможность понять норвежцев 13го века, считавших приемлемым и даже обоснованным убийство на войне, санкционированное законным правителем.

После того, как отец описал жизнь торговца, он переходит к существованию при Королевском Дворе. В тринадцатом веке почти у многих западных наций начало разделяться понятия Королевского двора и правительства во главе страны. В течение всего века мы видим целый поток из документов, в которых присутствуют попытки установить закон над королем, например, такие как "Великая хартия вольностей". Но в "Зерцале Короля" подобной системы не описано - здесь рассказывается о чем-то, что очень похоже на понятие хирда у англосаксов. Такой идеи, что все люди нужны лишь для того, чтобы служить, когда будут призваны своим королем, и высшая форма их преданности заключается в нем же.

За описанием разных служб при королевском дворе автор переходит к основным обязанностям и идеалам класса хаускарлов. Общественный институт хаускарлов практически равен рыцарству в Англии и на континенте, будучи классом конных воинов. Но идеалы, хотя и совпадают в некоторых простых вещах, имеют ряд существенных различий. Как и континентальное рыцарство, они должны были "соблюдать справедливость в любой её форме", что вполне соответствует с современными им идеям рыцарства. Однако автор отмечает, что в отличии от континентального рыцарства "они (ПП: хаускарлы) должны избираться из всех классов, а не только из богатых или известных семейств только ". И это резко контрастирует с возникающей на континенте идеологией того, что рыцарем можно стать только по наследству.

После этого обсуждения беседа подходит к одежде и способам обращения. Далее он продолжает разговор рассказом об отсутствии морали, что заставляет мальчика спросить о надлежащих обязанностях хаускарла. Отец отвечает сначала тем, что не следует делать хаускарлу: азартные игры, походы в бордели, злоупотребление выпивкой. Затем переходит к обязанностям, первой из который является защита короля и то, как следует путешествовать, охраняя его. После описания того, как должно говорить с королем и не замечать то, чем тот занимается, отец описывает, как охрана должна передвигаться вместе с королем.

"Если вы прогуливаетесь, то будьте в равном количестве по каждую сторону от короля, но никогда маленькими группами. Куда бы вы не шли, он должен быть посередине - а ты и твои спутники распределены равномерно и спереди и позади, и по обе стороны".

Он также настаивает на соблюдении этих же правил при езде верхом, но уже соблюдая большую дистанцию. Затем отец обсуждает разные способы вежливого обращения и этикета во время еды.

Далее отец описывает развлечения, достойные хаускарла, которые по сути своей, есть способы тренировки и самосовершенствования. Он начинает говорить о том, как следует заниматься верховой ездой, даже если это и делается для забавы. Автор указывает на то, что следует ездить верхом в полном доспехе, на то, что следует учиться правильно держаться в седле и пользоваться стременами. Потом переходит к описанию правильного положения щита и копья и к тому, как держать одновременно и щит и поводья левой рукой. Затем говорит сыну, что нужно уметь управлять лошадью на высоких скоростях и уметь ухаживать и заботиться о своей лошади.

Следующее упражнение, равное по своей природе фехтованию, отец описывает как некое развлечение или забаву. Он предлагает сыну найти в напарники хаускарла и попрактиковаться в нанесении ударов мечом. Заниматься же следует в тяжелом доспехе, таком как кольчуга или толстый гамбезон. Это вполне укладывается в наши представления об уровне развития фехтования в 13м веке. Самой старое из известных руководств по фехтованию, Tower I.33, из Германии - датируется около 1300 гг., и единственным различием будет то, что в немецком руководстве занимающиеся показаны совершенно без доспехов. Потом отец объясняет сыну то, что если тот, хочет добиться успехов, то следует тренироваться каждый день, а если возможно, то дважды в день, за исключением выходных.

И заканчивает он беседу перечислением других различных видов оружия, с которыми можно было бы тренироваться, если устанешь или надоест заниматься с мечами. В список включены копье, лук и праща. Достаточно интересно упоминание отца того, что в прошлом воины тренировались равно владеть оружием обеими руками, но такая практика прекратилась. Также указывает сыну, что если тот обнаружит в себе подобный дар (ПП: обоерукости), то его стоит развивать.

Затем отец обсуждает поведение в бою. Он говорит сыну не беречься от возможной гибели и показывать храбрость и бесстрашие. Следует сражаться в хорошем настроении, но яростно, и быстро, но не понапрасну, атаковать. Еще автор указывает не хвастаться после битвы, ведь всегда найдутся свидетели твоих заслуг и это их дело хвалить тебя.

