Опубликовано: 26 апр 2013 Интересует любая литература по сабжу. Желательно на русском языке. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 30 апр 2013 Интересует любая литература по сабжу. Желательно на русском языке. Поищите работы Терентьева-Катанского. Он на книжном деле (преимущественно у тангутов, но это подразумевает экскурсы в историю Китая) специализировался: http://www.orientalstudies.ru/rus/index.ph...id=74&person=81 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 30 апр 2013 Спасибо Почитал обрывки у Джона Мэна в его книге о Хубилае Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 30 апр 2013 Почитал обрывки у Джона Мэна в его книге о Хубилае Этого хватило? Если что - были публикации Алимова по сунским бицзи (своего рода сборники новелл). Там порой проскакивают интересные технологические описания. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 30 апр 2013 у Мэна лишь популярные очерки, без ссылок а поподробнее было бы интересно ознакомиться Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 30 апр 2013 а поподробнее было бы интересно ознакомиться С чем? Что конкретно интересует? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 30 апр 2013 Пару цитат для затравки. Джон Мэн. Хубилай от Ксанаду до сверхдержавы. С. 351 "Вопрос этот звучит так: почему Хубилай не изобрел печать разборным шрифтом? Ведь он же был у него прямо в руках. Хубилай был завален книгами - тысячи в его собственном правительстве, миллионы в обществе в целом. Но книги эти производились не тем методом, который примерно в 1450 году был изобретен Иоганном Гутебергом: с применением разборного металлического шрифта для создания многих страниц за один раз и пропусканием их через печатные прессы. Восточный метод печати, существующий с V века заключался в вырезании зеркально отраженного текста или (С. 352) рисунка на дереве, покрытии этой печатной формы тушью и оттиске с нее на бумагу. Сперва такая техника применялась для создания печатей, эстампов и религиозных картин, потом, в конце VIII века, появились первые книги.... " Цитировать долго, так что интересен сам процесс создания книги, методы, количества книг, библиотеки времен составления официальной летописи Юань Ши Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 30 апр 2013 Ведь он же был у него прямо в руках ЕМНИП, это произошло только в 1310-е годы. Лидировала, как ни странно, Корея - она быстро перешла от ксилографии к печати наборным шрифтом, а в Китае, наряду с шрифтом, ксилография применялась вплоть до начала ХХ в. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 30 апр 2013 Ознакомился сейчас со статьей В.П. Зайцева "Рукописная книга большого киданьского письма из коллекции Института восточных рукописей РАН", где рукопись составная: - единый блок сшитых тетрадей - одна отдельная тетрадь - семь отдельных двойных листов Технология изготовления рукописи вызывает некоторые вопросы у автора, ввиду затруднения при реконструкции. Доподлинно неясна технология склейки листов, и производство шитья тетради: либо таковое произошло после нанесения текста, либо до. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 30 апр 2013 Доподлинно неясна технология склейки листов, и производство шитья тетради: либо таковое произошло после нанесения текста, либо до. Если рукопись - надо смотреть положение текста на странице. Во многих положениях при раскрытой толстой тетради останется широкое поле у сгиба - там писать неудобно. Ксилографы 100% печатались, складывались гармошкой и потом брошюровались. Но я не технолог-переплетчик. Из последнего по теме - Скобелев включил в очередной сборник "Археологического вестника" НГУ материалы по книгопечатанию в Корее, как всегда, с параллелями из китайских реалий. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 30 апр 2013 Видимо, это ситуативно. В конце концов разный объем (вероятно) рождал разный технологический процесс. В-общем, надо продолжить библиографические поиски ) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 30 апр 2013 В-общем, надо продолжить библиографические поиски ) Рекомендую обращать внимание на сканы страниц. Расположение текста может быть важным для определения последовательности технологических операций. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 мая 2013 Основной фонд древнетюркской письменности Восточного Туркестана и Ганьсу составляют памятники с ясно выраженной конфессиональной принадлежностью. Большая часть их является переводными религиозными сочинениями. Впрочем, перевод не всегда отличался точностью и зачастую заменялся переложением сюжета исходного текста с элементами литературной импровизации в прозе и стихах. Наряду с рукописями и ксилографами сохранилось небольшое число памятников оригинальной уйгурской эпиграфики. К числу оригинальных и не связанных с религией текстов следует отнести немногие фольклорные записи и значительный фонд древнеуйгурской дипломатики XIII—XIV вв. Манускрипты написаны на бумаге местного или китайского изготовления (более тонкой), ставшей от времени желтой или темно-коричневой. Текст написан изготовленной из сажи тушью, причем буквы наносились на бумагу кисточкой или каламом. В наиболее тщательно выполненных рукописях для первых строк отдельных глав и для слов, читаемых с особым почтением (например, имен Будды), использовалась красная тушь. Брошюровка книг и ксилографов выполнялась несколькими способами. Во-первых, книга-тетрадь, брошюровавшаяся по сгибу. Первый лист такой книги расположен справа, строки рас¬полагаются перпендикулярно сгибу. Форма книги-тетради заимствована в ирано-сирийской среде и особенно часто использовалась манихеями и христианами. Разновидностью книги-тетради были написанные поздним уйгурским письмом буддийские рукописи и ксилографы, в которых текст расположен параллельно сгибу, а счет листов начинается слева. Во-вторых, книга «пальмовых листов» (потхи). Эта форма восходит к образцу древних индийских книг, которые действительно состояли из положенных друг на друга длинных или коротких полос пальмовых листьев, прошитых нитью или шнурком. В Восточном Туркестане обнаружены индийские и тохарские рукописи-потхи из пальмовых листьев или бересты. Уйгурские книги-потхи изготовлены из бумаги малого или большого формата. При письме слева направо (брахми) отверстие для шнурка находилось справа, при письме справа-налево — слева; отверстие обводилось кругом. Строки располагались вдоль листа сверху вниз. Книги такой формы бытовали преимущественно в буддийской среде, манихеи и христиане прибегали к ней лишь изредка. В уйгурских будцийских книгах на больших листах текст расположен перпендикулярно длине листа, а отверстие для шнура находится слева. Книги-потхи укладывались между твердыми деревянными крышками и обертывались тканью. В-третьих, книга-свиток китайского образца, причем нередко уйгурский текст наносился на чистую оборотную сторону китайского свитка. В-четвертых, существовали книги-гармошки, т. е. книги с листами, сложенными гармоникой. Многие иранские и тюркские манихейские рукописи украшались миниатюрами на синем или золотом фоне. В буддийских книгах иллюстрации появились позднее, обычно изображался Будда с многочисленным окружением. Кляшторный С.Г. Памятники древнетюркской письменности и этнокультурная история Центральной Азии. - СПБ.: Наука, 2006. - С.208-209 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 мая 2013 Во-первых, книга-тетрадь, брошюровавшаяся по сгибу. Известна в ЦА под иранским названием "Дефтер" (букв. "Тетрадь"). В-четвертых, существовали книги-гармошки, т. е. книги с листами, сложенными гармоникой. Практически все китайские ксилографы так сделаны. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах