Sign in to follow this  
Followers 0
Dark_Ambient

Итальянские археологи обвинили Марко Поло во вранье

2 posts in this topic

Марко Поло — первый европейский путешественник, который оставил потомкам записи о поездке по Азии.

В своей «Книге о разнообразии мира» он описал 24-летнее путешествие по Китаю и знакомство с тамошним ханом Хубилаем, сделавшим его эмиссаром и губернатором Янчжоу.

Именно этой книгой вдохновлялись в последствие другие знаменитые путешественники, например, Христофор Колумб.

Итальянскими археологами, однако, было высказано предположение о том, что всемирно известный путешественник Марко Поло несмотря на его рассказы, в Китае никогда не был.

Такая гипотеза родилась у профессора Университета Неаполя археолога по профессии Даниэле Петрелла, когда он занялся сопоставлением текста его нашумевшей в своё время «Книги о разнообразии мира» с реальными историческими фактами.

Марко ПолоПо словам Петреллы, сомнения в истинности историй Марко Поло возникли у него ещё во время раскопок в Японии, которые он проводил с целой командой ученых.

Например, в своей работе Поло описал пятимачтовые корабли тогдашнего монгольского флота под командованием хана Хубилая, однако у обнаруженных при раскопках было не более трёх мачт.

Помимо этого, по утверждению Петреллы, Поло допустил также странные ошибки в описаниях двух попыток захватить Японию того же Хубилая, сделанных им в 1274 и 1281 годах.

Учёный всерьёз задался вопросом, может ли человек, утверждающий, что был очевидцем событий, перепутать даты, которые разделяет временной отрезок в семь лет?

Дело в том, что описывая первую попытку, он написал, что флот отбыл из Кореи и, не достигнув Японии, попал в шторм. Однако исторически зафиксировано, что это случилось не в 1274-м, а только в 1281 году.

Еще одну явную нестыковку ученый увидел в том, что прославленный путешественник всё время использует топонимы персидского происхождения для обозначения монгольских и китайских географических объектов.

То есть, по мнению Дэниэле Петреллы, в реальности Марко Поло не достиг границ Монголии и Китая, а добрался только до берегов Черного моря. Все его рассказы о посещении Китая таким образом – это пересказ услышанного им от встреченных на пути персидских купцов.

Эта теория уже была выдвинута ранее — в книжке «Был ли Марко Поло в Китае?» в 1995 году, её написал английский историк, специалист по изучению Китая Фрэнсес Вуд.

Он, в частности, отмечал, что в рассказах Марко Поло напрочь отсутствует хоть какое-то упоминание о важнейших атрибутах жизни всех китайцев, например, о палочках для еды или о чайной церемонии, а также ни словечка не сказано о Великой Китайской стене.

К тому же, как заметил Вуд, во всей книге Поло насчитывается не более 18 предложений, которые написаны от первого лица. И наконец, никто ни в одном из найденных исторических китайских либо монгольских манускриптов не находил никаких упоминаний о путешественнике Марко Поло, у его семьи при этом не было даже крошечного предмета, который мог быть привезен из Китая.

http://xroniki-nauki.ru/lyudi-nauki/italya...o-polo-vo-vrane

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dark_Ambient,

Очень старая и слабая заметка.

Потому что многие пункты обнаруживают очень слабое знакомство народа с вопросом. Покажу на примерах из текста:

Например, в своей работе Поло описал пятимачтовые корабли тогдашнего монгольского флота под командованием хана Хубилая, однако у обнаруженных при раскопках было не более трёх мачт.

Это говорит только о репрезентативности выборки, а не о лжи Марко Поло - пятимачтовых кораблей могли и не обнаружить в том районе. Скажем, они погибли в другом районе или вообще, за счет лучших мореходных качеств, могли спастись и уйти обратно в Китай.

Помимо этого, по утверждению Петреллы, Поло допустил также странные ошибки в описаниях двух попыток захватить Японию того же Хубилая, сделанных им в 1274 и 1281 годах

Да, это есть, но следующее заявление профессора Дэниэле Петреллы ставит под сомнение его квалификацию at all:

Дело в том, что описывая первую попытку, он написал, что флот отбыл из Кореи и, не достигнув Японии, попал в шторм. Однако исторически зафиксировано, что это случилось не в 1274-м, а только в 1281 году.