В последних главах, где обсуждаются военные дела, автор рассказывает о битве пешими, морском бое, снаряжении всадника и осадных орудиях. Эти части обсуждения проливают свет на небезынтересные нам стороны книги. В некоторых вещах, кажется, что у автора есть личный опыт, в то время как о других он имеет лишь внешнее представление. В разделах о морском бое и осадах присутствует влияние Вегеция, но сложно определенно сказать, где оно непосредственно. Также есть возможность утверждать, что автор малознаком с использованием лошадей в битве.

Сначала он начинает разговор о сражении пешим в битве. Обсуждается бой в клинообразном построении и то, как держать линию ровной. Отец также говорит сыну, чтобы тот не прятал передней кромки своего щита за щитами соседей. Он указывает сыну не метать копье, если нет запасного, потому как копье - лучшее для пешей битвы оружие. Это казалось основной тактической идеей для викингов, ну а у Вегеция упоминалось лишь то, как разбить подобное построение. Вегеций не описывал подобного, не вдавался в детали того, как правильно деражть подобный строй.

Далее он переходит к сражениям на кораблях. Отец указывает своему сыну иметь два копья, одно - для поражения противника на другом корабле, второе, что покороче, для применения, когда окажешься на чужом борту. Он также инструктирует сына в использовании сулиц и другого метательного оружия. Отец не забывает напомнить сыну, что сражаться следует спокойно и уравновешенно. Затем переходит к описанию наступательного вооружения, которое могло бы применяться на корабле. По перечисленным видам оружия заметно, что автор подвергся влиянию идей Вегеция. Он рассказывает об 'кабаньем рыле' (prow-boar), которое почти идентично тому, что Вегеций называет балкой, т.е. что вообще-то обычный таран, используемый против других кораблей. Также оба автора упоминают об укреплениях на суднах. Также оба описывают надлежащее снаряжение для морского боя. В "Зерцале Короля" утверждается, что хотя кольчуги и большие щиты будут полезны на корабле, но гамбезон все-таки лучший для этих условий доспех. Вегеций же настаивал, что морские пехотинцы должны быть тяжело и качественно снаряжены. Но всё это может просто показывать влияние идей Вегеция в это время.

В следующей главе "Зерцала Короля" отец детально описывает вооружение хаускарла или рыцаря. Это было бы также точным описанием для рыцаря с континента. Отец вдается даже в такие детали, как нижнее белье, что следует носить всаднику. Присутствует интересное указание на то, что рыцарю должно иметь, помимо копья, еще два меча и кинжал, и то, что второй меч следует подвешивать к луке седла. Он заканчивает на том, что конные воины могут использовать луки и слабые арбалеты, но не дает совершенно никаких указаний насчет тактики в бою для всадников. Мы конечно можем прочитать описание рыцарской атаки (charge) у Мориса или в Уставе Ордена Храмовников. Но автор Speculum Regale не упоминает о ней ни разу! Это равнозначно тому, что если бы он рассказывал своим слушателям, что носить, чтобы быть похожими на рыцарей с континента, но не знал, как же правильно использовать это снаряжение.

В последней и самой длинной главе "Зерцала Короля", посвященной военному делу, рассказывается об осадах и об оружии, что использовали при атаке и защите крепостей. Автор систематично перечисляет наступательное и защитное вооружение и о способах сохранить его. То же самое делает и Вегеций в своей работе "De re Militari". Но в отличии от Вегеция в "Зерцале Короля" не упоминаются способы построения укреплений и их подготовка. Этим показывается обычное для средневековых армий невнимание, уделяемое снабжению и тыловому обеспечению. Вегеций упоминает даже такие вещи в деталях, какие виды камней где использовать, ну а автор Speculum Regale говорит лишь о том, что следует использовать, а не о том, что следовало бы подготовить заблаговременно.

Но вновь мы находим значительные совпадения у Вегеция и "Королевского Зерцала". Одним из характерных упоминаний у Вегеция было, когда он описывал "гигантские колеса делаются из свежесрубленного дерева, и цилиндрические детали, что зовутся taleae, вырезаются из самых прочных деревьев, и обрабатываются, так чтобы катились". Ну и у "Зерцала Короля" подобные простые механизмы присутствуют - "Также будет хорошим оружием 'бегущее колесо', для тех, кто защищает замок. Делается оно из двух мельничных жерновов, которые соединяются осью из крепкого дуба". Таким образом, рассказывается о практически том же самом устройстве, только с небольшими изменениями. Подобные совпадения встречаются при описании тарана и 'кошки' или серповидного приспособления (falx) для разрушения стен.

"Зерцало Короля" показывает несколько произошедших усовершенствований в осадном деле со времен Вегеция. Наиболее отличающееся - это требушет. Вместо торсионных баллист, согласно Вегецию использовавшихся для защиты, мы видим уже требушет с противовесом, и его рекомендуется применять для разрушения укреплений и стен. Также можно найти интересным упоминание об 'рассыпающейся повозке', т.е. повозке, заполненной камнями, которую скатывали вниз по склону к краю стены, где она останавливалась и камни вылетали из неё.

