Posted 26 Apr 2013 Марко Поло — первый европейский путешественник, который оставил потомкам записи о поездке по Азии. В своей «Книге о разнообразии мира» он описал 24-летнее путешествие по Китаю и знакомство с тамошним ханом Хубилаем, сделавшим его эмиссаром и губернатором Янчжоу. Именно этой книгой вдохновлялись в последствие другие знаменитые путешественники, например, Христофор Колумб. Итальянскими археологами, однако, было высказано предположение о том, что всемирно известный путешественник Марко Поло несмотря на его рассказы, в Китае никогда не был. Такая гипотеза родилась у профессора Университета Неаполя археолога по профессии Даниэле Петрелла, когда он занялся сопоставлением текста его нашумевшей в своё время «Книги о разнообразии мира» с реальными историческими фактами. Марко ПолоПо словам Петреллы, сомнения в истинности историй Марко Поло возникли у него ещё во время раскопок в Японии, которые он проводил с целой командой ученых. Например, в своей работе Поло описал пятимачтовые корабли тогдашнего монгольского флота под командованием хана Хубилая, однако у обнаруженных при раскопках было не более трёх мачт. Помимо этого, по утверждению Петреллы, Поло допустил также странные ошибки в описаниях двух попыток захватить Японию того же Хубилая, сделанных им в 1274 и 1281 годах. Учёный всерьёз задался вопросом, может ли человек, утверждающий, что был очевидцем событий, перепутать даты, которые разделяет временной отрезок в семь лет? Дело в том, что описывая первую попытку, он написал, что флот отбыл из Кореи и, не достигнув Японии, попал в шторм. Однако исторически зафиксировано, что это случилось не в 1274-м, а только в 1281 году. Еще одну явную нестыковку ученый увидел в том, что прославленный путешественник всё время использует топонимы персидского происхождения для обозначения монгольских и китайских географических объектов. То есть, по мнению Дэниэле Петреллы, в реальности Марко Поло не достиг границ Монголии и Китая, а добрался только до берегов Черного моря. Все его рассказы о посещении Китая таким образом – это пересказ услышанного им от встреченных на пути персидских купцов. Эта теория уже была выдвинута ранее — в книжке «Был ли Марко Поло в Китае?» в 1995 году, её написал английский историк, специалист по изучению Китая Фрэнсес Вуд. Он, в частности, отмечал, что в рассказах Марко Поло напрочь отсутствует хоть какое-то упоминание о важнейших атрибутах жизни всех китайцев, например, о палочках для еды или о чайной церемонии, а также ни словечка не сказано о Великой Китайской стене. К тому же, как заметил Вуд, во всей книге Поло насчитывается не более 18 предложений, которые написаны от первого лица. И наконец, никто ни в одном из найденных исторических китайских либо монгольских манускриптов не находил никаких упоминаний о путешественнике Марко Поло, у его семьи при этом не было даже крошечного предмета, который мог быть привезен из Китая. http://xroniki-nauki.ru/lyudi-nauki/italya...o-polo-vo-vrane Share this post Link to post Share on other sites
Posted 26 Apr 2013 Dark_Ambient, Очень старая и слабая заметка. Потому что многие пункты обнаруживают очень слабое знакомство народа с вопросом. Покажу на примерах из текста: Например, в своей работе Поло описал пятимачтовые корабли тогдашнего монгольского флота под командованием хана Хубилая, однако у обнаруженных при раскопках было не более трёх мачт. Это говорит только о репрезентативности выборки, а не о лжи Марко Поло - пятимачтовых кораблей могли и не обнаружить в том районе. Скажем, они погибли в другом районе или вообще, за счет лучших мореходных качеств, могли спастись и уйти обратно в Китай. Помимо этого, по утверждению Петреллы, Поло допустил также странные ошибки в описаниях двух попыток захватить Японию того же Хубилая, сделанных им в 1274 и 1281 годах Да, это есть, но следующее заявление профессора Дэниэле Петреллы ставит под сомнение его квалификацию at all: Дело в том, что описывая первую попытку, он написал, что флот отбыл из Кореи и, не достигнув