Ляпов много. Например, в обоих случаях корабли все же достигли Японии. Просто в 1274 г. тайфун обрушился на корабли Юаней, когда они уже отплыли от берегов Японии, а в 1281 г. - когда после долгих боев авангарда в бухте Хаката к нему присоединились основные силы флота, подошедшие из Китая.

Но это мелочи по сравнению с тем, ЧТО написал Марко Поло о боях в Японии! На ЭТО нельзя было не обратить внимание, но в "заявлении профессора" про это ни гу-гу:

Остров Чипунгу — на востоке, в открытом море; до него от материка тысяча пятьсот миль 329.

Остров очень велик: жители белы, красивы и учтивы; они идолопоклонники, независимы, никому не подчиняются. Золота, скажу вам, у них великое обилие: чрезвычайно много его тут, и не вывозят его отсюда; с материка ни купцы, да и никто не приходит сюда, оттого-то золота у них, как я вам говорил, очень много.

Опишу вам теперь диковинный дворец здешнего царя. Сказать по правде, дворец здесь большой и крыт чистым золотом так же точно, как у нас свинцом крыты дома и церкви. Стоит это дорого — и не счесть! Полы в покоях, а их тут много, покрыты также чистым золотом пальца два в толщину; и все во дворце, и залы, и окна покрыты золотыми украшениями.

Дворец этот, скажу вам, — безмерное богатство, и диво будет, если кто скажет, чего он стоит.

Жемчугу тут обилие; он розовый и очень красив, круглый, крупный; дорог он так же, как и белый. Есть у них и другие драгоценные камни. Богатый остров, и не перечесть его богатства.

Когда великому хану Кублаю, что теперь царствует, порассказали об этих богатствах, из-за них захотел он завладеть этим островом. Послал он сюда двух князей со множеством судов, с конным и пешим войском. Одного князя звали Абатан, а другого — Вонсаничин 330, были они и разумны, и храбры. Что же вам сказать?

Вышли они из Зайтона и Кинсая, пустились в море, доплыли до острова и высадились на берег. Захватили они много равнин да деревень, а городов и замков не успели еще взять, как случилось с ними вот какое несчастье; зависть была промеж них, и один другому не хотел помогать; подул раз сильный ветер с севера, и стала тут говорить рать, что следует уходить, не то все суда разобьются; сели на суда и вышли в море; не проплыли и четырех миль, как прибило их к небольшому острову; кто успел высадиться, спасся, а другие погибли тут же.

Высадилось на остров около тридцати тысяч человек, да и те думали, что погибли, и очень тосковали; сами уйти не могут, а уцелевшие суда уходят на родину. И плыли те суда до тех пор, пока не вернулись к себе.

Оставим тех, что уплыли, и вернемся к тем, кто остался на острове и почитал себя погибшим.

http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Polo/frametext8.htm

ГЛАВА CLX

Как воины великого хана спаслись от морской бури и взяли город Лорк 331

Те тридцать тысяч воинов, что высадились на остров, почитали себя погибшими, потому что не знали, как им уйти оттуда. Злобствовали они, сильно тосковали и не знали, что им делать.

И так-то они поживали на том острове. Услышали царь большого острова и его подданные, что войско рассеяно и разбито, а кто спасся — на маленьком острове; услышали они это и обрадовались; как только море успокоилось, сели они на свои суда и прямо поплыли к маленькому острову; высадились на берег, с тем чтобы захватить всех, кто там. А те тридцать тысяч воинов увидели, что враг высадился на берег и сторожить суда никто не остался; как умные люди, пока враг шел захватывать их, прошли другою стороною, добрались до судов, да и забрали их. А так как суда никто не сторожил, то и нетрудно им было это сделать.

