Dark_Ambient

История книги и книжного дела в средневековом Китае

14 сообщений в этой теме

Интересует любая литература по сабжу. Желательно на русском языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интересует любая литература по сабжу. Желательно на русском языке.

Поищите работы Терентьева-Катанского. Он на книжном деле (преимущественно у тангутов, но это подразумевает экскурсы в историю Китая) специализировался:

http://www.orientalstudies.ru/rus/index.ph...id=74&person=81

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо

Почитал обрывки у Джона Мэна в его книге о Хубилае

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Почитал обрывки у Джона Мэна в его книге о Хубилае

Этого хватило?

Если что - были публикации Алимова по сунским бицзи (своего рода сборники новелл). Там порой проскакивают интересные технологические описания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

у Мэна лишь популярные очерки, без ссылок

а поподробнее было бы интересно ознакомиться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а поподробнее было бы интересно ознакомиться

С чем? Что конкретно интересует?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пару цитат для затравки.

Джон Мэн. Хубилай от Ксанаду до сверхдержавы. С. 351

"Вопрос этот звучит так: почему Хубилай не изобрел печать разборным шрифтом? Ведь он же был у него прямо в руках.

Хубилай был завален книгами - тысячи в его собственном правительстве, миллионы в обществе в целом. Но книги эти производились не тем методом, который примерно в 1450 году был изобретен Иоганном Гутебергом: с применением разборного металлического шрифта для создания многих страниц за один раз и пропусканием их через печатные прессы. Восточный метод печати, существующий с V века заключался в вырезании зеркально отраженного текста или (С. 352) рисунка на дереве, покрытии этой печатной формы тушью и оттиске с нее на бумагу. Сперва такая техника применялась для создания печатей, эстампов и религиозных картин, потом, в конце VIII века, появились первые книги.... "

Цитировать долго, так что интересен сам процесс создания книги, методы, количества книг, библиотеки времен составления официальной летописи Юань Ши

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ведь он же был у него прямо в руках

ЕМНИП, это произошло только в 1310-е годы.

Лидировала, как ни странно, Корея - она быстро перешла от ксилографии к печати наборным шрифтом, а в Китае, наряду с шрифтом, ксилография применялась вплоть до начала ХХ в.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ознакомился сейчас со статьей В.П. Зайцева "Рукописная книга большого киданьского письма из коллекции Института восточных рукописей РАН", где рукопись составная:

- единый блок сшитых тетрадей

- одна отдельная тетрадь

- семь отдельных двойных листов

Технология изготовления рукописи вызывает некоторые вопросы у автора, ввиду затруднения при реконструкции. Доподлинно неясна технология склейки листов, и производство шитья тетради: либо таковое произошло после нанесения текста, либо до.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Доподлинно неясна технология склейки листов, и производство шитья тетради: либо таковое произошло после нанесения текста, либо до.

Если рукопись - надо смотреть положение текста на странице. Во многих положениях при раскрытой толстой тетради останется широкое поле у сгиба - там писать неудобно.

Ксилографы 100% печатались, складывались гармошкой и потом брошюровались.

Но я не технолог-переплетчик. Из последнего по теме - Скобелев включил в очередной сборник "Археологического вестника" НГУ материалы по книгопечатанию в Корее, как всегда, с параллелями из китайских реалий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Видимо, это ситуативно.

В конце концов разный объем (вероятно) рождал разный технологический процесс.

В-общем, надо продолжить библиографические поиски )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В-общем, надо продолжить библиографические поиски )

Рекомендую обращать внимание на сканы страниц. Расположение текста может быть важным для определения последовательности технологических операций.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Основной фонд древнетюркской письменности Восточного Туркестана и Ганьсу составляют памятники с ясно выраженной конфессиональной принадлежностью. Большая часть их является переводными религиозными сочинениями. Впрочем, перевод не всегда отличался точностью и зачастую заменялся переложением сюжета исходного текста с элементами литературной импровизации в прозе и стихах.

Наряду с рукописями и ксилографами сохранилось небольшое число памятников оригинальной уйгурской эпиграфики. К числу оригинальных и не связанных с религией текстов следует отнести немногие фольклорные записи и значительный фонд древнеуйгурской дипломатики XIII—XIV вв. Манускрипты написаны на бумаге местного или китайского изготовления (более тонкой), ставшей от времени желтой или темно-коричневой. Текст написан изготовленной из сажи тушью, причем буквы наносились на бумагу кисточкой или каламом. В наиболее тщательно выполненных рукописях для первых строк отдельных глав и для слов, читаемых с особым почтением (например, имен Будды), использовалась красная тушь.

Брошюровка книг и ксилографов выполнялась несколькими способами. Во-первых, книга-тетрадь, брошюровавшаяся по сгибу. Первый лист такой книги расположен справа, строки рас¬полагаются перпендикулярно сгибу. Форма книги-тетради заимствована в ирано-сирийской среде и особенно часто использовалась манихеями и христианами. Разновидностью книги-тетради были написанные поздним уйгурским письмом буддийские рукописи и ксилографы, в которых текст расположен параллельно сгибу, а счет листов начинается слева.

Во-вторых, книга «пальмовых листов» (потхи). Эта форма восходит к образцу древних индийских книг, которые действительно состояли из положенных друг на друга длинных или коротких полос пальмовых листьев, прошитых нитью или шнурком. В Восточном Туркестане обнаружены индийские и тохарские рукописи-потхи из пальмовых листьев или бересты. Уйгурские книги-потхи изготовлены из бумаги малого или большого формата. При письме слева направо (брахми) отверстие для шнурка находилось справа, при письме справа-налево — слева; отверстие обводилось кругом. Строки располагались вдоль листа сверху вниз. Книги такой формы бытовали преимущественно в буддийской среде, манихеи и христиане прибегали к ней лишь изредка. В уйгурских будцийских книгах на больших листах текст расположен перпендикулярно длине листа, а отверстие для шнура находится слева. Книги-потхи укладывались между твердыми деревянными крышками и обертывались тканью.

В-третьих, книга-свиток китайского образца, причем нередко уйгурский текст наносился на чистую оборотную сторону китайского свитка. В-четвертых, существовали книги-гармошки, т. е. книги с листами, сложенными гармоникой. Многие иранские и тюркские манихейские рукописи украшались миниатюрами на синем или золотом фоне. В буддийских книгах иллюстрации появились позднее, обычно изображался Будда с многочисленным окружением.

Кляшторный С.Г. Памятники древнетюркской письменности и этнокультурная история Центральной Азии. - СПБ.: Наука, 2006. - С.208-209

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Во-первых, книга-тетрадь, брошюровавшаяся по сгибу.

Известна в ЦА под иранским названием "Дефтер" (букв. "Тетрадь").

В-четвертых, существовали книги-гармошки, т. е. книги с листами, сложенными гармоникой.

Практически все китайские ксилографы так сделаны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, войдите для комментирования

Вы сможете оставить комментарий после входа



Войти сейчас