Японии, попал в шторм. Однако исторически зафиксировано, что это случилось не в 1274-м, а только в 1281 году. Ляпов много. Например, в обоих случаях корабли все же достигли Японии. Просто в 1274 г. тайфун обрушился на корабли Юаней, когда они уже отплыли от берегов Японии, а в 1281 г. - когда после долгих боев авангарда в бухте Хаката к нему присоединились основные силы флота, подошедшие из Китая. Но это мелочи по сравнению с тем, ЧТО написал Марко Поло о боях в Японии! На ЭТО нельзя было не обратить внимание, но в "заявлении профессора" про это ни гу-гу: Остров Чипунгу — на востоке, в открытом море; до него от материка тысяча пятьсот миль 329. Остров очень велик: жители белы, красивы и учтивы; они идолопоклонники, независимы, никому не подчиняются. Золота, скажу вам, у них великое обилие: чрезвычайно много его тут, и не вывозят его отсюда; с материка ни купцы, да и никто не приходит сюда, оттого-то золота у них, как я вам говорил, очень много. Опишу вам теперь диковинный дворец здешнего царя. Сказать по правде, дворец здесь большой и крыт чистым золотом так же точно, как у нас свинцом крыты дома и церкви. Стоит это дорого — и не счесть! Полы в покоях, а их тут много, покрыты также чистым золотом пальца два в толщину; и все во дворце, и залы, и окна покрыты золотыми украшениями. Дворец этот, скажу вам, — безмерное богатство, и диво будет, если кто скажет, чего он стоит. Жемчугу тут обилие; он розовый и очень красив, круглый, крупный; дорог он так же, как и белый. Есть у них и другие драгоценные камни. Богатый остров, и не перечесть его богатства. Когда великому хану Кублаю, что теперь царствует, порассказали об этих богатствах, из-за них захотел он завладеть этим островом. Послал он сюда двух князей со множеством судов, с конным и пешим войском. Одного князя звали Абатан, а другого — Вонсаничин 330, были они и разумны, и храбры. Что же вам сказать? Вышли они из Зайтона и Кинсая, пустились в море, доплыли до острова и высадились на берег. Захватили они много равнин да деревень, а городов и замков не успели еще взять, как случилось с ними вот какое несчастье; зависть была промеж них, и один другому не хотел помогать; подул раз сильный ветер с севера, и стала тут говорить рать, что следует уходить, не то все суда разобьются; сели на суда и вышли в море; не проплыли и четырех миль, как прибило их к небольшому острову; кто успел высадиться, спасся, а другие погибли тут же. Высадилось на остров около тридцати тысяч человек, да и те думали, что погибли, и очень тосковали; сами уйти не могут, а уцелевшие суда уходят на родину. И плыли те суда до тех пор, пока не вернулись к себе. Оставим тех, что уплыли, и вернемся к тем, кто остался на острове и почитал себя погибшим. http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Polo/frametext8.htm ГЛАВА CLX Как воины великого хана спаслись от морской бури и взяли город Лорк 331 Те тридцать тысяч воинов, что высадились на остров, почитали себя погибшими, потому что не знали, как им уйти оттуда. Злобствовали они, сильно тосковали и не знали, что им делать. И так-то они поживали на том острове. Услышали царь большого острова и его подданные, что войско рассеяно и разбито, а кто спасся — на маленьком острове; услышали они это и обрадовались; как только море успокоилось, сели они на свои суда и прямо поплыли к маленькому острову; высадились на берег, с тем чтобы захватить всех, кто там. А те тридцать тысяч воинов увидели, что враг высадился на берег и сторожить суда никто не остался; как умные люди, пока враг шел захватывать их, прошли другою стороною, добрались до судов, да и забрали их. А так как суда никто не сторожил, то и нетрудно им было это сделать. Что же вам еще сказать? Сели они на суда и от этого острова поплыли на другой. Высадились на берег со знаменами и значками тамошнего царя, да так и пошли к столице; народ видит свои знамена, по истинной правде, думает, что царское войско идет, и впускает врага в город. В городе оставались одни старики. Взял враг город, всех