Что же вам еще сказать? Сели они на суда и от этого острова поплыли на другой. Высадились на берег со знаменами и значками тамошнего царя, да так и пошли к столице; народ видит свои знамена, по истинной правде, думает, что царское войско идет, и впускает врага в город. В городе оставались одни старики. Взял враг город, всех повыгнал, оставил себе только красивых жен. Вот так-то, как вы слышали, рать великого хана захватила этот город.

Узнал царь со своим народом, что город взят и дела пошли так, и жизнь стала ему не мила. Вернулся он на других судах к себе на остров, обложил город со всех сторон, и никому нельзя было ни взойти в город, ни выйти оттуда. Что же вам сказать? Семь месяцев держалась рать великого хана в том городе, днем и ночью ухищрялись воины известить великого хана о своем деле и ничего не могли поделать. Видят воины, что делать им нечего, и заключили мир с осаждавшими: спасая свою жизнь, сдались все, да еще с тем чтобы до конца жизни не уходить с острова. Случилось это в 1269 г. по Р. X., и было все так, как вы слышали 333.

Великий хан приказал одному князю — начальнику отрубить голову, а другого отослал на тот остров, где он погубил стольких людей, и там казнил 334. Великий хан сделал это, потому что узнал, как он вел себя нехорошо в том деле.

Расскажу вам об одном великом чуде. В одном замке на том острове два князя захватили много народу; и, когда люди не захотели сдаваться, приказали они всех перебить, головы всем отрубить. Так и было сделано; отрубили всем головы, только осьми человекам не могли отрубить, и вышло так от силы тех камней, что были на них: у каждого в руке, между мясом и кожею, было по камню, а [317] снаружи его было не видать. Камни те были заколдованные; была в них такая сила: на ком такой камень, не умереть тому от железа. Сказали князьям, что от железа те восемь человек не погибнут; велели тогда князья перебить их палицами, а по смерти вытащить из их рук те камни; и ценили они их дорого.

Вот так, как я вам описал, случилось все это и рать великого хана была разбита. Оставим это и станем продолжать нашу книгу.

http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Polo/frametext9.htm

Еще одну явную нестыковку ученый увидел в том, что прославленный путешественник всё время использует топонимы персидского происхождения для обозначения монгольских и китайских географических объектов.

И что в этом странного? Ему явно приходилось по большей части иметь дело с сэмужэнями (мусульманами из Средней Азии), которые были очень широко представлены в административном аппарате при Хубилае, да и впоследствии - до самого падения Юаней. К тому же в его сообщении явная ложь - названия Мян, Качин-фу, Чинанглу и т.д. - явно китайские. Смотреть названия, например, тут:

http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Polo/frametext7.htm

Он, в частности, отмечал, что в рассказах Марко Поло напрочь отсутствует хоть какое-то упоминание о важнейших атрибутах жизни всех китайцев, например, о палочках для еды или о чайной церемонии, а также ни словечка не сказано о Великой Китайской стене.

Человек явно не в реалиях того времени! Марко Поло, если общался, то с сэмужэнями и монголами. Они не ахти как любили есть палочками и устраивать чайные церемонии. А Великая Китайская Стена, да будет Фрэнсису Вуду известно, в те годы практически не существовала, как нечто целое. Такой вид стена приобретет только при Минах - примерно с третьей четверти XV в., причем ее строительство растянется аж до конца XVI в.!

К тому же, как заметил Вуд, во всей книге Поло насчитывается не более 18 предложений, которые написаны от первого лица.

Учитывая историю записи и бытования текста, Вуд мог сделать более умные выводы.

у его семьи при этом не было даже крошечного предмета, который мог быть привезен из Китая.

Вот у меня прадед в 1929 г. воевал в Китае, и странно - ничего от этих событий в семье не осталось! А дед прослужил в Китае (Порт-Артур) с 1950 по 1955 годы! И странно - из всех китайских вещей в семье до того момента, как я стал востоковедом, было 2 предмета - термос и одеяло. Оба предмета куплены в Благовещенске в магазинах советской торговли!

Самый нелепый довод в пользу лжи Марко Поло, который можно придумать - отсутствие сувениров в его семье! Кстати, откуда Вуд такие подробности об этом взял?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0