"Зерцало Короля" - интереснейшая возможность познакомиться с военной мыслью середины 13го века в Норвегии. Оно заставляет нас задаться вопросом какие еще жемчужины, посвященные воинскому искусству, могут скрываться в других больших работах. Хотя в "Зерцале Короля" и проглядывается четко выраженное влияние взглядов Вегеция на войну, все равно непонятно был или нет автор книги знаком с его трудами непосредственно, читал ли. Мы не видим никаких цитат или сходства в структуре текстов, но определенно существуют совпадения в содержании. Также "Зерцало Короля" проливает свет на военную структуру Норвегии 13го века и, даже более - еще многое о воинском искусстве можно узнать, изучая библейские истории, приведенные в конце главы о королевском дворе. Они содержат много ссылок на воинское ремесло, и их изучение языковедами несомненно пригодилось бы.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Монастырский манускрипт I.33, хранящийся в Лидсе, считается старейшим европейским учебником фехтования. Написанный на латыни с использованием немецких терминов, он датируется обычно рубежом тринадцатого и четырнадцатого веков, хотя вероятна и поздняя датировка - 1322 год. Он представляет собой великолепно иллюстрированное подробное пособие по бою на мече и баклере и описывает весьма оригинальную и сложную систему фехтования.

Надо сказать, странности I.33 ставили в тупик еще его средневековых читателей. Один из них даже подпортил манусрипт "ценными" замечаниями насчет безумия фехтовальщика и его учеников. (Видимо, только так "комментатору" удалось объяснить себе, откуда взялась в монастыре такая книга.)

user posted image

user posted image

Манускрипт I.33 сравнительного иллюстрированного изучения стоек и техник меча и баклера конца XIII века или Тауэр Фехтбух[1]

MS I.33 – самый старый известный манускрипт, описывающий европейское искусство боя. Это документ, показывающий немецкие способы фехтования с использованием меча и баклера в XIII веке. Он датируется приблизительно 1295 годом, хотя некоторые думают, что он более поздний, а некоторые, - что более ранний. Он написан как наставление Священника, обучающего Студента или Ученика, как правильно использовать меч и баклер в бою. В различных местах нам даются утверждения, что обычный человек совершает какое-либо действие, в то время, как Священник учит совершению другого. В конце манускрипта упоминается женщина по имени Вальпургис, которая, возможно, является немецкой католической святой Вальбурга. Она была английским миссионером в Германию, которая позднее стала настоятельницей монастыря Хайденхайм возле Айхштетта. Она родилась в Уэссексе в 710 году, а умерла в Хайденхайме 25 февраля 779 года. Она также известна как «защитница» от черной магии и колдовства, отчасти из-за того, что ее останки были перевезены 30 апреля 870 года, во время языческого праздника Walpurgis Nach (Вальпургиева Ночь), который отмечается в ночь с 30 апреля на 1 мая. Это празднование покорения зимы весной. Святая Вальбурга или Вальпурга также известна как целительница, и, говорят, что масло, просачивающееся из-под камня, куда были помещены ее останки, обладает сильными целительными свойствами. Многие полагают, что Епископу Вурцбурга было поручено создание этого манускрипта, и что его секретарь мог быть тем, кто создал его. Хотя, на данный момент времени это просто гипотеза.

I.33 это серия постановочных пьес, которые знакомят нас с понятиями и навыками боя мечом и баклером, как это и преподается Священником. Начало каждой пьесы обозначено крестом. Мы находим несколько разных изображений крестов, всего которых сорок[3]

Базовая система основывается на том, что когда человек принимает одну стойку, другой должен принять встречную или контр-стойку. В случае, если оппоненту не удается принять противоположную стойку, человек, находящийся в правильной стойке сможет свободно атаковать первого. Также и если оппонент принимает надежную встречную стойку, а воин, принявший стойку вначале, колеблется, первый сможет свободно провести атаку. В целом, человек, принявший стойку, должен отражать контрудар, блокируя меч противника.

Для того чтобы, находясь в стойке, парировать выпады, I.33 предлагает 4 блока: 2 верхних блока справа и слева и два нижних, также справа и слева. Как только мы ставим блок, у нас появляется несколько базовых типов атак, возможных из этого блока (я не пытался перечислить тут все возможности, лишь общий перечень.

Удар щитом.

Колющий удар.

Прошаг.

Захват оппонента или борьба с ним.