повыгнал, оставил себе только красивых жен. Вот так-то, как вы слышали, рать великого хана захватила этот город. Узнал царь со своим народом, что город взят и дела пошли так, и жизнь стала ему не мила. Вернулся он на других судах к себе на остров, обложил город со всех сторон, и никому нельзя было ни взойти в город, ни выйти оттуда. Что же вам сказать? Семь месяцев держалась рать великого хана в том городе, днем и ночью ухищрялись воины известить великого хана о своем деле и ничего не могли поделать. Видят воины, что делать им нечего, и заключили мир с осаждавшими: спасая свою жизнь, сдались все, да еще с тем чтобы до конца жизни не уходить с острова. Случилось это в 1269 г. по Р. X., и было все так, как вы слышали 333. Великий хан приказал одному князю — начальнику отрубить голову, а другого отослал на тот остров, где он погубил стольких людей, и там казнил 334. Великий хан сделал это, потому что узнал, как он вел себя нехорошо в том деле. Расскажу вам об одном великом чуде. В одном замке на том острове два князя захватили много народу; и, когда люди не захотели сдаваться, приказали они всех перебить, головы всем отрубить. Так и было сделано; отрубили всем головы, только осьми человекам не могли отрубить, и вышло так от силы тех камней, что были на них: у каждого в руке, между мясом и кожею, было по камню, а [317] снаружи его было не видать. Камни те были заколдованные; была в них такая сила: на ком такой камень, не умереть тому от железа. Сказали князьям, что от железа те восемь человек не погибнут; велели тогда князья перебить их палицами, а по смерти вытащить из их рук те камни; и ценили они их дорого. Вот так, как я вам описал, случилось все это и рать великого хана была разбита. Оставим это и станем продолжать нашу книгу. http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Polo/frametext9.htm Еще одну явную нестыковку ученый увидел в том, что прославленный путешественник всё время использует топонимы персидского происхождения для обозначения монгольских и китайских географических объектов. И что в этом странного? Ему явно приходилось по большей части иметь дело с сэмужэнями (мусульманами из Средней Азии), которые были очень широко представлены в административном аппарате при Хубилае, да и впоследствии - до самого падения Юаней. К тому же в его сообщении явная ложь - названия Мян, Качин-фу, Чинанглу и т.д. - явно китайские. Смотреть названия, например, тут: http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Polo/frametext7.htm Он, в частности, отмечал, что в рассказах Марко Поло напрочь отсутствует хоть какое-то упоминание о важнейших атрибутах жизни всех китайцев, например, о палочках для еды или о чайной церемонии, а также ни словечка не сказано о Великой Китайской стене. Человек явно не в реалиях того времени! Марко Поло, если общался, то с сэмужэнями и монголами. Они не ахти как любили есть палочками и устраивать чайные церемонии. А Великая Китайская Стена, да будет Фрэнсису Вуду известно, в те годы практически не существовала, как нечто целое. Такой вид стена приобретет только при Минах - примерно с третьей четверти XV в., причем ее строительство растянется аж до конца XVI в.! К тому же, как заметил Вуд, во всей книге Поло насчитывается не более 18 предложений, которые написаны от первого лица. Учитывая историю записи и бытования текста, Вуд мог сделать более умные выводы. у его семьи при этом не было даже крошечного предмета, который мог быть привезен из Китая. Вот у меня прадед в 1929 г. воевал в Китае, и странно - ничего от этих событий в семье не осталось! А дед прослужил в Китае (Порт-Артур) с 1950 по 1955 годы! И странно - из всех китайских вещей в семье до того момента, как я стал востоковедом, было 2 предмета - термос и одеяло. Оба предмета куплены в Благовещенске в магазинах советской торговли! Самый нелепый довод в пользу лжи Марко Поло, который можно придумать - отсутствие сувениров в его семье! Кстати, откуда Вуд такие подробности об этом взял? Share this post Link to post Share on other sites