В целом, представляются две главные мысли (или системы), на которых базируется бой с мечом и баклером. Открытый бой[4], где меч и баклер двигаются независимо, раздельно друг от друга (как преподается Тальхоффером) и закрытый бой[5], где меч и баклер сложены и двигаются вместе, как показано, например, в I.33. Вот почему мы видим так много позиций, в которых баклер перекрещивается с правой рукой сверху или снизу, чтобы закрыть ее наружную часть. Это, конечно, сильно упрощенная версия системы I.33, но многие основные принципы обнаруживаются в исполнении различных пьес Манускрипта.

Проблемой I.33 является ракурс иллюстраций, по которому становится сложным сказать, какая нога у изображенной фигуры выставлена вперед. Можно сказать многое о положении бедер и торса фигуры, но это в любом случае лишь научная догадка. В результате всего этого вполне естественно обращение к другому историческому материалу, чтобы заполнить этот пробел. Интересно также отметить и схожесть различных систем владения мечом и баклером с системой I.33. Некоторые из этих систем не имеют текста, такие как «Книга по фехтованию Йорга Вильгельма[6]» и «Анонимная книга по фехтованию[7]», но видимые сходства с техниками и пьесами I.33 очевидны. Техника рапиры и баклера Паулюса Хектора Майера[8] обладает сильным сходством с техниками I.33 и имеет точно такие же стойки, как показано у Йорга Вильгельма, еще больше показано в «Анонимной книге по фехтованию», чьи изображения рисуют мужчин, сражающихся длинным мечом и баклером, в таких же стойках, как показано у Йорга Вильгельма и Паулюса Хектора Майера. Следовательно, мы можем заключить, что I.33 представляет общую наследственную систему нескольких имеющихся у нас учебников-манускриптов, тогда как другие учебники могут иметь множество сходств, но основываться на свободной системе боя мечом и баклером, таких как система Тальхоффера[9] или Паулюса Каля[10]. Кроме того, многие боевые приемы, о которых говорит Андрес Лигнитцер[11] в своих шести пьесах о баклере, которые могут быть найдены в писаниях Зигмунда Рингека[12], имеют много общего с обучающими материалами I.33.

Кустодия (Защитные стойки) I.33

Кустодия или стойки – это начальные позиции для атаки на вашего противника. В I.33 есть семь основных стоек плюс несколько второстепенных. Стойки показаны Священником и Учеником, стоящими на мысках и подающимися вперед всем корпусом, чтобы более легко защищать свои жизненно важные органы и переднюю ногу. В процессе боя стойки меняются в зависимости от того, подступаете ли вы к оппоненту, отступаете или обходите его со стороны. Не самой удачной идеей будет сохранять одну и ту же стойку слишком продолжительное время. Перечислим и опишем стойки:

1-я стойка – которую еще называют sub brachia или «под рукой». Она показана изображением, на котором правая рука Священника заведена под мышку левой (той, что держит баклер) руки. Баклер держится близко к телу, закрывая правую руку, направлен налево. Меч располагается позади тела и направлен острием вниз под углом. Для этой защитной стойки наиболее вероятна правая нога впереди, хотя, на иллюстрациях некоторых других материалов мы можем видеть впереди левую ногу. Эта стойка похожа на немецкую Nebenhut (ближняя защита)с длинным мечом, который держится слева. Ахилле Мароццо[13]также имеет схожую стойку, называемую Guardia di sotto il braccio или «Подмышечная стойка». Эта же стойка показывается и несколькими другими немецкими мастерами, такими как Тальхоффер, Майер и Йорг Вильгельм, но именно это ее название не употребляется.

user posted image

2-я стойка – в I.33 говорится, что эта стойка посвящена правому плечу. Левое плечо впереди, баклер держится на вытянутой вперед руке и смотрит вперед. Меч располагается на правом плече, при этом острие направлено за спину, а меч может держаться горизонтально либо под углом (вверх или вниз), лезвие же меча смотрит на небо. Для этой стойки наиболее естественна левая нога впереди. На первой гравюре меч держится под слегка нисходящим углом. Эта стойка похожа на защитную стойку с длинным мечом Лихтенауэра VomTag[14], когда меч держится у правого плеча. Иоахим Мейер[15] называл эту стойку Zornhut или «Стойка гнева» (справа).

user posted imageuser posted image

3-я стойка – в I.33 говорится, что эта стойка посвящена левому плечу. Правая рука согнута над левой рукой, острие меча направлено за спину под углом (вверх или вниз), а лезвие смотрит вверх. Баклер держится на вытянутой вперед руке либо слегка согнутой в локте и смотрит либо вперед либо влево. Стойка исполняется с правой ногой впереди. Данную стойку можно сравнить со стойкой с длинным мечом Лихтенауэра VomTag (справа), только меч держится у левого плеча. 3-я стойка также может рассматриваться как схожая с Guardia di Sopra il braccio («Надручная стойка») Ахилле Мароццо и поэтому может быть разновидностью 1-й стойки и являться конечной позицией после того, как боец наносит удар над баклером, а не под ним и выходит после него в 3-ю стойку, а не в 1-ю.

user posted imageuser posted image

4-я стойка – в I.33 эта стойка посвящается голове. Данная стойка схожа со 2-й, но меч держится над головой, а не у правого плеча. Будучи над головой, острие меча указывает назад, сам меч располагается горизонтально или под углом (вверх или вниз) лезвием вверх. В этой позе любая нога может быть впереди, хотя, вероятнее всего, более удобно будет расположить впереди левую. Это позволит нанести мощный, направленный сверху вниз и справа налево, удар (zornhau[16]) в комбинации с быстрым подшагом. Когда левая нога впереди, баклер держится ближе к телу, чтобы не сообщать противнику о готовящемся ударе, отодвигая баклер назад. Эта стойка схожа со стойкой с длинным мечом Лихтенауэра VomTag или «Крыша». Она также похожа на Guardia di Testa или «Защита головы» Ахилле Мароццо.

user posted image

5-я стойка – в I.33 про гравюру 1 сказано, что эта стойка посвящена правой стороне, а иллюстрация этой стойки дана на гравюре 2. Это открытая поза, единственная, показанная в I.33, в отличие от учебника Тальхоффера, который наполнен открытыми стойками с баклером. Баклер держится прямо перед телом на вытянутой руке и смотрит вперед или налево. Меч держится низко, рядом или слегка позади правой ноги, а правая рука прямая или слегка согнута. Меч направлен острием назад и под углом вниз, лезвие смотрит вниз. Стойка похожа на Лихтенауэрскую Nebenhut (ближняя защита) с длинным мечом, который держится справа. Это та же стойка, что у Ахилле Мароццо под названием «Long Tail» (длинный хвост) или Coda longa e distes. Тальхоффер показывает нам другой вид этойстойки, где острие меча направлено вперед, а не назад, как в I.33, хотя он и обозначает ее как одну из двух открытых позиций своего манускрипта 1467 года, не используя при этом название Nebenhut. Тем не менее, я обозначил несколько изображений его защитных стоек конкретными названиями ради сравнения с I.33. У Мароццо тоже показывается эта разновидность «Длинного хвоста», где меч направляется вперед, а не назад и называется Coda longa e larga. И Codalongaelarga и Codalongaedistesa допускают впереди как правую, так и левую ногу.

user posted image

user posted imageuser posted image

6-я стойка – в I.33 на гравюре 1 говорится, что 6-я стойка посвящена груди, а иллюстрация этой стойки дана на гравюре 2. Эта стойка отличается от пяти первых, но похожа на 7-ю стойку или langort[17], так как меч указывает вперед, а не назад. Баклер держится на вытянутой руке и смотрит вперед. Правая рука согнута в локте, который направлен назад, а меч, указывающий вперед, находится в горизонтальном положении. Кулак правой руки располагается на уровне правой грудной мышцы, а лезвие меча смотрит вниз. В этой стойке наиболее естественна левая нога впереди, хотя на иллюстрации в I.33 впереди расположена, скорее всего, правая, исходя из очертаний спины и того, как повернуты бедра. Эта стойка наиболее похожая в I.33 на немецкую стойку Ochs или «Ox» (бык), но в последней меч держится гораздо выше. Кроме того, она имеет сильное сходство с Болоньезской[18] стойкой Cinghiale или «Wild Boar» (дикий кабан), с оговоркой о том, что в 6-й меч держится у груди, тогда как в «Кабане» он расположен у бедра.

user posted imageuser posted image

Langort (7-я стойка или Длинное острие) – в I.33 на гравюре 1 говорится, что последняя стойка это Langort, а иллюстрация этой стойки дана на гравюре 2. В этой стойке меч также направлен вперед. Но существует несколько вариантов этой стойки. Есть обычная Langort, «средняя» или «вытянутая» Langort, «верхняя» Langort, и, наконец, особая стойка Священника, также известная как Langort.

В обычной Langort, показанной на гравюре 2, левая рука прямая и направлена вниз под углом 45 градусов к земле, баклер смотрит наружу (налево). Правая рука прямая и тоже направлена вниз под углом 45 градусов к земле, меч же направлен в землю и образует с правой рукой прямую линию, а его лезвие смотрит вниз.

В «средней» или «вытянутой» Langort обе руки вытянуты горизонтально на уровне плеч. Баклер может располагаться с любой стороны от правой руки, в зависимости от того с какой стороны наиболее вероятна угроза удара. Впереди может быть любая нога, но в варианте, показанном ниже, впереди левая. Стойка хороша для завершения колющего удара.

В «верхней» Langort обе руки вытянуты вперед подобно тому, как в «вытянутой» Langort, но кисти рук подняты выше плеч, так что руки и острие меча указывают под углом вверх. Баклер держится слева от правой руки и у фигуры, показанной внизу, правая нога впереди.

«Особая Langort священника» похожа на 1-ю стойку («под рукой»). В ней меч держится на левой стороне, но не под мышкой, острие меча направлено под углом вниз. Особая Langort похожа на Weschel или «сменную» стойку из Лихтенауэрской немецкой традиции владения длинным мечом, которая является конечной позицией после проведения zornhaw (удар гнева). Меч в особой Langortможно держать также в схожей манере с тем, как он держится на первом изображении в главе про немецкую рапиру Иоахима Мейера от 1570 года.

user posted imageuser posted image

user posted imageuser posted image

Вальпургиева стойка – эта стойка не относится к одной из главных семи стоек. И все же, она представляется разновидностью 2-й стойки. Она исполняется с левой ногой впереди, правая рука находится ниже, чем во 2-й стойке, а меч держится справа острием вертикально вверх, баклер же держится ближе к телу и смотрит вправо. Она также схожа с разновидностью Лихтенауэрской VomTag, где меч держится ниже, у правого плеча, а не над ним, как во 2-й стойке Манускрипта.

user posted image

Vidilpoge (смычок) – сверху на иллюстрации 43 Священник показывает простую стойку под названием Vidilpoge или «смычок». Данная стойка по сути похожа на Лихтенауэрскую стойку Schrankhut тем, что обе формируют защиту, только в первой острие меча вверху, а во второй – внизу. Версия стойки Schrankhut также показана Хансом Тальхоффером. Тальхоффер не дает ей этого названия, вместо этого он называет ее второй из двух открытых позиций в своем манускрипте 1467 года. В целях сравнения я обозначил его представленную стойку также Schrankhut. Я думаю, что с Vidilpoge можно переместиться в Schrankhut и наоборот и продолжать чередовать эти стойки, будто играя смычком на скрипке, в зависимости от веления обстоятельств. Чтобы встать в Vidilpoge, надо выставить вперед левую ногу, а левую руку вытянуть вперед перед собой (баклер смотрит вперед). Меч кладется внутренней плоскостью на предплечье левой руки, а его острие указывает под углом вперед и вверх, будто это смычок, помещенный на скрипку.

user posted imageuser posted image

Share this post


Link to post
Share on other sites

Obssesio или контр-стойки – это стойки противодействующие стойкам, показанным выше. Они используются как противоположные позиции для парирования и пробивания защитной стойки оппонента. Они являются лучшим способом, чтобы атаковать определенную стойку, а их применение показано на протяжении всех пьес I.33. Довольно интересно, что базовые стойки также могут стать контр-стойками, например 1-ю стойку можно противопоставить 1-й стойке. Контр-стойки следующие:

Halpschilt (полущит – 1-я контр-стойка или смещение) – в этой obssesio обе руки вытянуты вперед, слегка согнуты, а кисти располагаются лишь слегка ниже, чем плечи, примерно на высоте верхней грудной мышцы. Баклер смотрит наружу (налево), а руки располагаются очень близко друг к другу так, что баклер может прикрывать правую руку. Рука с баклером может оставаться слева или может пересекать правую руку над или под запястьем, направляя баклер внутрь (направо). Впереди может быть как левая, так и правая нога, но наиболее используемая и естественная позиция с левой ногой впереди, особенно против 1-й стойки, так как есть возможность защитить правую половину тела, сделав приставной шаг вперед или назад. Эта контр-стойка с Лихтенауэрской защитной стойкой Pflug[19], а ее разновидности можно увидеть в работах Тальхоффера, Вильхельма и Мейера.

user posted image

Langort (длинное острие) – смотреть выше. Langort часто можно увидеть и в качестве контр-стойки и в качестве защитной стойки. Обычную Langort как правило имеют ввиду, говоря о 7-й стойке, в то время как остальные ее разновидности – контр-стойки. Несмотря на это, и обычная Langort также используется как контр-стойка (Смотреть Langort после раздела защитных стоек). Обычная Langort схожа с немецкой стойкой, известной как Alber[20].

user posted image

Krucke (опора) – так называется редкая контр-стойка, используемая только Священником и его учениками, и все же она имеет сильное сходство с одной из двух форм немецкой стойки Schranckhut с длинным мечом, которая также показана и у Тальхоффера, хотя ей такое название у него не дается. Меч в этой стойке держится острием вниз, а не вверх, как обычно. Такое изменение его положения дает прочную позицию для защиты от ударов со всех направлений. Обе руки в этой стойке вытянуты перед собой так, что кисти рук расположены немного ниже уровня глаз. Баклер смотрит наружу (налево), а кисть правой (держащей меч) руки повернута большим пальцем вниз и острие меча направлено в землю. Кисти находятся рядом друг с другом, а баклер может вращаться и перемещаться над запястьем правой руки на внутреннюю сторону, чтобы защитить ее от удара справа либо возвращаться на свою изначальную позицию, чтоб защитить руку с мечом слева. Если Krucke используется для блокировки атак слева, то правая нога впереди. Если Krucke использовать, чтоб заблокировать атаки справа, то левая выставляется вперед. Из этой стойки можно парировать удар, повернув правое запястье в направлении по часовой стрелке и вынося острие меча вперед или подняв обе руки, поразить противника нисходящим уколом. Также из этой позиции можно нанести порез сверху или снизу. Ханс Тольхоффер также показывает эту стойку, но не дает ей название, но в этой статье я буду обозначать ее также Schranckhut в целях удобства.

user posted imageuser posted image

Schutzin (заслон, прикрытие) – это не столько защитная стойка, сколько стойка для передвижения. Встать в эту временную стойку можно либо из Langort, подняв руки выше либо из 2-й стойки, нанеся рубящий удар. В этой стойке обе руки вытянуты так, будто посреди нанесения удара сверху, но правая рука пересекает левую сверху так, что баклер располагается справа и смотрит вправо. Правая нога впереди (вероятнее всего, в результате быстрого шага). В I.33 говорится, что каждая защитная стойка содержит в себе прикрытие. Интересно также, что эта стойка похожа на разновидность Zweien Schilten (двухсторонние щиты) Андреса Лигнитцера, а также может быть формой стойки Ochs(бык), схожей с «верхней» стойкой в Лихтенауэрской традиции работы с длинным мечом.

user posted image

Так как многие иллюстрации из Манускрипта и других учебников показывают технические приемы в действии, хорошей идеей будет показать некоторые общие, характерные для I.33 атаки в целях сравнения.

Schiltslach (удар щитом) – один из главных ударов, характерных для I.33. Его обычно наносят после баинда[21] и он применяется на протяжении всего манускрипта. Для его совершения надо выйти из баинда и толкнуть или ударить баклером по рукам оппонента, чтобы «связать» его дальнейшие действия, а затем нанести завершающий удар мечом. Этот удар может быть прямым и обратным[22], а также наноситься может сверху или снизу. В I.33 особых указаний не дается по поводу его нанесения, но на иллюстрации мы можем видеть либо прямой удар снизу в голову Священнику или обратный удар сверху. Он также иллюстрируется в некоторых других немецких манускриптах, но не обозначается как «удар щитом».

user posted image

Stichslach (колющий удар) – другая, распространенная в I.33 атака. Она часто выполняется как переход из стойки «полущит» (Halpschilt) в стойку «длинное острие» (Langort) с шагом к противнику. Это укол, комбинированный с ударом щитом. Стоит отметить, что прием Stichslach это не одно и то же, что stich (укол), который также является распространенным в I.33 видом атаки.

user posted image

urchtritt (проход) – еще один вид атаки в I.33. О нем говорится на гравюре 17. При проведении данной атаки, прежде всего, надо продавить меч противника вниз и «пройти», нанеся затем удар справа или слева. Наверху гравюры 18 нам показывается конечный результат, который видится как удар по рукам Священнику. Этот вид атаки схож с немецким приемом Durchlauffen (пробег), в котором происходит приближение вплотную к оппоненту пока его руки подняты (как показано внизу гравюры 17), проходя под его руками. Если его руки находятся низко, их следует захватить, как это показано в следующем виде атаки.

user posted image

Захват оппонента – из баинда, если руки оппонента находятся низко, можно провести захват, обхватив их правой или левой рукой. Вот два хороших примера из I.33. Надо быть аккуратным, так как после захвата вами оппонента (или вас им) может произойти рукопашная, в итоге которой вы можете остаться безоружным, в то время как оппонент все равно может остаться при оружии.

user posted imageuser posted image

[1] Книга по фехтованию крепости.

[2] The Association for Renaissance Martial Arts (Ассоциация боевых искусств эпохи Возрождения)

[3] Вот пара изображений этих крестов:

user posted imageuser posted image

[4] Или «бой в отрыве», как мы встретим позднее.

[5] Или безотрывный бой.

[6] Йорг Вильгельм (Jörg Wilhalm) – немецкий мастер по фехтованию 1-й пол. XVI века.

[7] Вероятно, имеется ввиду Codex Vindobonensis B 11093, анонимная книга по фехтованию, датируемая серединой XV века.

Codex Vindobonensis B 11093The Codex Vindobonensis B 11093 is an anonymous fechtbuch of 46 pages of drawn illustrations only, with no text, dating to the mid 15th century, probably created in southern Germany. It has been grouped together with the "Gladiatoria" fechtbuch, forming a "Gladiatoria group" outside the mainstream...

[8] Паулюс Хектор Майер (Paulus Hector Mair) (1517 - 1579) – мастер фехтования и коллекционер книг по фехтованию.

[9] Ханс Тальхоффер (Hans Talhoffer) – немецкий мастер фехтования XV века.

[10] Паулюс Каль (Paulus Kal) – снова немецкий мастер фехтования XV века.

[11] Андрес Лигнитцер (Andres Lignitzer) – немецкий мастер фехтования конца XIV – начала XV века.

[12] Зигмунд Рингек (Sigmund Ringeck) – мастер по фехтованию XV века. Германия.

[13] Ахилле Мароццо (Achille Marozzo) – итальянский мастер фехтования XVI века.

[14] Букв. пер. – с крыши. Из этой стойки наиболее часты удары сверху.

[15] Иоахим Мейер (Joachim Meyer) – немецкий мастер-самоучка по фехтованию XVI века.

[16] Букв. пер. – удар гнева.

[17] Букв. пер. – длинное острие.

[18] Вероятно имеется ввиду итальянская анонимная книга по фехтованию начала XVI века Anonimo Bolognese M-345/6 или учебник Ахилле Мароццо.

[19] Букв. пер. – плуг.

[20] Букв. пер. – тополь.

[21] От англ. bind (связывать, связывание) – позиция противников, при которой клинки их мечей скрещиваются. Обычно является предатаковой позицией.

[22] Имеется ввиду удары обоюдоострым мечом разными лезвиям.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Использование меча и баклера на гравюрах Тальхоффера

user posted image

Боец слева стоит в Nebenhut (ближняя защита), разновидности 5-й стойки, а боец справа стоит в 1-й стойке.

user posted image

Воин слева находится в vidilpoge (смычок), а его оппонент – в неизвестной стойке, но это может быть 2-я или 4-я.

user posted image

Боец слева принял schrankhut (барьерную защиту), которая является вариантом vidilpoge. Его противник стоит в 5-й стойке.

user posted image

Фехтовальщик в центре показывает открытый бой по Тальхофферу, а его оппонент слева находится во 2-й стойке. Подпись «Der recht not stand gen zwaimen» переводится как «Верный способ противостоять двум соперникам».

user posted image

Превосходный пример удержания оппонента левой рукой, что вероятно случилось из баинда. Заметьте, что вследствие открытой (в отрыве) манеры боя мечом и баклером, которой учит Тальхоффер, боец справа не смог овладеть сразу обеими руками противника как в примере из I.33. Это можно назвать преимуществом открытого боя.

user posted image

Боец слева проводит один из видов stichslack (колющий удар).

user posted image

Воин слева защищается от удара, нанесенного из 2-й или 4-й стойки. Обратите внимание на то, как он защищает баклером свою руку с мечом. Эта гравюра имеет сильное сходство с иллюстрацией 41 в I.33. Два основных различия состоят в том, что, у бойца слева костяшки пальцев правой руки смотрят вниз, а у защищающегося в I.33 кулак правой руки смотрит вверх, в то время как боец справа на изображении сверху не защищается баклером, как это делает ученик в I.33. Различие в расположении кистей у обороняющихся может быть из-за того, что в учебнике Тальхоффера используется заостренный с одной стороны мессер, а в I.33 – обоюдоострый боевой меч.

user posted image

Воин слева нанес удар сверху, оказавшись в разновидности стойки halpschilt (полущит), тогда как боец справа защитился в стойке krucke (опора). Данная гравюра имеет сильное сходство с иллюстрацией, изображенной наверху гравюры 8 в I.33.

user posted image

Здесь боец справа использовал свой блок в krucke из предыдущей гравюры, чтобы захватить левой рукой своего оппонента и одновременно нанести укол ему в бедро. Эта гравюра очень похожа на иллюстрацию, показанную внизу гравюры 8 в I.33.

user posted image

Боец слева находится, вероятно, посреди приема, схожего с приемом «ребаинд* с шагом» в I.33, перемещая скрещенные с оппонентом мечи вниз. Позиция оппонентов схожа с иллюстрациями наверху гравюр 4 и 6 в I.33, и, хотя расположение баклеров слегка другое, баинд тот же, да и оказаться в нем бойцы могли схожим с одним из показанных в I.33 способов.

user posted image

Боец справа проводит одну из разновидностей shiltslac (удар щитом).

Эта гравюра хорошо иллюстрирует причину, по которой в I.33 рука с баклером прикрывает руку, наносящую удар и показывает один из недостатков системы, где меч и баклер действуют «в отрыве» друг от друга.

user posted image

Завершающая гравюра. Nuff Said.

*Ребаинд (англ. – rebind) – прием, при котором скрещенные в баинде мечи переводятся вниз без разрыва баинда (или вверх, если это был нижний баинд).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0